Translations:On Yedinci Söz/360/es: Revizyonlar arasındaki fark

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden
    (" luego ha dividido esa fiesta amplísima en tiempo y lugar, en épocas, años y estaciones, y aún más en días y partes de un día, haciendo de cada época, de cada año, de cada estación, de cada día y de cada parte de un día, un festival elevado," içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
     
    Değişiklik özeti yok
     
    1. satır: 1. satır:
    luego ha dividido esa fiesta amplísima en tiempo y lugar, en épocas, años y estaciones, y aún más en días y partes de un día, haciendo de cada época, de cada año, de cada estación, de cada día y de cada parte de un día, un festival elevado,
    luego ha dividido esa fiesta amplísima en tiempo y lugar, en épocas, años y estaciones, y aún más en días y partes de un día, haciendo de cada época, de cada año, de cada estación, de cada día y de cada parte de un día, un festival elevado,

    11.43, 7 Mayıs 2024 itibarı ile sayfanın şu anki hâli

    İleti hakkında bilgi (katkıda bulun)
    Bu iletide belge yok. Bu iletinin nerede veya nasıl kullanıldığını biliyorsanız, bu iletiyi belge ekleyerek diğer çevirmenlere yardımcı olabilirsiniz.
    İleti tanımı (On Yedinci Söz)
    Hem zaman ve mekân cihetiyle pek geniş olan o bayramı; asırlara, senelere, mevsimlere hattâ günlere, kıtalara taksim ederek her bir asrı, her bir seneyi, her bir mevsimi, hattâ bir cihette her bir günü, her bir kıtayı, birer taife ruhlu mahlukatına ve nebatî masnuatına birer resmigeçit tarzında bir ulvi bayram yapmıştır.

    luego ha dividido esa fiesta amplísima en tiempo y lugar, en épocas, años y estaciones, y aún más en días y partes de un día, haciendo de cada época, de cada año, de cada estación, de cada día y de cada parte de un día, un festival elevado,