İçeriğe atla

Beşinci Söz/en: Revizyonlar arasındaki fark

"That is to say, someone who gives up performing the prescribed prayers because of the struggle for livelihood resembles the soldier who abandoned his training and trench and went and begged in the market. But to seek ones rations from the kitchens of the All-Generous Provider’s mercy after performing the prayers, and to go oneself so as not to be a burden on others is fine and manly. It too is a sort of worship." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("Indeed, whoever made and bestowed life, which is a most brilliant miracle of the Eternally Besought One’s art and a wonder of dominical wisdom, is the one who maintains and perpetuates it through sustenance. It cannot be another. Do you want proof? The most impotent and stupid animals are the best nourished; like fish, and worms in fruit." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Etiketler: Mobil değişiklik Mobil ağ değişikliği
("That is to say, someone who gives up performing the prescribed prayers because of the struggle for livelihood resembles the soldier who abandoned his training and trench and went and begged in the market. But to seek ones rations from the kitchens of the All-Generous Provider’s mercy after performing the prayers, and to go oneself so as not to be a burden on others is fine and manly. It too is a sort of worship." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
25. satır: 25. satır:
Indeed, whoever made and bestowed life, which is a most brilliant miracle of the Eternally  Besought  One’s  art  and  a  wonder  of  dominical wisdom,  is  the  one  who maintains and  perpetuates it through sustenance. It cannot be another. Do you want proof? The most impotent and stupid animals are the best nourished; like fish, and worms in fruit.
Indeed, whoever made and bestowed life, which is a most brilliant miracle of the Eternally  Besought  One’s  art  and  a  wonder  of  dominical wisdom,  is  the  one  who maintains and  perpetuates it through sustenance. It cannot be another. Do you want proof? The most impotent and stupid animals are the best nourished; like fish, and worms in fruit.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
And it is the most helpless and delicate creatures who have the choicest food; like infants and the young of all species.
Evet, vasıta-i rızk-ı helâl, iktidar ve ihtiyar ile olmadığını; belki acz ve zaaf ile olduğunu anlamak için balıklar ile tilkileri, yavrular ile canavarları, ağaçlar ile hayvanları muvazene etmek kâfidir.
For sure, it is enough to compare fish with foxes, newly born animals with wild beasts, and trees with animals in order to understand that licit  food is obtained not through power and will, but through impotence and helplessness.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
That is to say, someone who gives up performing the  prescribed prayers because of the struggle for livelihood resembles the soldier who abandoned his training and trench and went and begged in the market. But to seek ones rations from the kitchens of the All-Generous Provider’s mercy after performing the prayers, and to go oneself so as not to be a burden on others is fine and manly. It too is a sort of worship.  
Demek derd-i maişet için namazını terk eden, o nefere benzer ki talimi ve siperini bırakıp çarşıda dilencilik eder. Fakat namazını kıldıktan sonra Cenab-ı Rezzak-ı Kerîm’in matbaha-i rahmetinden tayinatını aramak, başkalara bâr olmamak için kendisi bizzat gitmek; güzeldir, mertliktir, o dahi bir ibadettir.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">