İçeriğe atla

Hakikat Çekirdekleri/en: Revizyonlar arasındaki fark

"38. Time has shown that Paradise is not cheap, and neither is Hell unnecessary." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("27. Divine power has many mirrors, each more subtle and transparent than the last; they vary from water to air, and air to ether, and ether to the World of Similitudes; from the World of Similitudes to the World of Spirits, and even to time, and to thought. A single word in the mirror of the air becomes millions of words. The Pen of Power writes this mystery of reproduction in truly wondrous manner. The reflection contains either its identity or its iden..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("38. Time has shown that Paradise is not cheap, and neither is Hell unnecessary." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
153. satır: 153. satır:
Its principle in life is conflict, the mark of which is strife.
Its principle in life is conflict, the mark of which is strife.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The bond between the masses is racialism and negative nationalism, which are nourished through devouring others; their mark is collision.
4- Kitleler mabeynindeki rabıtası, âheri yutmakla beslenen unsuriyet ve menfî milliyettir. O ise şe’ni müthiş tesadümdür.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Its enticing service is inciting lust and passion and gratifying the desires. But lust transforms man into a beast.
5- Cazibedar hizmeti, heva ve hevesi teşci ve arzularını tatmindir. O heva ise insanın mesh-i manevîsine sebeptir.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
As  for  the  civilization  the  Shari‘a  of  Muhammad  (UWBP) comprises  and commands, it is as follows:
Şeriat-ı Ahmediyenin (asm) tazammun ettiği ve emrettiği medeniyet ise:
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Its point of support is truth instead of force, the mark of which is justice and harmony.
Nokta-i istinadı, kuvvete bedel haktır ki şe’ni, adalet ve tevazündür.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Its point of support is truth instead of force, the mark of which is justice and harmony.
Hedefi de menfaat yerine fazilettir ki şe’ni, muhabbet ve tecazübdür.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Its means  of unity are the ties of religion, country, and class, in place of racialism  and  nationalism,  and  the  mark of these  is sincere brotherhood,
Cihetü’l-vahdet de unsuriyet ve milliyet yerine, rabıta-i dinî ve vatanî ve sınıfîdir ki şe’ni, samimi uhuvvet ve müsalemet ve haricin tecavüzüne karşı, yalnız tedafüdür.
peace, and only defence against external aggression.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
In life its principle is mutual assistance instead of conflict, the mark of which is accord and solidarity.
Hayatta, düstur-u cidal yerine düstur-u teavündür ki şe’ni, ittihat ve tesanüddür.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
And it offers guidance instead of lust, the mark of which is human progress and spiritual advancement.
Heva yerine hüdadır ki şe’ni, insaniyeten terakki ve ruhen tekâmüldür.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Do not loosen your hands from Islam, the preserver of our existence; cling onto it with all your strength or you shall be lost!
Mevcudiyetimizin hâmisi olan İslâmiyet’ten elini gevşetme, dört el ile sarıl; yoksa mahvolursun.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
62. A general disaster results from the error of the majority. Disaster is the result of crime and the introduction to reward.
'''62-''' Musibet-i âmme, ekseriyetin hatasından terettüp eder. Musibet cinayetin neticesi, mükâfatın mukaddimesidir.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
63. A martyr supposes himself to be alive. He did not suffer the pangs of death, so he thinks the life he sacrificed is perpetual and has not been severed. But he finds it purer.
'''63-''' Şehit kendini hay bilir. Feda ettiği hayatı, sekeratı tatmadığından gayr-ı münkatı’ ve bâki görüyor. Yalnız daha nezih olarak buluyor.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
64. The pure justice of the Qur’an does not spill the life-blood of an innocent, even for the whole of humanity. The two are equal in the view of both divine power, and justice. Self-interest, however, makes man such that he will destroy anything that impedes his ambition, even the world if he can, and mankind.
'''64-''' Adalet-i mahza-i Kur’aniye; bir masumun hayatını ve kanını, hattâ umum beşer için de olsa heder etmez. İkisi nazar-ı kudrette bir olduğu gibi nazar-ı adalette de birdir. Hodgâmlık ile öyle insan olur ki ihtirasına mani her şeyi, hattâ elinden gelirse dünyayı harap ve nev-i beşeri mahvetmek ister.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">