77.975
düzenleme
("Así pues cada una de estas pautas mencionadas es una regla básica que rige en el universo y en el mundo del hombre. Y se han explicado en la posición tercera de la Palabra Trigésimo Segunda, tres ejemplos que aclaran cómo funcionan estas reglas en los nombres divinos y es apropiado en esta situación hacer un resumen de ellas." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu) |
("Y por eso decimos: Al igual que una persona compasiva, generosa y desprendida, de elevada aspiración al máximo, embarca a muchos de los pobres necesitados en un barco de pasajeros enorme y los complace con honores y agasajos completos al máximo, en virtud de lo que hay en su naturaleza primordial de generosidad elevada, y los lleva de viaje por los mares alrededor de la Tierra y él mismo se consuela con ellos, contento, y se deleita por el agradecimi..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu) |
||
670. satır: | 670. satır: | ||
Y se han explicado en la posición tercera de la Palabra Trigésimo Segunda, tres ejemplos que aclaran cómo funcionan estas reglas en los nombres divinos y es apropiado en esta situación hacer un resumen de ellas. | Y se han explicado en la posición tercera de la Palabra Trigésimo Segunda, tres ejemplos que aclaran cómo funcionan estas reglas en los nombres divinos y es apropiado en esta situación hacer un resumen de ellas. | ||
Y por eso decimos: Al igual que una persona compasiva, generosa y desprendida, de elevada aspiración al máximo, embarca a muchos de los pobres necesitados en un barco de pasajeros enorme y los complace con honores y agasajos completos al máximo, en virtud de lo que hay en su naturaleza primordial de generosidad elevada, y los lleva de viaje por los mares alrededor de la Tierra y él mismo se consuela con ellos, contento, y se deleita por el agradecimiento de esos necesitados y se alegra por su deleite, se complace con su alegría y se enorgullece de ello. | |||
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> |
düzenleme