İçeriğe atla

Yedinci Şuâ/fa: Revizyonlar arasındaki fark

"براساس راز موجود در آیه لَو۟ كَانَ ال۟بَح۟رُ مِدَادًا لِكَلِمَاتِ رَبّٖى (<ref> اگر دریا برای (نگارش شماره و صفات و ویژگیهای) موجودات (جهان هستی) پروردگارم مرکب شود. (کهف: 109).</ref>) ‏ کلام الهی لایتناهی‏ست. ظاهرترین علامتی که بر وجود یک ذات دلالت می‏کند سخن گ..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("'''حقیقت دوم:''' تکلم الهی‏ست که ریشه در صفت کلام دارد." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("براساس راز موجود در آیه لَو۟ كَانَ ال۟بَح۟رُ مِدَادًا لِكَلِمَاتِ رَبّٖى (<ref> اگر دریا برای (نگارش شماره و صفات و ویژگیهای) موجودات (جهان هستی) پروردگارم مرکب شود. (کهف: 109).</ref>) ‏ کلام الهی لایتناهی‏ست. ظاهرترین علامتی که بر وجود یک ذات دلالت می‏کند سخن گ..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
687. satır: 687. satır:
'''حقیقت دوم:''' تکلم الهی‏ست که ریشه در صفت کلام دارد.
'''حقیقت دوم:''' تکلم الهی‏ست که ریشه در صفت کلام دارد.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
براساس راز موجود در آیه لَو۟ كَانَ ال۟بَح۟رُ مِدَادًا لِكَلِمَاتِ رَبّٖى (<ref> اگر دریا برای (نگارش شماره و صفات و ویژگیهای) موجودات (جهان هستی) پروردگارم مرکب شود. (کهف: 109).</ref>) ‏ کلام الهی لایتناهی‏ست. ظاهرترین علامتی که بر وجود یک ذات دلالت می‏کند سخن گفتن اوست، این حقیقت به صورت بی‏منتها بر موجودیت و وحدت متکلم ازلی گواهی می‏دهد.
لَو۟ كَانَ ال۟بَح۟رُ مِدَادًا لِكَلِمَاتِ رَبّٖى âyetinin sırrıyla: Kelâm-ı İlahî, nihayetsizdir. Bir zatın vücudunu bildiren en zâhir alâmet, konuşmasıdır. Demek bu hakikat, nihayetsiz bir surette Mütekellim-i Ezelî’nin mevcudiyetine ve vahdetine şehadet eder.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">