İçeriğe atla

Asa-yı Musa/ar: Revizyonlar arasındaki fark

"<nowiki></nowiki>" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("إن الفلسفة التي تهاجمها رسائل النور وتصفعها بصفعاتها القوية، هي الفلسفة المضرة وحدها، وليست الفلسفة على إطلاقها، ذلك لأن قسمَ الحكمة من الفلسفة التي تخدم الحياة الاجتماعية البشرية، وتُعِين الأخلاقَ والمُثل الإنسانية، وتمهّد السبل للرقي الصناعي، هي..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("<nowiki></nowiki>" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
 
(Aynı kullanıcının aradaki diğer 33 değişikliği gösterilmiyor)
84. satır: 84. satır:
إن الفلسفة التي تهاجمها رسائل النور وتصفعها بصفعاتها القوية، هي الفلسفة المضرة وحدها، وليست الفلسفة على إطلاقها، ذلك لأن قسمَ الحكمة من الفلسفة التي تخدم الحياة الاجتماعية البشرية، وتُعِين الأخلاقَ والمُثل الإنسانية، وتمهّد السبل للرقي الصناعي، هي في وفاق ومصالحة مع القرآن الكريم، بل هي خادمةٌ لحكمة القرآن، ولا تعارضها، ولا يسعها ذلك؛ لذا لا تتصدى رسائل النور لهذا القسم من الفلسفة.
إن الفلسفة التي تهاجمها رسائل النور وتصفعها بصفعاتها القوية، هي الفلسفة المضرة وحدها، وليست الفلسفة على إطلاقها، ذلك لأن قسمَ الحكمة من الفلسفة التي تخدم الحياة الاجتماعية البشرية، وتُعِين الأخلاقَ والمُثل الإنسانية، وتمهّد السبل للرقي الصناعي، هي في وفاق ومصالحة مع القرآن الكريم، بل هي خادمةٌ لحكمة القرآن، ولا تعارضها، ولا يسعها ذلك؛ لذا لا تتصدى رسائل النور لهذا القسم من الفلسفة.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
أما القسم الثاني من الفلسفة، فكما أصبح وسيلةً للتردي في الضلالة والإلحاد والسقوط في هاوية المستنقع الآسن للفلسفة الطبيعية، فإنه يسوق الإنسان إلى الغفلة والضلالة بالسفاهة واللهو. وحيث إنه يعارِض بخوارقه التي هي كالسحر الحقائقَ المعجزة للقرآن الكريم، فإن رسائل النور تتصدى لهذا القسم الضال من الفلسفة في أغلب أجزائها وذلك بنَصبها موازينَ دقيقة ودساتير رصينة، وبعقدها موازنات ومقايسات معزّزة ببراهين دامغة.
İkinci kısım felsefe ise dalalete ve ilhada ve tabiat bataklığına düşürmeye vesile olduğu gibi sefahet ve lehviyat ile gaflet ve dalaleti netice verdiğinden ve sihir gibi hârikalarıyla Kur’an’ın mu’cizekâr hakikatleriyle muaraza ettiği için Risale-i Nur ekser eczalarında mizanlarla ve kuvvetli ve bürhanlı muvazenelerle felsefenin yoldan çıkmış bu kısmına ilişiyor, tokatlıyor; müstakim, menfaattar felsefeye ilişmiyor. Onun için mektepliler, Risale-i Nur’a itirazsız çekinmeyerek giriyorlar ve girmelidirler.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
فتصفعها بصفعاتها الشديدة، في حين أنها لا تمس القسمَ السديد النافع من الفلسفة.
Fakat gizli münafıklar nasıl ki bir kısım hocaları bütün bütün manasız ve haksız bir tarzda, ehl-i medresenin ve hocaların hakiki malı olan Risale-i Nur aleyhinde istimal ettikleri gibi; bazı felsefecilerin enaniyet-i ilmiyelerini tahrik edip Nurlar aleyhinde istimal etmek ihtimaline binaen, bu hakikat Asâ-yı Musa ve Zülfikar mecmuaları başında yazılsa münasip olur.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
ومن هنا لا يعترض طلاب المدارس الحديثة على رسائل النور، بل ينضوون -وينبغي لهم أن ينضووا- تحت لوائها دونَ تردد وإحجام.
'''Said Nursî'''
</div>


بيد أن المنافقين المتسترين، الذين استغلوا عددا من علماء الدين وجعلوهم في عداء مع رسائل النور-لأسباب تافهة جدا ولا معنى لها إطلاقا- التي هي بضاعة المدارس الشرعية وهم أصحابُها الحقيقيون، فلربما يستغلّون أيضا الغرورَ العلمي لدى بعض أرباب الفلسفة ويثيرونهم على رسائل النور، لذا أرى من الأنسب كتابةَ هذه الحقيقة في مستهل كلٍ من مجموعة «عصا موسى» و «ذو الفقار».


'''سعيد النورسي'''


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<center>بِاسْمِهِ سُبْحَانَهُ</center>
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
İmam-ı Ali (radıyallahu anh) “Celcelutiye”sinde pek kuvvetli ve sarahate yakın bir tarzda Risale-i Nur’dan ve ehemmiyetli risalelerinden aynı numara ile haber verdiğini, Yirmi Sekizinci Lem’a ile Sekizinci Şuâ tam ispat etmişler. Ve İmam-ı Ali (radıyallahu anh) Risale-i Nur’un en son risalesini Celcelutiye’de وَ اس۟مُ عَصَا مُوسٰى بِهِ الظُّل۟مَةُ ان۟جَلَت۟ fıkrasıyla haber veriyor.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<nowiki></nowiki>  
Biz bir iki sene evvel Âyetü’l-Kübra’yı en son zannetmiştik. Halbuki şimdi altmış dörtte (miladî 1948) telifçe Risale-i Nur’un tamam olması ve bu cümle-i Aleviyenin mealini yani karanlığı dağıtacak, asâ-yı Musa (as) gibi ışık verecek, sihirleri iptal edecek bir risaleden haber vermesi ve bu mecmuanın “Meyve” kısmı bir müdafaa hükmüne geçip başımıza çöken dehşetli, zulümlü zulmetleri dağıttığı gibi “Hüccetler” kısmı da Nurlara karşı cephe alan felsefe karanlıklarını izale edip Ankara ehl-i vukufunu teslime ve takdire mecbur etmesi ve istikbaldeki zulmetleri izale edeceğine çok emareler bulunması ve asâ-yı Musa (as) bir taşta on iki çeşme akıtmasına ve on bir mu’cizeye medar olmasına mukabil ve müşabih bu son mecmua dahi “Meyve” on bir mesele-i nuraniyesi ve “Hüccetullahi’l-Bâliğa” kısmı on bir hüccet-i kātıası bulunması cihetinde bize kanaat verdi ki: İmam-ı Ali radıyallahu anh, o fıkra ile doğrudan doğruya bu Asâ-yı Musa ismindeki mecmuaya bakar ve ondan tahsinkârane haber veriyor.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<nowiki></nowiki>
'''Said Nursî'''
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<nowiki></nowiki>
== Asâ-yı Musa’dan Birinci Kısım ==
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<nowiki></nowiki>
'''DENİZLİ HAPSİNİN BİR MEYVESİ'''
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Asâ-yı_Musa’dan_Birinci_Kısım"></span>
Zındıka ve küfr-ü mutlaka karşı Risale-i Nur’un bir müdafaanamesidir. Ve bu hapsimizde hakiki müdafaanamemiz dahi budur. Çünkü yalnız buna çalışıyoruz.
== القسم الأول من مجموعة عصا موسى ==
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''ثمرة من ثمار سجن دنيزلي'''
Bu risale, Denizli Hapishanesinin bir meyvesi ve bir hatırası ve iki cuma gününün mahsulüdür.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
هذه الرسالة: دفاع الإيمان ترفعه رسائل النور لصدّ الزندقة والكفر المطلق، فليس لنا دفاعٌ حقيقي عن قضيتنا -في سجننا هذا- إلّا هذا الدفاع، فنحن لا نسعى إلّا للإيمان؛
'''Said Nursî'''
</div>


وهي خاطرةُ ثمرة أثمرها سجنُ «دنيزلي» في يومين من أيام الجُمَع المباركة.


'''سعيد النورسي'''


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''Meyve Risalesi'''
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[On Birinci Şuâ#BİRİNCİSİ|Birinci Mesele]]
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''رسالة الثمرة'''
[[On Birinci Şuâ#İKİNCİ MESELE’NİN HÜLÂSASI|İkinci Mesele]]
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[On_Birinci_Şuâ/ar#المسألة_الأولى|المسألة الأولى]]
[[On Birinci Şuâ#ÜÇÜNCÜ MESELE|Üçüncü Mesele]]
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[On_Birinci_Şuâ/ar#خلاصة_المسألة_الثانية|خلاصة المسألة الثانية]]
[[On Birinci Şuâ#DÖRDÜNCÜ MESELE|Dördüncü Mesele]]
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[On_Birinci_Şuâ/ar#المسألة_الثالثة|المسألة الثالثة]]
[[On Birinci Şuâ#BEŞİNCİ MESELE|Beşinci Mesele]]
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[On_Birinci_Şuâ/ar#المسألة_الرابعة|المسألة الرابعة]]
[[On Birinci Şuâ#ALTINCI MESELE|Altıncı Mesele]]
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[On_Birinci_Şuâ/ar#المسألة_الخامسة|المسألة الخامسة]]
[[On Birinci Şuâ#YEDİNCİ MESELE|Yedinci Mesele]]
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[On_Birinci_Şuâ/ar#المسألة_السادسة|المسألة السادسة]]
[[On Birinci Şuâ#SEKİZİNCİ MESELE’NİN BİR HÜLÂSASI|Sekizinci Mesele]]
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[On_Birinci_Şuâ/ar#المسألة_السابعة|المسألة السابعة]]
[[On Birinci Şuâ#DOKUZUNCU MESELE|Dokuzuncu Mesele]]
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[On_Birinci_Şuâ/ar#خلاصة_المسألة_الثامنة|خلاصة المسألة الثامنة]]
[[On Birinci Şuâ#ONUNCU MESELE|Onuncu Mesele]]
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[On_Birinci_Şuâ/ar#المسألة_التاسعة|المسألة التاسعة]]
[[On Birinci Şuâ#ON BİRİNCİ MESELE|On Birinci Mesele]]
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[On_Birinci_Şuâ/ar#المسألة_العاشرة_زهرة_أميرداغ|المسألة العاشرة]]
== Asâ-yı Musa’dan İkinci Kısım ==
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[On_Birinci_Şuâ/ar#المسألة_الحادية_عشرة|المسألة الحادية عشرة]]
'''HÜCCETULLAHİ’L-BÂLİĞA RİSALESİ'''
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Asâ-yı_Musa’dan_İkinci_Kısım"></span>
'''On Bir Hüccet-i İmaniyedir'''
== القسم الثاني من عصا موسى ==
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''رسالة حجة الله البالغة'''
Bu risaleyi Ankara Ehl-i Vukufu çok takdir ettikleri gibi; bu defa da beraetimize ehemmiyetli bir sebep ve küfr-ü mutlakı kıran en keskin ve yüksek ve kuvvetli bir hüccet-i kātıa ve bürhan-ı bâhirdir.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''(وهي إحدى عشر حجةً إيمانية)'''
'''Said Nursî'''
</div>


إنّ هذه الرسالة مثلما أنها أصحبت محل تقدير أهل الوقوف في أنقرة فهي صارت سبباً مهماً في برائتنا وكذا أصبحت برهاناً باهراً وحجة قاطعة قوية ورفيعة قصمت ظهر الكفر المطلق.


'''سعيد النورسي'''


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[Yedinci Şuâ|Birinci Hüccet-i İmâniye]] (Âyetü'l-Kübrâ)
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[Otuz İkinci Söz#BİRİNCİ MEVKIF|İkinci Hüccet-i İmâniye]] (Otuz İkinci Söz'ün 1. Mevkıfı)
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[Yedinci_Şuâ/ar|الحجة الإيمانية الأولى]] (الآية الكبرى)
[[Yirmi Üçüncü Lem'a|Üçüncü Hüccet-i İmâniye]] (Yirmi Üçüncü Lem'a)
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[Otuz_İkinci_Söz/ar#الموقف_الأول|الحجة الإيمانية الثانية]] (الموقف الأول)
[[Otuzuncu Lem'a#Otuzuncu Lem’a’nın İkinci Nüktesi|Dördüncü Hüccet-i İmâniye]] (Otuzuncu Lem’a’nın İkinci Nüktesi)
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[Yirmi_Üçüncü_Lem'a/ar|الحجة الإيمانية الثالثة]] (رسالة الطبيعة)
[[Otuzuncu Lem'a#Üçüncü Nükte|Beşinci Hüccet-i İmâniye]] (Otuzuncu Lem’a’nın Üçüncü Nüktesi)
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[Otuzuncu_Lem'a/ar#النكتة_الثانية|الحجة الإيمانية الرابعة]] (تخص إحدى نكات اسم الله العدل)
[[Onuncu Söz#DOKUZUNCU HAKİKAT|Altıncı Hüccet-i İmâniye]] (Onuncu Söz'ün Dokuzuncu Hakikati)
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[Otuzuncu_Lem%27a/ar#النكتة_الثالثة|الحجة الإيمانية الخامسة]] (تشير إلى النور الثالث من الأنوار الستة للاسم الأعظم: الحكَم)
[[Otuz Üçüncü Söz#On Yedinci Pencere|Yedinci Hüccet-i İmâniye]] (Otuz Üçüncü Mektup'un On Yedinci Penceresi)
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[Onuncu_Söz/ar#الحقيقة_التاسعة|الحجة الإيمانية السادسة]] (الحقيقة التاسعة)
[[Üçüncü Şuâ|Sekizinci Hüccet-i İmâniye]] (Münâcat)
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[Otuz_Üçüncü_Söz/ar#النافذة_السابعة_عشرة|الحجة الإيمانية السابعة]] (النافذة السابعة عشرة)
[[Dokuzuncu Şuâ|Dokuzuncu Hüccet-i İmâniye]] (Dokuzuncu Şuâ'nın Mukaddime-i Haşiyesi)
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[Üçüncü Şuâ/ar|الحجة الإيمانية الثامنة]] (مناجاة)
[[Yirminci Mektup|Onuncu Hüccet-i İmâniye]] (Yirminci Mektup)
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[Dokuzuncu Şuâ/ar|الحجة الإيمانية التاسعة]] (القطعة الأولى من لاحقة «الكلمة العاشرة» وذيلها المهم)
[[Yirmi İkinci Söz#BİRİNCİ MAKAM|On Birinci Hüccet-i İmâniye]] (Yirmi İkinci Söz'ün Birinci Makamı)
</div>


[[Yirminci Mektup/ar|الحجة الإيمانية العاشرة]] (المكتوب العشرون)


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[Yirmi_İkinci_Söz/ar#المقام_الأول|الحجة الإيمانية الحادية عشر]] (الكلمة الثانية والعشرون المقام الأول)
== Mektuplar ==
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[Mustafa Hilmi'nin Mektubu]]
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Mektuplar"></span>
[[Ankara Üniversitesi Nur Talebelerinin Mektubu]]
<nowiki></nowiki>
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<nowiki></nowiki>
[[Muhsin'in Mektubu]]
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<nowiki></nowiki>
[[Önsöz|Tarihçe-i Hayat'ın Önsözü]]
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<nowiki></nowiki>
[[Asa-yı Musa Dua|Dua]]
 
</div>
<nowiki></nowiki>
 
<nowiki></nowiki>