İçeriğe atla

Hutbe-i Şamiye/en: Revizyonlar arasındaki fark

"I have illustrated the lines: I have become the target of every weird person;For I am weird in the eyes of the weird! An example is this: I have been in Istanbul one year and have seen a hundred years’ worth of revolutions." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("The society of which I am a member is Islamic Unity, which I have here described in detail. It is not the imaginary organization that critics have falsely described. The members of this religious association are together whether in the north, south, east or west." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("I have illustrated the lines: I have become the target of every weird person;For I am weird in the eyes of the weird! An example is this: I have been in Istanbul one year and have seen a hundred years’ worth of revolutions." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
707. satır: 707. satır:
'''Question:'''You sometimes sign yourself as Bediuzzaman (the Wonder of the Age). Does this not infer self-praise?
'''Question:'''You sometimes sign yourself as Bediuzzaman (the Wonder of the Age). Does this not infer self-praise?


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''The Answer:''' It is not for praise; I declare my faults, excuses, and apologies with this title. Because ‘Bedi‘’means strange. And like my form, my conduct, my manner of address, and my attire are all strange and different. Through the tongue of this manner and title I request that the current reasoning and styles based on customary practice are not made the measure and criterion for my style and reasoning. Also my aims are strange and unusual.
'''Cevap:''' Medih için değildir. Kusurlarımı, sened-i özrümü, mazeretimi bu unvan ile ibraz ediyorum. Zira bedî’, garib demektir. Benim ahlâkım suretim gibi üslub-u beyanım elbisem gibi garibdir, muhaliftir. Görenekle revaçta olan muhakemat ve esalibi, benim üslup ve muhakematımla mikyas ve mihenk itibar yapmamayı bu unvanın lisan-ı haliyle rica ediyorum. Hem de muradım bedî’, acib demektir.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
I have illustrated the lines: I have become the target of every weird person;For I am weird in the eyes of the weird! An example is this: I have been in Istanbul one year and have seen a hundred years’ worth of revolutions.
اِلَىَّ لَعَم۟رٖى قَص۟دُ كُلِّ عَجٖيبَةٍ ۝ كَاَنّٖى عَجٖيبٌ فٖى عُيُونِ ال۟عَجَائِبِ mâsadak oldum. Bir misali budur: Bir senedir İstanbul’a geldim, yüz senenin inkılabatını gördüm.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">