Translations:On Yedinci Lem'a/187/es: Revizyonlar arasındaki fark
(" Así pues guárdate, pisa con cuidado y teme la asfixia; y no te ahogues en un bocado, una palabra, una semilla, un destello, una alusión o un beso; y no ahogues en ellos tus sutilezas que engullen a todo este mundo, pues hay muchas cosas pequeñas que engullen cosas grandes en un determinado sentido. Y al igual que un trozo de cristal pequeño entra el cielo en él y se ahoga en él con sus estrellas, y la pequeña facultad de tu memoria, que es como..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu) |
Değişiklik özeti yok |
||
1. satır: | 1. satır: | ||
Así pues guárdate, pisa con cuidado y teme la asfixia; y no te ahogues en un bocado, una palabra, una semilla, un destello, una alusión o un beso; y no ahogues en ellos tus sutilezas que engullen a todo este mundo, pues hay muchas cosas pequeñas que engullen cosas grandes en un determinado sentido. | |||
Y al igual que un trozo de cristal pequeño entra el cielo en él y se ahoga en él con sus estrellas, y la pequeña facultad de tu memoria, que es como un grano de mostaza, entra en ella la mayor parte de las páginas de tus acciones y la mayoría de las páginas de tu vida, del mismo modo hay muchas cosas pequeñas insignificantes que engullen cosas grandes también y las contienen en un sentido. | Y al igual que un trozo de cristal pequeño entra el cielo en él y se ahoga en él con sus estrellas, y la pequeña facultad de tu memoria, que es como un grano de mostaza, entra en ella la mayor parte de las páginas de tus acciones y la mayoría de las páginas de tu vida, del mismo modo hay muchas cosas pequeñas insignificantes que engullen cosas grandes también y las contienen en un sentido. |
21.39, 5 Mayıs 2024 itibarı ile sayfanın şu anki hâli
Así pues guárdate, pisa con cuidado y teme la asfixia; y no te ahogues en un bocado, una palabra, una semilla, un destello, una alusión o un beso; y no ahogues en ellos tus sutilezas que engullen a todo este mundo, pues hay muchas cosas pequeñas que engullen cosas grandes en un determinado sentido. Y al igual que un trozo de cristal pequeño entra el cielo en él y se ahoga en él con sus estrellas, y la pequeña facultad de tu memoria, que es como un grano de mostaza, entra en ella la mayor parte de las páginas de tus acciones y la mayoría de las páginas de tu vida, del mismo modo hay muchas cosas pequeñas insignificantes que engullen cosas grandes también y las contienen en un sentido.