Translations:On Altıncı Lem'a/73/es: Revizyonlar arasındaki fark
("En cuanto a percibir los preliminares de la lluvia por un determinado instrumento en los observatorios, eso no pertenece al conocimiento de lo desconocido sino que es un conocimiento consistente en tener acceso a algunos de sus preliminares cuando sale del No-visto y se aproxima al mundo de lo visible. Al igual que el más escondido de los asuntos del No-visto se conoce por un tipo de percepción cuando sucede o cuando está a punto de suceder y eso no e..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu) |
Değişiklik özeti yok |
||
1. satır: | 1. satır: | ||
En cuanto a percibir los preliminares de la lluvia por un determinado instrumento en los observatorios, eso no pertenece al conocimiento de lo desconocido sino que es un conocimiento consistente en tener acceso a algunos de sus preliminares cuando sale del No-visto y se aproxima al mundo de lo visible. Al igual que el más escondido de los asuntos del No-visto se conoce por un tipo de percepción cuando sucede o cuando está a punto de suceder y eso no es conocimiento del No-visto sino que es conocimiento de lo que está o de lo que está cerca de estar, incluso yo percibo a veces que va a llover veinticuatro horas antes por una sensibilidad determinada en mis nervios. | En cuanto a percibir los preliminares de la lluvia por un determinado instrumento en los observatorios, eso no pertenece al conocimiento de lo desconocido sino que es un conocimiento consistente en tener acceso a algunos de sus preliminares cuando sale del No-visto y se aproxima al mundo de lo visible. Al igual que el más escondido de los asuntos del No-visto se conoce por un tipo de percepción cuando sucede o cuando está a punto de suceder y eso no es conocimiento del No-visto sino que es conocimiento de lo que está o de lo que está cerca de estar, incluso yo percibo a veces que va a llover veinticuatro horas antes por una sensibilidad determinada en mis nervios. | ||
Así pues el No-visto tiene preliminares y principios y esos preliminares se manifiestan a sí mismos a modo de humedad y hacen saber la llegada de la lluvia detrás de ellos, de manera que esta situación es un medio como la regla misma para que el conocimiento del ser humano llegue a asuntos que han salido |
21.35, 5 Mayıs 2024 itibarı ile sayfanın şu anki hâli
En cuanto a percibir los preliminares de la lluvia por un determinado instrumento en los observatorios, eso no pertenece al conocimiento de lo desconocido sino que es un conocimiento consistente en tener acceso a algunos de sus preliminares cuando sale del No-visto y se aproxima al mundo de lo visible. Al igual que el más escondido de los asuntos del No-visto se conoce por un tipo de percepción cuando sucede o cuando está a punto de suceder y eso no es conocimiento del No-visto sino que es conocimiento de lo que está o de lo que está cerca de estar, incluso yo percibo a veces que va a llover veinticuatro horas antes por una sensibilidad determinada en mis nervios. Así pues el No-visto tiene preliminares y principios y esos preliminares se manifiestan a sí mismos a modo de humedad y hacen saber la llegada de la lluvia detrás de ellos, de manera que esta situación es un medio como la regla misma para que el conocimiento del ser humano llegue a asuntos que han salido