İçeriğe atla

Otuzuncu Lem'a/en: Revizyonlar arasındaki fark

"'''Secondly:''' Change and alteration arise from createdness, from being renewed in order to be perfected, from need, materiality, and contingency. Since the Most Pure and Holy Essence is both eternal, and in every respect absolutely perfect and absolutely self-sufficient, and totally detached from matter, and necessarily existent, most certainly His changing and altering is not possible; it is impossible." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("'''A Decisive Answer to an Important Question'''" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("'''Secondly:''' Change and alteration arise from createdness, from being renewed in order to be perfected, from need, materiality, and contingency. Since the Most Pure and Holy Essence is both eternal, and in every respect absolutely perfect and absolutely self-sufficient, and totally detached from matter, and necessarily existent, most certainly His changing and altering is not possible; it is impossible." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
675. satır: 675. satır:
If we wish to see the greatest manifestation of the name Self-Subsistent, we shall set up two telescopes in order to observe the whole universe with our imaginations. One of them will show the most distant objects, the other minute particles. So if we look through the first telescope, we see that through the manifestation of the name of Self-Subsistent and without  support, of millions of globes and stars thousands of times larger than the earth, some have been made apparently stationary in the matter known as ether, which is subtler than air,  while others have been made to travel apparently as their duty.
If we wish to see the greatest manifestation of the name Self-Subsistent, we shall set up two telescopes in order to observe the whole universe with our imaginations. One of them will show the most distant objects, the other minute particles. So if we look through the first telescope, we see that through the manifestation of the name of Self-Subsistent and without  support, of millions of globes and stars thousands of times larger than the earth, some have been made apparently stationary in the matter known as ether, which is subtler than air,  while others have been made to travel apparently as their duty.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Then we  look through the second  telescope,  which  is  the  microscope of the imagination, to observe minute particles. Through the mystery of Self-Subsistence, taking up orderly positions  like the stars, the  particles of the bodies of animate creatures on the  earth are all in motion and performing their duties. We see that especially the miniscule agglomerations  forming  the particles known as red corpuscles and white corpuscles in the blood of animate beings, like the planets, move with two orderly motions like Mevlevi dervishes.
Sonra o hayalin hurdebîni olan ikinci dürbünüyle küçük zerratı görecek bir suretle bakıyoruz. O sırr-ı kayyumiyetle zîhayat mahlukat-ı arziyenin her birinin zerrat-ı vücudiyeleri, yıldızlar gibi muntazam bir vaziyet alıp hareket ediyorlar ve vazifeler görüyorlar. Hususan zîhayatın kanındaki “küreyvat-ı hamra ve beyza” tabir ettikleri zerrelerden teşekkül eden küçücük kütleleri, seyyar yıldızlar gibi mevlevîvari iki hareket-i muntazama ile hareket ediyorlar görüyoruz.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
A Summary(*<ref>*This is a brief summary of the six sacred names which bear the greatest name and are the basis and subject of the six main sections of the Thirtieth Flash.</ref>)
'''Bir hülâsatü’l-hülâsa:''' (Hâşiye<ref>'''Hâşiye:''' Otuzuncu Lem’a’nın altı risaleciğinin esası ve mevzuu ve ism-i a’zamın sırrını taşıyan altı mukaddes isimlerin gayet kısa bir hülâsalarıdır.</ref>)
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
A summary is appropriate here in order to examine the sacred light the six names of the greatest name form, blending together like the seven colours in light. It is as follows:
İsm-i a’zamın altı ismi, ziyadaki yedi renk gibi imtizaç ederek teşkil ettikleri ziya-yı kudsiyeye bakmak için bir hülâsanın zikri münasiptir. Şöyle ki:
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Look beyond the greatest manifestation of the name Self-Subsistent which thus upholds  and gives permanence and continuity to all the beings in the universe: the greatest manifestation of the name Ever-Living has set aflame all animate beings with its manifestation. It has illuminated the universe. It gilds all animate beings with its manifestation.
Bütün kâinatın mevcudatını böyle durduran, beka ve kıyam veren ism-i Kayyum’un bu cilve-i a’zamının arkasından bak: İsm-i Hayy’ın cilve-i a’zamı, o bütün mevcudat-ı zîhayatı cilvesiyle şulelendirmiş, kâinatı nurlandırmış, bütün zîhayat mevcudatı cilvesiyle yaldızlıyor.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">