İçeriğe atla

Yirmi Dokuzuncu Söz/en: Revizyonlar arasındaki fark

"Yes, just as beauty requires a lover, so is food is given to the hungry. Thus, the sustenance of spirits and nourishment of hearts in this boundless beauty of art looks to the angels and spirit beings; it points to them. For while this infinite adornment requires an infinite duty of contemplation and worship, man and the jinn can perform only a millionth of that infinite duty, that wise supervision, that extensive worship." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("The nature of the universe surely points to their existence. For since it is embellished and decked out with uncountable numbers of finely adorned works of art and meaningful decorations and wise embroideries, it self-evidently requires the gazes of thoughtful admirers and wondering, appreciative lovers; it demands their existence." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("Yes, just as beauty requires a lover, so is food is given to the hungry. Thus, the sustenance of spirits and nourishment of hearts in this boundless beauty of art looks to the angels and spirit beings; it points to them. For while this infinite adornment requires an infinite duty of contemplation and worship, man and the jinn can perform only a millionth of that infinite duty, that wise supervision, that extensive worship." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
21. satır: 21. satır:
The nature of the universe surely points to their existence. For since it is embellished and decked out with uncountable numbers of finely adorned works of art and meaningful decorations and wise embroideries,  it  self-evidently requires the gazes of thoughtful admirers and  wondering, appreciative lovers; it demands their existence.
The nature of the universe surely points to their existence. For since it is embellished and decked out with uncountable numbers of finely adorned works of art and meaningful decorations and wise embroideries,  it  self-evidently requires the gazes of thoughtful admirers and  wondering, appreciative lovers; it demands their existence.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Yes, just as beauty requires a lover, so is food is given to the hungry. Thus, the sustenance of spirits and nourishment  of hearts in this boundless beauty of art looks to the angels and spirit beings; it points to them. For while this infinite adornment requires an infinite duty of contemplation and worship, man and the jinn can perform only a millionth of that infinite
Evet, nasıl ki hüsün elbette bir âşık ister, taam ise aç olana verilir. Öyle ise şu nihayetsiz hüsn-ü sanat içinde gıda-i ervah ve kut-u kulûb; elbette melâike ve ruhanîlere bakar, gösterir. Madem bu nihayetsiz tezyinat, nihayetsiz bir vazife-i tefekkür ve ubudiyet ister. Halbuki ins ve cin, şu nihayetsiz vazifeye, şu hikmetli nezarete, şu vüs’atli ubudiyete karşı, milyondan ancak birisini yapabilir.
duty, that wise supervision, that extensive worship.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">