İçeriğe atla

On İkinci Mektup/en: Revizyonlar arasındaki fark

"'''The Answer:''' God forbid, sovereignty is His. He holds sway over His possessions as He wishes. Moreover, a skilful craftsman makes you a model in return for a wage and dresses you in a bejewelled garment that he has artistically fashioned. Then in order to display his art and skill, he shortens it and lengthens it, measures it and trims it, and he makes you sit down and stand up. Can you say to him: “You have made the garment that makes me beautifu..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("==THIRD QUESTION== Almighty God sends calamities and inflicts tribulations; isn’t this an injustice towards the innocent in particular, and animals even?" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Etiketler: Mobil değişiklik Mobil ağ değişikliği
("'''The Answer:''' God forbid, sovereignty is His. He holds sway over His possessions as He wishes. Moreover, a skilful craftsman makes you a model in return for a wage and dresses you in a bejewelled garment that he has artistically fashioned. Then in order to display his art and skill, he shortens it and lengthens it, measures it and trims it, and he makes you sit down and stand up. Can you say to him: “You have made the garment that makes me beautifu..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
54. satır: 54. satır:
Almighty God sends calamities and inflicts tribulations; isn’t this an injustice towards the innocent in particular, and animals even?
Almighty God sends calamities and inflicts tribulations; isn’t this an injustice towards the innocent in particular, and animals even?


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''The Answer:''' God forbid, sovereignty is His. He holds sway over His possessions as He wishes. Moreover, a skilful craftsman makes you a model in return for a wage and dresses you in a bejewelled garment that he has artistically fashioned. Then in order to display his art and skill, he shortens it and lengthens it, measures it and trims it, and he makes you sit down and stand up. Can you say to him: “You have made the garment that makes me beautiful ugly. You have caused me trouble, making me sit down and stand up.”? Of course, you cannot say that. If you did, you would be crazy.
'''Elcevap:''' Hâşâ! Mülk onundur. Mülkünde istediği gibi tasarruf eder. Hem acaba sanatkâr bir zat, bir ücret mukabilinde seni bir model yapıp gayet sanatkârane yaptığı murassa bir libası sana giydiriyor, hünerini, maharetini göstermek için kısaltıyor, uzaltıyor, biçiyor, kesiyor; seni oturtuyor, kaldırıyor. Sen ona diyebilir misin ki beni güzelleştiren elbiseyi çirkinleştirdin; bana, oturtup kaldırmakla zahmet verdin? Elbette diyemezsin. Dersen divanelik edersin.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">