Translations:Onuncu Söz/371/es: Revizyonlar arasındaki fark

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden
    (" Y así, todas las pruebas de los atributos ilustres cuyos efectos se atestiguan y cuya existencia real se conoce obviamente, son ejemplos del poder absoluto y de la voluntad universal y el conocimiento que todo lo abarca que indican la vida del Viviente, Sustentador y la necesidad de Su existencia y atestiguan Su vida sempiterna que con unos rayos suyos ha iluminado todo el universo y con una manifestación suya ha dado vida a la morada de la otra vida,..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
     
    Değişiklik özeti yok
     
    1. satır: 1. satır:
    Y así, todas las pruebas de los atributos ilustres cuyos efectos se atestiguan y cuya existencia real se conoce obviamente, son ejemplos del poder absoluto y de la voluntad universal y el conocimiento que todo lo abarca que indican la vida del Viviente, Sustentador y la necesidad de Su existencia y atestiguan Su vida sempiterna que con unos rayos suyos ha iluminado todo el universo y con una manifestación suya ha dado vida a la morada de la otra vida, toda, junto con sus átomos.
    Y así, todas las pruebas de los atributos ilustres cuyos efectos se atestiguan y cuya existencia real se conoce obviamente, son ejemplos del poder absoluto y de la voluntad universal y el conocimiento que todo lo abarca que indican la vida del Viviente, Sustentador y la necesidad de Su existencia y atestiguan Su vida sempiterna que con unos rayos suyos ha iluminado todo el universo y con una manifestación suya ha dado vida a la morada de la otra vida, toda, junto con sus átomos.

    11.16, 7 Mayıs 2024 itibarı ile sayfanın şu anki hâli

    İleti hakkında bilgi (katkıda bulun)
    Bu iletide belge yok. Bu iletinin nerede veya nasıl kullanıldığını biliyorsanız, bu iletiyi belge ekleyerek diğer çevirmenlere yardımcı olabilirsiniz.
    İleti tanımı (Onuncu Söz)
    Aynen öyle de bu kâinatta âsârıyla vücudları muhakkak ve bedihî olan kudret-i mutlaka ve irade-i şâmile ve ilm-i muhit gibi sıfatlar, bütün delailleri ile Zat-ı Hayy-ı Kayyum’un hayatına ve vücub-u vücuduna şehadet ederler ve bütün kâinatı bir gölgesiyle ışıklandıran ve bir cilvesiyle bütün dâr-ı âhireti zerratıyla beraber hayatlandıran hayat-ı sermediyesine şehadet ederler.

    Y así, todas las pruebas de los atributos ilustres cuyos efectos se atestiguan y cuya existencia real se conoce obviamente, son ejemplos del poder absoluto y de la voluntad universal y el conocimiento que todo lo abarca que indican la vida del Viviente, Sustentador y la necesidad de Su existencia y atestiguan Su vida sempiterna que con unos rayos suyos ha iluminado todo el universo y con una manifestación suya ha dado vida a la morada de la otra vida, toda, junto con sus átomos.