Translations:Onuncu Söz/362/es: Revizyonlar arasındaki fark
(" Incluso el intelecto que es la bendición más valiosa se convierte en una prueba y una desgracia para el hombre al pensar en las tristezas del tiempo transcurrido y los miedos del futuro de manera que atormenta su corazón siempre enturbiando la pureza de un solo placer con nueve dolores. Y no hay duda de que esto es cien por cien falso. Así pues esta vida mundanal entonces demuestra el fundamento de la fe en la otra vida de una manera definitiva por..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu) |
Değişiklik özeti yok |
||
1. satır: | 1. satır: | ||
Incluso el intelecto que es la bendición más valiosa se convierte en una prueba y una desgracia para el hombre al pensar en las tristezas del tiempo transcurrido y los miedos del futuro de manera que atormenta su corazón siempre enturbiando la pureza de un solo placer con nueve dolores. Y no hay duda de que esto es cien por cien falso. | |||
Así pues esta vida mundanal entonces demuestra el fundamento de la fe en la otra vida de una manera definitiva por medio de lo que nos muestra en cada primavera con más de trescientos mil ejemplos de los ejemplos de la Resurrección. | Así pues esta vida mundanal entonces demuestra el fundamento de la fe en la otra vida de una manera definitiva por medio de lo que nos muestra en cada primavera con más de trescientos mil ejemplos de los ejemplos de la Resurrección. |
11.16, 7 Mayıs 2024 itibarı ile sayfanın şu anki hâli
Incluso el intelecto que es la bendición más valiosa se convierte en una prueba y una desgracia para el hombre al pensar en las tristezas del tiempo transcurrido y los miedos del futuro de manera que atormenta su corazón siempre enturbiando la pureza de un solo placer con nueve dolores. Y no hay duda de que esto es cien por cien falso. Así pues esta vida mundanal entonces demuestra el fundamento de la fe en la otra vida de una manera definitiva por medio de lo que nos muestra en cada primavera con más de trescientos mil ejemplos de los ejemplos de la Resurrección.