Translations:Yirmi İkinci Söz/342/es: Revizyonlar arasındaki fark

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden
    (" Y junto con esa velocidad y extensión se ve una generosidad absoluta en la multiplicidad de los seres individuales." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
     
    Değişiklik özeti yok
     
    1. satır: 1. satır:
    Y junto con esa velocidad y extensión se ve una generosidad absoluta en la multiplicidad de los seres individuales.
    Y junto con esa velocidad y extensión se ve una generosidad absoluta en la multiplicidad de los seres individuales.

    17.57, 7 Mayıs 2024 itibarı ile sayfanın şu anki hâli

    İleti hakkında bilgi (katkıda bulun)
    Bu iletide belge yok. Bu iletinin nerede veya nasıl kullanıldığını biliyorsanız, bu iletiyi belge ekleyerek diğer çevirmenlere yardımcı olabilirsiniz.
    İleti tanımı (Yirmi İkinci Söz)
    Hem o sürat ve vüs’atle beraber bir suhulet-i mutlaka içinde işler yapılıyor.

    Y junto con esa velocidad y extensión se ve una generosidad absoluta en la multiplicidad de los seres individuales.