İçeriğe atla

Onuncu Söz/es: Revizyonlar arasındaki fark

"Primera imagen: ¿Es acaso concebible en cualquier sultanato, y especialmente en uno tan espléndido como éste, que no haya una recompensa para los obedientes que hacen bien su trabajo y un castigo para quienes desobedecen? Y puesto que la recompensa y el castigo son casi inexistentes en esta morada…" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("Entonces tiene que haber necesariamente un Tribunal Supremo en otra morada." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("Primera imagen: ¿Es acaso concebible en cualquier sultanato, y especialmente en uno tan espléndido como éste, que no haya una recompensa para los obedientes que hacen bien su trabajo y un castigo para quienes desobedecen? Y puesto que la recompensa y el castigo son casi inexistentes en esta morada…" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Etiketler: Mobil değişiklik Mobil ağ değişikliği
59. satır: 59. satır:
Entonces tiene que haber necesariamente  un Tribunal Supremo en otra morada.
Entonces tiene que haber necesariamente  un Tribunal Supremo en otra morada.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Segunda imagen: ¡Mira cómo funcionan las cosas en este reino! Cómo se dan  a cada uno provisiones completas, copiosas, empezando por los más pobres y débiles, y cómo se cuida de la mejor manera de los enfermos que no tienen pariente cercano. Y mira también los alimentos suntuosos, las hermosas vasijas regias, las decoraciones de joyas incrustadas, los vestidos bordados y los banquetes espléndidos. ¿Ves cómo todos prestan atención a sus tareas con máximo esmero a excepción de los necios como tú, y nadie sobrepasa su límite ni en lo más mínimo? La persona más importante sirve con la mayor obediencia y humildad, bajo el miedo y el respeto.
=== '''İKİNCİ SURET''' ===
Bu gidişata, icraata bak! Nasıl en fakir, en zayıftan tut, tâ herkese mükemmel, mükellef erzak veriliyor; kimsesiz hastalara çok güzel bakılıyor. Hem gayet kıymettar ve şahane taamlar, kaplar, murassa nişanlar, müzeyyen elbiseler, muhteşem ziyafetler vardır. Bak, senin gibi sersemlerden başka, herkes vazifesine gayet dikkat eder. Kimse zerrece haddinden tecavüz etmez. En büyük şahıs, en büyük bir itaatle mütevaziane bir havf ve heybet altında hizmet eder.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">