Translations:Yirminci Lem'a/72/es: Revizyonlar arasındaki fark
(" Uno de nuestros amigos anteriores llevaba en su corazón rencor y enemistad hacia una determinada persona y cuando se elogiaba a esa persona delante de él en alguna reunión y se decía en relación a él: Realmente es un hombre recto, es uno de los amigos de Allah. Veíamos que esas palabras no tenían ningún efecto en él y no mostraba incomodo por el elogio hacia su enemigo." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu) |
Değişiklik özeti yok |
||
1. satır: | 1. satır: | ||
Uno de nuestros amigos anteriores llevaba en su corazón rencor y enemistad hacia una determinada persona y cuando se elogiaba a esa persona delante de él en alguna reunión y se decía en relación a él: Realmente es un hombre recto, es uno de los amigos de Allah. Veíamos que esas palabras no tenían ningún efecto en él y no mostraba incomodo por el elogio hacia su enemigo. |
21.47, 5 Mayıs 2024 itibarı ile sayfanın şu anki hâli
Uno de nuestros amigos anteriores llevaba en su corazón rencor y enemistad hacia una determinada persona y cuando se elogiaba a esa persona delante de él en alguna reunión y se decía en relación a él: Realmente es un hombre recto, es uno de los amigos de Allah. Veíamos que esas palabras no tenían ningún efecto en él y no mostraba incomodo por el elogio hacia su enemigo.