Translations:On Yedinci Lem'a/196/es: Revizyonlar arasındaki fark

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden
    (" porque tú ves que esas semillas parecidas se distinguen y diferencian unas de otras. Así pues, por ejemplo, esas semillas se convierten en una higuera y empieza a propagar las gracias del Originador, Compasivo, y las disemina sobre nuestras cabezas y nos las alargan con las manos de las ramas. Y estas dos semillas parecidas entre sí se convierten en un girasol y en una amapola y se adornan para nosotros y sonríen en nuestros rostros haciéndose ama..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
     
    Değişiklik özeti yok
     
    1. satır: 1. satır:
    porque tú ves que esas semillas parecidas se distinguen y diferencian unas de otras.
    porque tú ves que esas semillas parecidas se distinguen y diferencian unas de otras.
    Así pues, por ejemplo, esas semillas se convierten en una higuera y empieza a propagar las gracias del Originador, Compasivo, y las disemina sobre nuestras cabezas y nos las alargan con las manos de las ramas. Y estas dos semillas parecidas entre sí se convierten en un girasol y en una amapola y se adornan para nosotros y sonríen en nuestros rostros haciéndose amar por nosotros.
    Así pues, por ejemplo, esas semillas se convierten en una higuera y empieza a propagar las gracias del Originador, Compasivo, y las disemina sobre nuestras cabezas y nos las alargan con las manos de las ramas. Y estas dos semillas parecidas entre sí se convierten en un girasol y en una amapola y se adornan para nosotros y sonríen en nuestros rostros haciéndose amar por nosotros.
    Y algunas de estas semillas dan estos frutos sutiles y se convierten en brotes y árboles que despiertan el deseo con sus colores, aromas y sabores placenteros y nos llaman a ellos mismos y se entregan a sí mismos a su comprador hasta que ascienden de su nivel de vida vegetal al nivel de vida animal y así con más ejemplos.
    Y algunas de estas semillas dan estos frutos sutiles y se convierten en brotes y árboles que despiertan el deseo con sus colores, aromas y sabores placenteros y nos llaman a ellos mismos y se entregan a sí mismos a su comprador hasta que ascienden de su nivel de vida vegetal al nivel de vida animal y así con más ejemplos.

    21.40, 5 Mayıs 2024 itibarı ile sayfanın şu anki hâli

    İleti hakkında bilgi (katkıda bulun)
    Bu iletide belge yok. Bu iletinin nerede veya nasıl kullanıldığını biliyorsanız, bu iletiyi belge ekleyerek diğer çevirmenlere yardımcı olabilirsiniz.
    İleti tanımı (On Yedinci Lem'a)
    Çünkü görüyorsun ki o birbirine benzeyen tohumcuklar, birbirinden temayüz ediyor, ayrılıyor. Mesela bu tohumcuk, bir incir ağacı oldu. Fâtır-ı Hakîm’in nimetlerini başlarımız üstünde neşre başladı. Serpiyor, dallarının elleri ile bizlere uzatıyor. İşte bu, ona sureten benzeyen bu iki tohumcuk ise gün âşığı namındaki çiçek ile hercaî menekşe gibi çiçekleri verdi. Bizler için süslendi. Yüzümüze gülüyorlar, kendilerini bizlere sevdiriyorlar. Daha buradaki bir kısım tohumcuklar, bu güzel meyveleri verdi ve sümbül ve ağaç oldular. Güzel tat ve koku ve şekilleri ile iştihamızı açıp, kendi nefislerine bizim nefislerimizi davet ediyorlar ve kendilerini müşterilerine feda ediyorlar. Tâ nebatî hayat mertebesinden, hayvanî hayat mertebesine terakki etsinler. Ve hâkeza kıyas et.

    porque tú ves que esas semillas parecidas se distinguen y diferencian unas de otras. Así pues, por ejemplo, esas semillas se convierten en una higuera y empieza a propagar las gracias del Originador, Compasivo, y las disemina sobre nuestras cabezas y nos las alargan con las manos de las ramas. Y estas dos semillas parecidas entre sí se convierten en un girasol y en una amapola y se adornan para nosotros y sonríen en nuestros rostros haciéndose amar por nosotros. Y algunas de estas semillas dan estos frutos sutiles y se convierten en brotes y árboles que despiertan el deseo con sus colores, aromas y sabores placenteros y nos llaman a ellos mismos y se entregan a sí mismos a su comprador hasta que ascienden de su nivel de vida vegetal al nivel de vida animal y así con más ejemplos.