Translations:Yirminci Lem'a/66/es: Revizyonlar arasındaki fark

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden
    (" Sino que la gente de la realidad no son capaces de mantener las virtudes y las excelencias que alcanzan por aferrarse a la realidad y no pueden tener permanencia y firmeza dentro de una competencia noble y pura en el camino de la verdad por el desliz de los negligentes de ellos en este terreno. Por eso han estropeado, en parte, esas cualidades loables y han caído en la discrepancia y la diferencia como resultado de la envidia mutua y se han hecho dañ..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
     
    Değişiklik özeti yok
     
    1. satır: 1. satır:
    Sino  que la gente de la realidad no son capaces de mantener las virtudes y las excelencias que alcanzan por aferrarse a la realidad y no pueden tener permanencia y firmeza dentro de una competencia noble y pura en el camino de la verdad por el desliz de los negligentes de ellos en este terreno. Por eso han estropeado, en parte, esas cualidades loables y han caído en la discrepancia y la diferencia como resultado de la envidia mutua y se han hecho daño a sí mismos y a la comunidad de los musulmanes, sea como fuere el daño.
    Sino  que la gente de la realidad no son capaces de mantener las virtudes y las excelencias que alcanzan por aferrarse a la realidad y no pueden tener permanencia y firmeza dentro de una competencia noble y pura en el camino de la verdad por el desliz de los negligentes de ellos en este terreno. Por eso han estropeado, en parte, esas cualidades loables y han caído en la discrepancia y la diferencia como resultado de la envidia mutua y se han hecho daño a sí mismos y a la comunidad de los musulmanes, sea como fuere el daño.

    21.47, 5 Mayıs 2024 itibarı ile sayfanın şu anki hâli

    İleti hakkında bilgi (katkıda bulun)
    Bu iletide belge yok. Bu iletinin nerede veya nasıl kullanıldığını biliyorsanız, bu iletiyi belge ekleyerek diğer çevirmenlere yardımcı olabilirsiniz.
    İleti tanımı (Yirminci Lem'a)
    Belki ehl-i hakikat, hakikatten gelen ulüvv-ü cenab ve ulüvv-ü himmet ve tarîk-i hakta memduh olan müsabakayı tam muhafaza edemediklerinden ve nâ-ehillerin girmesi yüzünden bir derece sû-i istimal ettiklerinden; rekabetkârane ihtilafa düşüp hem kendine hem cemaat-i İslâmiyeye ehemmiyetli zarar olmuş.

    Sino que la gente de la realidad no son capaces de mantener las virtudes y las excelencias que alcanzan por aferrarse a la realidad y no pueden tener permanencia y firmeza dentro de una competencia noble y pura en el camino de la verdad por el desliz de los negligentes de ellos en este terreno. Por eso han estropeado, en parte, esas cualidades loables y han caído en la discrepancia y la diferencia como resultado de la envidia mutua y se han hecho daño a sí mismos y a la comunidad de los musulmanes, sea como fuere el daño.