Translations:On Üçüncü Söz/292/es: Revizyonlar arasındaki fark
(" Pues las lámparas de las estrellas que cuelgan del techo del palacio de la Tierra y que son mayores que el globo terrestre mismo mil veces según la ciencia de la astronomía y discurren más rápido que el disparo de un obús sin alterar su orden o colisionar unas con otras y sin apagarse y sin que se acabe ningún combustible según lo que estudiáis en la ciencia de la astronomía. Estas lámparas señalan con dedos de luz el ilimitado poder de su C..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu) |
Değişiklik özeti yok |
||
1. satır: | 1. satır: | ||
Pues las lámparas de las estrellas que cuelgan del techo del palacio de la Tierra y que son mayores que el globo terrestre mismo mil veces según la ciencia de la astronomía y discurren más rápido que el disparo de un obús sin alterar su orden o colisionar unas con otras y sin apagarse y sin que se acabe ningún combustible según lo que estudiáis en la ciencia de la astronomía. Estas lámparas señalan con dedos de luz el ilimitado poder de su Creador. |
11.33, 7 Mayıs 2024 itibarı ile sayfanın şu anki hâli
Pues las lámparas de las estrellas que cuelgan del techo del palacio de la Tierra y que son mayores que el globo terrestre mismo mil veces según la ciencia de la astronomía y discurren más rápido que el disparo de un obús sin alterar su orden o colisionar unas con otras y sin apagarse y sin que se acabe ningún combustible según lo que estudiáis en la ciencia de la astronomía. Estas lámparas señalan con dedos de luz el ilimitado poder de su Creador.