Otuz Üçüncü Söz/ro: Revizyonlar arasındaki fark
("== A DOUĂZECI ȘI CINCEA FEREASTRĂ ==" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu) |
("Mai mult decât atât, toate atracțiile și forțele magnetice care apar în numeroase forme diferite din inima universului arată inimilor conștiente că acestea sunt, prin urmare, atracția unui adevăr schițat." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu) |
||
488. satır: | 488. satır: | ||
Cazurile tot mai reînnoite de frumuseţe şi corectitudine trecând peste fețele ființelor din univers arată că acestea sunt umbre ale manifestărilor Celui Etern Adorat. Într-adevăr, bule de aer pe suprafața râului care se sparg și dispar, şi alte bule care se formează şi care şi acestea se sparg exact ca aceleaşi care le-au precedat arată că acestea sunt oglinzi ale razelor unui soare perpetuu. În același mod, strălucirile frumuseţii care se aprind pe ființele care călătoresc pe râul curgător al timpului indică către un Creator Etern beauteous frumos? și sunt semne ale Lui. | Cazurile tot mai reînnoite de frumuseţe şi corectitudine trecând peste fețele ființelor din univers arată că acestea sunt umbre ale manifestărilor Celui Etern Adorat. Într-adevăr, bule de aer pe suprafața râului care se sparg și dispar, şi alte bule care se formează şi care şi acestea se sparg exact ca aceleaşi care le-au precedat arată că acestea sunt oglinzi ale razelor unui soare perpetuu. În același mod, strălucirile frumuseţii care se aprind pe ființele care călătoresc pe râul curgător al timpului indică către un Creator Etern beauteous frumos? și sunt semne ale Lui. | ||
De asemenea, iubirea arzătoare din inima universului indică spre un Creator Iubit. Așa cum este indicat de faptul că ceea ce nu se găsește în structura de sine a pomului nu va fi prezent nici în fructele sale, iubirea fierbinte a lui Allah este prezentă în natură umană, rodul sensibil al pomului universului, arată că o dragoste si pasiune adevărată se găsește în tot universul, dar și în alte forme. | De asemenea, iubirea arzătoare din inima universului indică spre un Creator Iubit. Așa cum este indicat de faptul că ceea ce nu se găsește în structura de sine a pomului nu va fi prezent nici în fructele sale, iubirea fierbinte a lui Allah este prezentă în natură umană, rodul sensibil al pomului universului, arată că o dragoste si pasiune adevărată se găsește în tot universul, dar și în alte forme. Astfel, această dragoste adevărată și pasiune din inima universului indică către Creatorul Etern. | ||
Mai mult decât atât, toate atracțiile și forțele magnetice care apar în numeroase forme diferite din inima universului arată inimilor conștiente că acestea sunt, prin urmare, atracția unui adevăr schițat. | |||
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> |
07.56, 3 Kasım 2024 tarihindeki hâli
CUPRINDE TREIZECI ȘI TREI DE FEREASTRE
Este pe de o parte a Treizeci și treia Scrisoare și pe de altă parte al Treizeci și treilea Cuvânt
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ
سَنُرٖيهِم۟ اٰيَاتِنَا فِى ال۟اٰفَاقِ وَفٖٓى اَن۟فُسِهِم۟ حَتّٰى يَتَبَيَّنَ لَهُم۟ اَنَّهُ ال۟حَقُّ اَوَلَم۟ يَك۟فِ بِرَبِّكَ اَنَّهُ عَلٰى كُلِّ شَى۟ءٍ شَهٖيدٌ
Bismillahir-Rahmanir-Rahim (În numele lui Allah, Cel Milostiv, Cel Îndurător) „Noi le vom arăta semnele Noastre [în cele mai îndepărtate] zări [ale pământului] şi în sufletele lor înşişi, astfel încât să le fie limpede că el [Coranul] este Adevărul. Oare nu este de ajuns că Domnul tău este martor la toate?”([1])
Întrebare: Vrem să explicăm în mod concis modalitățile prin care omul și universul, adică micro și macrocosmosul, indică spre necesitatea Existenței și Unicității lui Allah și a Atributelor și Însușirilor Lui Divine, așa cum sunt demonstrate în cele două părți ale versetului de mai jos. Pentru că cei care nu cred au mers prea departe. Ei au spus: „Până când vom spune: وَ هُوَ عَلَى كُلِّ شّيْءٍ قَدِيرٌ - „El este cu putere asupra tuturor” și ne vom ridica mâinile spre rugă?”
Răspuns: Cele Treizeci și trei de Cuvinte scrise formează treizeci și trei de picături ale adâncimii (oceanului) acestui verset și a mării realității din care ia naștere. Dacă le priviți, veți găsi răspunsul. Ceea ce vom spune acum reprezintă doar un indiciu a strălucirii unei singure picăturii din acest ocean.
De exemplu, dacă un om capabil să facă minuni dorește să construiască un palat, întâi el pune bazele temeliei într-o manieră înțeleaptă și le dispune într-o modalitate corespunzătoare scopurilor și rezultatelor viitoare. Apoi le împărte în mod iscusit în etaje și apartamente. Le orânduiește și le împarte în etaje; le decorează cu tapiserii și le iluminează cu lămpi electrice. Apoi, din dorința de a-și arăta dibăcia și bunătatea, face la fiecare nivel al acestui palat grandios și împodobit, noi și noi invenții, schimbări și transformări. Apoi instalează un telefon în fiecare apartament care să fie conectat cu cel de dedesuptul lui, deschide câte o fereastră la fiecare nivel, astfel încât să fie văzut.
În același mod, وَ لِلّهِ الْمَثَلُ الْاَعْلَى - „...iar lui Allah I se potriveşte pilda cea mai înaltă”([2]), Allah, Creatorul fără Pereche, Cel care poate fi numit cu o mie și una de Nume Sfinte, cum ar fi: Creatorul Glorios, Suveranul Înțelept, Judecătorul Suprem, a dorit crearea palatului universului și a copacului cosmosului, care formează macrocosmosul. În șase zile, El a pus temelia acelui palat, a acelui pom, după principiile înțelepciunii și a legilor Cunoașterii Sale Eterne. Apoi, El l-a divizat și l-a format în straturi superioare și inferioare și în compartimente după principiul Destinului și a Sorții Divine. Mai apoi, El a împodobit totul, fiecare lume, într-un mod adecvat, așa cum a împodobit cerul cu stele și pământul cu flori. Apoi a manifestat și a făcut luminoase Numele Lui în arena acestor legi universale și a principiilor generale. Și apoi, într-un mod special, a trimis Numele Său de Milos și Milostiv în ajutorul persoanelor care strigau din cauza presiunii acelor legi universale. Adică, prin aceste principii universale și generale, El deține favoruri speciale, ajutoruri speciale, manifestări speciale, astfel încât orice ar avea nevoie, oricând ar avea nevoie și pentru orice ar avea nevoie, El oferă ajutorul și se uită.
Apoi, din fiecare apartament, fiecare nivel, fiecare lume, fiecare individ, de peste tot, El a deschis ferestrele care să Îl arate, adică a-Și face cunoscută Existența și Unitatea Sa. Și a lăsat un telefon în fiecare inimă.
Pentru moment, nu trebuie să întrecem măsura și să discutăm despre aceste ferestre nenumărate. Ele constau în licăriri de versete care se referă la Cunoașterea Atotcuprinzătoare a Celui Atotcunoscător și care indică în mod concis și scurt către Treizeci și trei ferestre – din moment ce corespunde numărului binecuvântat de pomeniri ca urmare a rugăciunilor prescrise, a Celei de-a Treizeci și treia Scrisoare a Celui de-al Treizeci și al treilea Cuvânt și despre care vom detalia în alte părți ale Cuvintelor.
PRIMA FEREASTRĂ
Este evident faptul că toate lucrurile, și în special ființele, au numeroase și diferite nevoi și așteptări. Și aceste așteptări și nevoi sunt asigurate pentru ei în cel mai favorabil timp, în cele mai neașteptate moduri, din locuri pe care nu le știau și din mâni pe care nu le puteau vedea. Dar de fapt, puterea lor este insuficientă, mâinie lor nu pot ajunge, nici chiar pentru cea mai mică dintre acele așteptări nelimitate. De exemplu, privește-te pe tine: de câte lucruri, cum ar fi simțurile externe și interne și nevoile lor, ai nevoie, la care mâinile tale nu pot ajunge? Compară toate celelalte creaturi cu tine...
Iată, toate acestea, una câte una, mărturisesc Existența certă și Unicitatea lui Allah. Așa cum lumina soarelui indică existența sa, ca și totalitatea stării și a condiției, demonstrează minții existența Celui a Cărei Existență este Neîndoielnică, în spatele unei perdele ascunse, …
Acum, o, tu, ateu ignorant, indolent și păcătos! Cu cei vei putea justifica toate aceste lucruri pe care le vezi și care se fac cu atâta înțelepciune și compasiune? Cu natura surdă, cu puterea oarbă, cu soarta zăpăcită, cu motivele inapte și fără viață?...
A DOUA FEREASTRĂ
În timp ce în existența și individualitatea lor, lucrurile sunt într-o formă ezitantă, tulburătoare și fără formă dintre nenumărate moduri posibile, acestea capătă brusc un aspect al individualității mai bine ordonată și mai înțeleaptă. De exemplu, fiecare ființă umană are pe chipul ei anumite caracteristici care o diferențiază de ceilalți semeni ai ei și posedă cu înțelepciune totală, simțuri externe și interne. Acest lucru dovedește că chipul este o ștampilă extrem de strălucitoare a Unicității Divine. Și, la fel cum fiecare chip reprezintă o dovadă a Existenței Celui Atotînțelept și arată spre Existența Sa, la fel ștampila, care afișează toate fețele în totalitatea lor, arată spre ochiul minții care spune că toate lucrurile sunt un sigiliu deosebit de Creatorul lor.
O, tu, cel care refuzi! Cărui atelier poți spune că au fabricat aceste ștampile, care nu pot fi imitate sub nicio formă și ștampila veșnică a Celui... în care se află totalitatea?
A TREIA FEREASTRĂ
Armata tuturor speciilor variate de animale și plante de pe fața pământului este formată din patru sute de mii de grupuri diferire([3]). Creșterea și gestinarea lor se face într-o perfectă balanță și ordine, prin intermediul subzistenței lor, a documentelor, armelor, hainelor, instrucțiunilor și dizolvării, care sunt toate diferite prin faptul că nimic nu este uitat și nici unul dintre ei nu este confuz; este o ștampilă A Celui Singur în Unicitate, care este la fel de strălucitoare precum soarele, asupra căruia nu există nicio îndoială.
Cine altcineva decât Cel Care Posedă Putere Infinită, Cunoaștere Atotcuprinzătoare și Înțelepciune Infinită ar putea avea vreun rol în această administrație, care este minunată la cel mai mare grad. Căci dacă cel care nu poate administra și ridica toate aceste specii și națiuni împreună, care sunt una în cealaltă, interferează cu unul dintre ei, va arunca tot lotul în dezordine. Pe când, semnificația versetului: ﴿ فَارْجِعِ الْبَصَرَ هَلْ تَرَى مِنْ فطُورٍ ﴾ - „Întoarceţi privirea! Oare vezi tu vreo crăpătură?”([4]) - nu lasă loc niciunui semn de confuzie. Acest lucru înseamnă că niciun deget nu poate interveni.
A PATRA FEREASTRĂ
Aceasta este acceptabilitatea rugăciunilor oferite prin intermediul limbii capacității latente a tuturor semințelor, prin limba nevoi înnăscute a tuturor animalelor, precum și prin intermediul limbii disperării.
Da, la fel ca toate aceste rugi nenumărate sunt acceptate atent și primesc răspuns, astfel încât, într-o măsură mare și într-o totală evidență, indică și arată către un Creator Generos și Care Răspunde rugilor.
A CINCEA FEREASTRĂ
Putem observa că lucrurile, și în special ființele umane, vin în existență dintr-o dată, instantaneu. Dar, în timp ce lucrurile apar deodată din substanțe simple, care ar trebui să fie obișnuite, diforme și nemeșteșugite, ele sunt create măiestruos și frumos, care necesită multă dibăcie, sunt împodobite cu broderii care au nevoie de multă meticulozitate şi timp, sunt lucrate cu o artă uimitoare care necesită multe instrumente de lucru și sunt create într-o modalitate care presupune multe materiale.
Iată, această minunată artă şi frumoasă înfățişare sunt create în mod instantaneu! Aşa cum fiecare din aceste lucruri mărturiseşte existența certă a unui Creator Suveran şi indică spre Unicitatea acestuia, tot astfel, totalitatea lor arată, într-o manieră cât se poate de luminoasă, spre Existența certă a unui Creator Etern, Posesorul unei Puteri Nelimitate.
Acum, o, tu, ateu zăpăcit! Cum poți să explici aceste lucruri! Cu „natura” care este zăpăcită, neputincioasă şi neştiutoare, asemenea ție? Ori vrei să faci o greșeală imensă și să-I dai Creatorului numele de natură, și sub pretextul acestei denumiri, să atribui miracolele Puterii Sale acesteia și să comiți o imposibilitate gravă de o mie de ori?
A ȘAȘEA FEREASTRĂ
اِنَّ فٖى خَل۟قِ السَّمٰوَاتِ وَال۟اَر۟ضِ وَاخ۟تِلَافِ الَّي۟لِ وَالنَّهَارِ وَال۟فُل۟كِ الَّتٖى تَج۟رٖى فِى ال۟بَح۟رِ بِمَا يَن۟فَعُ النَّاسَ وَمَٓا اَن۟زَلَ اللّٰهُ مِنَ السَّمَٓاءِ مِن۟ مَٓاءٍ فَاَح۟يَا بِهِ ال۟اَر۟ضَ بَع۟دَ مَو۟تِهَا وَبَثَّ فٖيهَا مِن۟ كُلِّ دَٓابَّةٍ وَتَص۟رٖيفِ الرِّيَاحِ وَالسَّحَابِ ال۟مُسَخَّرِ بَي۟نَ السَّمَٓاءِ وَال۟اَر۟ضِ لَاٰيَاتٍ لِقَو۟مٍ يَع۟قِلُونَ
Bismillahir-Rahmanir-Rahim (În numele lui Allah, Cel Milostiv, Cel Îndurător) „În facerea cerurilor şi a pământului, în schimbarea nopţii şi zilei, în corăbiile care plutesc pe mări cu ceea ce foloseşte oamenilor, în apa pogorâtă de Allah din cer, cu care a înviat pământul, după ce a fost mort, şi a răspândit pe el vietăţile, în schimbarea vânturilor şi nourilor supuşi dintre cer şi pământ sunt cu adevărat semne pentru nişte oameni care pricep.”([5])
Acest verset arată Existența şi Unicitatea lui Allah, constituind în acelaşi timp o fereastră mare care arată spre Cel mai Măreț Nume.
Rezumatul versetului este următorul: Toate lumile, atât cele din straturile superioare ale Universului, cât şi din cele inferioare, indică cu toate limbile, spre un singur rezultat, care este Divinitatea Creatorului Cel Atotînțelept.
Este după cum urmează:
la fel ca și în ceruri – iar astronomia recunoaște acest lucru – mișcările extrem de bine ordonate pentru rezultatele extrem de extinse arată existența, unitatea și divinitatea Celui Atotputernic și Unic în Glorie,
tot așa și pe pământ – iar geografia mărturisește și recunoaște acest lucru – schimbările cele mai ordonate, precum anotimpurile, pentru cele mai multe beneficii arată existența, unitatea și divinitatea Celui Atotputernic și Unic în Glorie.
De asemenea, așa cum hrana lor este procurată prin mila perfectă și îmbrăcămintea lor diferită prin înțelepciunea perfectă, împodobirea cu tot felul de simțuri prin divinitatea perfectă, fiecare animal pe de pământ și din mare mărturisește din nou Existența Celui Unic în Putere și în Glorie și indică spre Unitatea Lui, deci în totalitatea lor, ei prezintă Divinitatea Lui pe o scară largă.
Tot la fel, așa cum fiecare dintre plantele frumos ordonate în grădini și florile fin decorate oferite de plante și fructele bine proporționate afișate de flori, precum și broderiile înfrumusețate afișate de fructe, mărturisesc existența Creatorul și indică către Cel Înțelept în Unitatea Lui, la fel, în totalitatea lor, ei arată frumusețea briliantă a Milei Lui și Perfecțiunea Divinității Sale.
De asemenea, la fel cum picăturile de ploaie trimise de norii de pe cer, încărcați cu sarcini importante de înțelepciune, de obiectivele, beneficiile și rezultatele necesare pentru a demonstra încă o dată, cu numărul picăturilor lor, Existența necesară și Unitatea și Divinitatea Perfectă a Celui Măreț,
tot la fel toți munții de pe pământ împreună cu stocarea de minerale în ei, cu toate proprietățile lor diferite, pentru numeroasele beneficii diferite, arată cu puterea și fermitatea unui munte, Existența și Unitatea Celui Atotînțelept și Perfecțiunea Divinității Lui.
De asemenea, la fel cum împodobirea cu numeroase soiuri de flori bine ordonate, dealurile mici din câmpiil și între munți, fiecare reprezintă o dovadă a Existenței Creatorului Atotînțelept și indică spre Unitatea Lui, și toate arată Măiestria Suveranității și Perfecțiunea Divinității Sale,
astfel încât o mare varietate de forme ordonate, de la toate frunzele de ierburi și copaci, în toate stadiile și formele lor diferite și mișcările echilibrate și încântătoare arată din nou Existența necesară și Unicitatea și Divinitatea perfectă a Celui Atotînțelept.
De asemenea, așa cum dezvoltarea obișnuită de creștere în timp a tuturor corpurilor vii, fiecare fiind dotată cu tot felul de organe și îndreptată conștient către numeroase fructe diferite, mărturisesc din nou Existența Celui Atotînțelept și indică spre El, iar în totalitatea lor demonstrează, pe o scară cu adevărat mare, Puterea și Înțelepciunea Lui Atotcuprinzătoare, și frumusețea artei Sale, precum și Perfecțiunea Divinității Sale,
tot așa și sufletele și spiritele din trupurile tuturor animalelor, fiecare fiind înarmat în cel mai ordonat mod cu numeroase tipuri de sisteme și facultăți, și trimis pe numeroase comisioane diferite cu înțelepciune perfectă, mărturisesc într-adevăr cu numărul de animale, facultățile și Existența necesară a Celui Atotcreator Înțelept și indică Divinitatea Lui. Și în totalitatea lor, se prezintă frumusețea cea mai strălucitoare a Milei Sale și Perfecțiunea Divinității Sale.
De asemenea, așa cum inspirațiile din nevăzut sunt împărtășite de toate inimile, care fac cunoscute omului orice fel de știință, cunoaștere și adevăr și învață animalele cum să-și procure hrana, face cunoscută Existența Unui Susținător Atotînțelegător și indică către Divinitatea Lui,
la fel și simțurile externe și interne, precum razele care colectează florile imateriale din grădina universului, care sunt cheile unor lumi diferite, demonstrează clar, precum soarele, Existența necesară, Unitatea, Unicitatea și Divinitatea perfectă a Celui Înțelept, Atotcunoscător Creator, Cel Milostiv și Cel Generos.
Astfel, de la cele douăsprezece ferestre, cele doisprezece aspecte menționate aici precum o fereastră mare care se deschide, afișează o lumină cu douăsprezece culori a adevăratei Unități, Unicități și Divinități Perfecte a lui Allah Cel Atotputernic.
O, tu, nefericit necredincios! Cu ce poți bloca această fereastră, care într-adevăr este la fel de largă precum globul pământului și orbita sa anuală? Și cu ce se poate stinge această sursă de lumină care strălucește precum soarele? În spatele cărui văl de nepăsare te poți ascunde?
A ȘAPTEA FEREASTRĂ
Ordinea perfectă a lucrărilor de artă împrăștiate pe fața Universului, proporția lor perfectă și echilibrul, precum și perfecțiunea împodobirii lor, ușurința în crearea lor, asemănarea lor unul cu altul și prezentarea lor cu un singur caracter, demonstrează pe o scară largă, Existența necesară, Puterea perfectă și Unitatea unui Creator Atotînțelept.
Mai mult decât atât, așa cum crearea nenumăratelor, diferitelor ființe complexe bine ordonate, din elemente neînsuflețite și simple, mărturisește din nou, cu numărul de acele ființe compuse, Existența Celui Înțelept și indică spre Unitatea necesară Lui, deci în totalitatea lor, acele ființe demonstrează cu adevărat Unicitatea și Perfecțiunea Puterii Sale.
Apoi, cea mai mare diferențiere dintre ființe, așa cum sunt reînnoite, în timp ce sunt asamblate și dizolvate, ceea ce se numește compoziția ființelor, este în cea mai mare măsură de întrepătrundere și confuzie, de exemplu răsărirea lăstarilor și creșterea semințelor și rădăcinilor, fără a fi confundate în nici un fel, deși toate sunt amestecate, iar amestecarea substanțelor care intră în copaci fiind împărțită între frunze, flori, fructe și nutrienții care intră în corpul lor, în formă mixtă, prin a fi diferențiate și separate cu o înțelepciune perfectă și cu un echilibru perfect pentru celulele corpului, demonstrează din nou Existența Necesară și Puterea Perfectă și Unitatea Celui Atotabsolut și Înțelept, Atotcunoscător și Puternic.
Apoi, de asemenea, realizarea lumii din particule minuscule într-un câmp fără margini, arabil și fiecare clipă de însămânțare, recoltare și obținerea din ele de culturi proaspete de universuri diferite, și acele particule neînsuflețite, neputincioase, ignorante fiind făcute pentru îndeplinirea nenumăratelor sarcini ordonate mai conștient, cu înțelepciune și capabilitate – toate acestea demostrează, de asemenea, Existența Necesară a Celui Atotputernic, Unic în Glorie și Făcătorul de Perfecțiune, și Puterea Lui Perfectă și Grandoarea Suveranității și Unicitatea și Perfecțiunea Divinității Sale.
Astfel, prin aceste patru modalități, o fereastră mare este deschisă pe baza Cunoașterii Creatorului, prin abordarea motivului, afișându-L astfel pe Creatorul Atotînțelept pe o scară largă.
O, tu, om nepăsător și nefericit! Dacă nu doriți să-L vedeți și să învățați de la El în acest fel, privează-te de motivare, devin-o fără cratimă un animal și astfel vei fi salvat!
A OPTA FEREASTRĂ
Mărturia tuturor Profeților (Pacea fie asupra lor), printre care omenirea are spirite luminoase, bazându-se pe miracole lor vădite și evidente; și mărturia tuturor sfinților, care cu inimile lor luminoase sunt polii spirituali ai omenirii, bazându-se pe iluminarea acestora și pe minunile lor; și mărturia tuturor savanți, care posedă minți luminoase, bazându-se pe cercetări și verificări; mărturia tuturor acestora despre existența necesară, unitatea și divinitatea perfectă a Celui Unic, Existența Necesară, Creatorul tuturor lucrurilor, formează o fereastră cu adevărat mare și pline de lumină.
O, tu, nefericit! În cine îți pui încrederea de nu ții seamă de toate acestea? Sau închizându-ți ochii în timpul zilei îți imaginezi că lumea se cufundă în noapte?
A NOUA FEREASTRĂ
Credința universală din cosmos demnostrează singură un Obiect Absolut al Adorării.
Într-adevăr, ascultarea perfectă și adorarea tuturor îngerilor și a ființelor spirituale, - lucru care este stabilit prin mărturia celor care au intrat în lumea spiritului și a dimensiunii interioare a lucrurilor și s-au întâlnit cu îngerii și spiritele ființelor - și a tuturor celor vii care îndeplinesc în mod evident sarcinilor lor într-o perfectă ordine și într-o manieră venerabilă, și a tuturor lucrurilor neînsuflețite în mod evident care îndeplinesc atribuțiile lor cu supunere perfectă și într-un mod de închinare, toate demonstrează existența necesară și unitatea unui Obiect Adevărat de Adorat.
Deci, adevărata cunoaștere a cunoașterii, care are puterea consensului, și datorită mulțumirilor fructuoase ale tuturor celor care mulțumesc, și glorificarea tuturor celor care recită Numele Creatorului, și laudele cu recompense care se înmulțesc ale tuturor celor care recită lauda lui Allah, și toate dovezile demonstrative și descrieri ale Unicității Divine ale tuturor celor care o recunosc, și dragostea adevărată și pasiunea tuturor iubitorilor Creatorului, și adevărata voință și dorință a celor care-L caută, și căutarea sinceră și căință a tuturor celor care se întorc la El, - toate acestea demonstrează existența necesară și divinitatea perfectă și unitatea a Celui Etern Adorat......
La fel, toate adorările acceptate ale ființelor umane perfecționate și strălucirea spirituală și rugile, viziunile și iluminări care rezultă din adorarea lor acceptabilă demonstrează din nou existența necesară și unitatea și divinitatea perfectă a Celui Etern............
Astfel, aceste trei aspecte deschid o fereastră largă, oferind lumină Unicității Divine.
A ZECEA FEREASTRĂ
وَاَن۟زَلَ مِنَ السَّمَٓاءِ مَٓاءً فَاَخ۟رَجَ بِهٖ مِنَ الثَّمَرَاتِ رِز۟قًا لَكُم۟ وَسَخَّرَ لَكُمُ ال۟فُل۟كَ لِتَج۟رِىَ فِى ال۟بَح۟رِ بِاَم۟رِهٖ وَسَخَّرَ لَكُمُ ال۟اَن۟هَارَ وَسَخَّرَ لَكُمُ الشَّم۟سَ وَال۟قَمَرَ دَٓائِبَي۟نِ وَسَخَّرَ لَكُمُ الَّي۟لَ وَالنَّهَارَ وَاٰتٰيكُم۟ مِن۟ كُلِّ مَا سَاَل۟تُمُوهُ وَاِن۟ تَعُدُّوا نِع۟مَتَ اللّٰهِ لَا تُح۟صُوهَا
Bismillahir-Rahmanir-Rahim (În numele lui Allah, Cel Milostiv, Cel Îndurător) „Allah este Cel care a creat cerurile şi pământul şi a pogorât din cer apa, cu care scoate pentru voi din roade mijloc de vieţuire. El a supus pentru voi corăbiile care plutesc pe mare, la porunca Sa, şi a supus pentru voi râurile. Şi a supus pentru voi Soarele şi Luna, amândouă urmânduşi cursul fără oprire, şi a supus pentru voi noaptea şi ziua. Şi va dat El din toate câte leaţi cerut. Şi de aţi socoti binefacerile lui Allah, nu leaţi putea număra.” ([6])
Ajutorarea reciprocă și cooperarea ființelor din univers și de faptul că ei răspund unul celuilalt, arată că toate creaturile sunt ridicate de către un singur Înzestrător, sunt organizate de către un singur Creator, se află sub jurisdicția unui singur Judecător, sunt slujitori ai unui singur Stăpân.
Printr-o lege atotcuprinzătoare de ajutorare reciprocă, soarele pregătește necesitățile pentru viețile ființelor care trăiesc pe pământ, printr-o comandă divină, luna se comportă ca un calendar, lumina, aerul, apă, hrană vin degrabă în ajutorul ființelor vii, iar plantele grăbesc să vină în ajutorul animalelor, animalele să vină în ajutorul ființelor umane, precum celulele organismul care vin în ajutorul celorlalte celule și particulele de mâncare se grăbesc să vină în ajutorul celulelor organismului.
Această într-ajutorare reciprocă extrem de înțeleaptă și generoasă a acestor ființe, răspunsul mutual la o nevoile celorlalți și consolidarea și sprijinirea pe celălalt, în conformitate cu o lege a generozității, o lege a compasiunii, o lege a milei lor, arată în mod clar și evident că aceștia sunt servitorii, funcționarii și creațiile Unui Unic, Singur și Veșnic Adorat, a Unui Creator Puternic, Absolut puternic, Atotștiutor, Milostiv, A cărui Existență este Absolut Necesară.
O, tu, filozof mizerabil falimentat! Ce poți spune în fața acestei ferestre puternice? Poate șansa ta să intervină în asta?
A UNSPREZECEA FEREASTRĂ
اَلَا بِذِك۟رِ اللّٰهِ تَط۟مَئِنُّ ال۟قُلُوبُ
Bismillahir-Rahmanir-Rahim (În numele lui Allah, Cel Milostiv, Cel Îndurător) „... căci prin pomenirea lui Allah se liniştesc inimile”([7])
Prin cunoașterea unui singur Creator, toate spiritele și inimile sunt îndepărtate de primejdia și confuzia rezultată de rătăcire și de durerile spirituale care decurg din ele. Acestea sunt salvate datorită atribuirii tuturor ființelor unui Singur Creator. Ei își găsesc liniștea prin amintirea unui Singur Dumnezeu.
Căci, așa cum este dovedit decisiv în Cel De-al Douăzeci și Doilea Cuvânt, dacă toate ființele nu sunt atribuite unei singure ființe, este necesar să se atribuie un singur lucru unor cauze nenumărate, iar apoi existența unui singur lucru devine la fel de dificil ca existența tuturor ființelor. Căci dacă este atribuită lui Allah, lucrurile nenumărate sunt atribuite unei singure ființe, iar în cazul în care nu sunt atribuite Lui, este necesar să atribuie totul unor cauze nenumărate. Apoi, un singur fruct devine la fel de dificil ca întreg universul, într-adevăr, mai dificil. Căci, la fel ca în cazul în care gestionarea unui singur soldat este dată la o sută de persoane diferite, o sută de dificultăți apar, iar dacă o sută de soldați sunt gestionați de un singur ofițer, este la fel de ușor precum gestionarea unui singur soldat; la fel coincidența numeroaselor cauze diferite în crearea unui singur lucru este dificil la gradul de sutime. Și dacă crearea a numeroase lucruri este dată unei singure ființe, devine ușor la gradul de sutime.
Astfel, doar prin recunoașterea Unicității și Cunoașterea Creatorul prin care omul poate fi eliberat din primejdiile fără margini rezultă din dorința de a căuta adevărul moștenit de naturalețea sa. Deoarece există dificultăți infinite și dureri în necredință și în asociere de parteneri lui Allah, acest lucru fiind cu siguranță imposibil și lipsit de adevăr. În timp ce este adecvat și ușor, abundența și arta fină în crearea de ființe, există o ușurință fără margini în afirmarea Unității Divine, acest lucru fiind cu siguranță necesar și adevărat.
O, tu, om mizerabil al rătăcirii! Vezi cât de întunecată și plină de durere este calea rătăcirii! De ce te duci spre ea? Și vezi cât de ușoară și plăcută este calea credinței și afirmarea Unicității Divine! Mergi acolo și eliberează-te!
A DOISPREZECEA FEREASTRĂ
سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ اْلاَعْلَى • اَلَّذِى خَلَقَ فَسَوَّى • وَالَّذِى قَدَّرَ فَهَدَى
Bismillahir-Rahmanir-Rahim (În numele lui Allah, Cel Milostiv, Cel Îndurător) „Laudă numele Domnului tău Cel Preaînalt [Al’A’la]. Care a creat şi a plămădit. Şi care a orânduit şi a călăuzit.”([8])
Potrivit semnificației acestui verset, toate lucrurile și în special creaturilor vii, le-au fost date o formă și proporții regulate cu înțelepciune ca și cum acestea au apărut dintr-o matriță cu mai multe scopuri. În aceste proporții măsurate se află extremitățile complicate ale diverselor beneficii și utilizări. Iar forma hainelor și proporțiile lor, care sunt schimbate de-a lungul timpului în viața lor, fiecare sunt imateriale, bine ordonate și măsurate și sunt compuse din anumite evenimente din viața lor, din nou adecvate conform înțelepciunii și beneficiilor. Acest lucru arată clar că aceste creaturi nenumărate, ale căror forme și proporții au fost planificate în sfera Determinării Celui Atotputernic și Unic în Glorie, Cel Atotînțelept în perfecțiune, și care au fost date la modă în atelierul Puterii Divine indică către Existență necesară a Lui și depune mărturie despre Unicitatea Lui și Puterea Sa Perfectă, cu limbi fără sfârșit.
Uită-te la propriul corp și membrele sale și fructele locurilor complicate și complexe! Vezi puterea perfectă în înțelepciunea perfectă!
A TREISPREZECEA FEREASTRĂ
وَ اِن۟ مِن۟ شَى۟ءٍ اِلَّا يُسَبِّحُ بِحَم۟دِهٖ
Conform versetului „... şi nu este nimic care să nuL preamărească.” ([9]) totul își amintește de Creatorul său prin propria limbă specifică și declară Divinitatea Lui. Într-adevăr, în slăvirile tuturor ființelelor și prin limbile ființelor lor demonstrează Existența unui Singur Creator. Mărturia dispoziției înnăscute nu poate fi respinsă.
Mai ales dacă probele vin din toate părțile, nu pot fi puse la îndoială. Privește! Formele bine ordonate ale ființelor, care prin modul lor de creație conțin mărturii fără sfârșit și oferă dovezi în nenumărate moduri, prin limbile lor de dispoziție și privesc spre un singur centru, precum cercurile concentrice – toate acestea fiind limbile. În mod similar, ansamblurile bine proporționate și echilibrate sunt limbile grăitoare. Și viețile lor perfecte sunt limbile grăitoare. Astfel, așa cum este demonstrat în Cel De-al Douăzeci și Patrulea Cuvânt, glorificarea, elogierea și mărturia Unui Singur Creator prin toate aceste limbi demonstrează Existența Unui Singur Creator precum lumina care prezintă existența soarelui și indică către Perfecțiunea Sa.
A PAISPREZECEA FEREASTRĂ
قُل۟ مَن۟ بِيَدِهٖ مَلَكُوتُ كُلِّ شَى۟ءٍ
وَ اِن۟ مِن۟ شَى۟ءٍ اِلَّا عِن۟دَنَا خَزَٓائِنُهُ
مَا مِن۟ دَٓابَّةٍ اِلَّا هُوَ اٰخِذٌ بِنَاصِيَتِهَا
اِنَّ رَبّٖى عَلٰى كُلِّ شَى۟ءٍ حَفٖيظٌ
Bismillahir-Rahmanir-Rahim (În numele lui Allah, Cel Milostiv, Cel Îndurător) „Spune: <În mâna cui se află stăpânirea tuturor lucrurilor.>” ([10]) „Şi nu sunt lucruri ale căror hambare să nu se afle la Noi.” ([11]) „Şi nu este vietate pe care El să nu o ţină de chica ei.” ([12]) „Iar Domnul meu este peste toate Păzitor!” ([13])
Potrivit semnificațiilor acestor versete, toate lucrurile au nevoie de un Singur Creator Atotglorios în tot, în toate aspectele și circumstanțele.
Într-adevăr, ne uităm la ființele din univers și vedem existența manifestării unei forțe absolute în cadrul unei slăbiciuni absolute, și urmele unei puteri absolute evidente într-o impotență absolută; cum ar fi de exemplu, stadiile minunate și etapele plantelor afișate atunci când forța vieții se trezește în semințe și în rădăcinile lor.
De asemenea, mai este manifestarea unei averi absolute într-o sărăcie absolută și seacă; precum sărăcia arborilor și a solului în timpul iernii și bogăția lor strălucitoare în timpul primăverii.
Stropii unei vieți absolute apar de asemenea în timpul unei vieți absolute lipsite de viață; precum transformarea elementelor în materia de viață.
Există, în plus, manifestarea unei conștiințe atotcuprinzătoare într-o ignoranță absolută; ca totul, de la particule mici până la stele, care acționează conștient și în conformitate cu ordinea universului și la cerințele de înțelepciune și la cerințele vieții.
Astfel, această putere în impotență și această tărie în slăbiciune și bogăție și avere în sărăcie, și viață și conștiință în lipsa vieții și ignoranță în mod necesar și evident deschide ferestre de fiecare parte pe existența necesară și unitatea unui Posesor Absolut al Puterii și Forței, un Posesor al Bogăției Absolute, ........ În totalitatea lor, ei indică către o autostradă luminoasă pe o scară largă.
Și astfel, o, tu, nepăsătorule care ai căzut în mlaștina Naturii. Dacă nu renunți la Natură și recunoști Puterea Divină, trebuie să accepți că în tot ceea ce există, chiar și în fiecare particulă mică, sălășluiește o forță infinită și o putere, o înțelepciune fără margini și o capacitate, precum și abilitatea de a vedea, a cunoaște și a administra majoritatea celorlalte ființe.
„Care a făcut desăvârşit tot ceea ce a creat.” ([14])
A CINCISPREZECEA FEREASTRĂ
اَلَّذٖٓى اَح۟سَنَ كُلَّ شَى۟ءٍ خَلَقَهُ
Secretul versetul „Care a făcut desăvârşit tot ceea ce a creat.” ([15]) este că totul a fost tăiat în conformitate cu abilitățile sale înnăscute, într-o măsură și ordine perfectă, și că a fost pus împreună cu cea mai bună artă, în cel mai scurt drum, cea mai bună formă, cel mai ușor mod, în cea mai practică formă. Privește hainele păsărilor, de exemplu, și ușurința cu care bat din aripi și utilizarea lor continuă. De asemenea, lucrurilor le-au fost date trupuri și îmbrăcate în forme într-adevăr înțelepte, fără rebuturi și cu nimic în zadar; ei mărturisind cu numărul lor Existența Necesară a Unui Atotînțelept și îndică spre Cel cu Putere și Cunoaștere Absolută.
A ȘAISPREZECEA FEREASTRĂ
Ordinea și ordonarea din crearea și expunerea creaturilor, care sunt reînnoite sezon după sezon pe pământ, arată în mod clar o înțelepciune universală. Deoarece un atribut nu poate exista fără cel care îl califică, această înțelepciune universală prezintă în mod necesar un Creator Atotînțelept.
Minunată podoabă învăluită de vălul înțelepciunii arată în mod evident o binefacere perfectă și această binefacere perfectă indică în mod necesar spre un Creator plin de har, Generos.
Bunăvoința atotcuprinzătoare și dăruirea învăluită de vălul binefacerii arată în mod evident o milă atotcuprinzătoare și această milă atotcuprinzătoare prezintă în mod necesar un Creator Milostiv și Milos.
Susținerea și hrana tuturor creaturilor vii învăluite de vălul îndurării, toate perfect potrivite nevoilor lor, arată în mod clar o Putere susținătoare și o Divinitate cuprinzătoare și că susținerea și administrarea în mod necesar indică un Furnizor Generos.
Într-adevăr, toate creaturile de pe fața pământului create cu înțelepciune perfectă, împodobite cu binefacere perfectă, conferite cu milă perfectă și hrănite cu o compasiune perfectă, mărturisesc existența necesară a Celui Înțelept, Generos, Plin de compasiune, Furnizor și indică către Unicitatea Lui.
Privește și ia în considerare, de asemenea, înțelepciunea universală care rezultă pe fața pământului ca întreg și este văzută în totalitatea ei și arată în mod clar scopul și voința sa; și mărinimia perfectă care îmbrățișează toate creaturile, care cuprinde înțelepciunea; și mila atotcuprinzătoare, care cuprinde beneficiul și înțelepciunea și care include toate ființele de pe pământ; și susținerea cea mai generoasă și cultivarea, care include mila, înțelepciunea și mărinimia și care cuprinde toate creaturile vii.
Așa cum cele șapte culori care formează lumina, iluminează fața pământului, fără îndoială, indică către existența soarelui, care beneficiază de înțelepciune și mila în binefacere, precum și susținere și încurajare în milă care arată strălucirea pe scară largă și la un grad ridicat spre Unicitatea și Divinitatea perfectă a Celui Înțelept, Generos, Plin de compasiune, Furnizor și a Cărui Existență este Absolut Necesară.
O, tu, denigrator mirat și nepăsător! Cum poți explica această înțelepciune, generozitate, compasiune, susținerea providențială, această ciudată, miraculoasă legătură care este în fața ochilor tăi? Cu șansă și coincidență, care sunt fără rost ca și tine? Cu o forță care este la fel de oarbă ca și inima ta? Cu Natura care este la fel de surdă ca și capul tău? Cu cauze care sunt impotente, lipsite de viață și ignorante ca și tine? Sau vrei să dai numele de „Natură”, care este cu totul neputincioasă, ignorantă, surdă, oarbă, contingentă și mizerabilă, Celui Atotglorios, Care este Sfânt, Curat, Exaltat, fără defect de orice fel și Absolut Puternic, Atotștiutor, Atotauzitor și Atotvăzător, și să comiți o eroare infinită? Deci, cu ce forță se poate stinge acest adevăr genial precum soarele? Sub ce văl al nepăsării te poți ascunde?
A ȘAPTESPREZECEA FEREASTRĂ
اِنَّ فِى السَّمٰوَاتِ وَال۟اَر۟ضِ لَاٰيَاتٍ لِل۟مُؤ۟مِنٖينَ
Bismillahir-Rahmanir-Rahim (În numele lui Allah, Cel Milostiv, Cel Îndurător) „În ceruri şi pe pământ sunt semne pentru cei care cred.” ([16])
Dacă observăm fața pământului în timpul verii, vom vedea o generozitate absolută și dărnicie, care necesită confuzie și dezordine, poate fi văzută într-o armonie și ordine totală. Uită-te la toate plantele care împodobesc fața pământului!
Iar viteza uluitoare în crearea lucrurilor, care necesită dezechilibru și tulburare, este evident într-un echilibru perfect. Uită-te la toate fructele care decorează fața pământului!
Și o multitudinea absolută, care necesită neimportanță, într-adevăr, urâțenie, este evident într-o frumusețe de artă perfectă. Uită-te la toate florile care strălucesc pe suprafața pământului!
Și usurința absolută în crearea de lucruri, care necesită lipsă de artă și simplitate, poate fi văzută printr-o artă infinită și îndemânare și atenție. Priviți cu atenție la toate semințele, care sunt precum recipientele și programele componentelor plantelor și copacilor și cazurile mici care conțin istoriile lor de viață!
Și distanțele mari, care necesită diferență și diversitatea, apar în corespondență și conformitate. Uită-te la toate soiurile de cereale semănate în fiecare parte a pământului!
Și amestecarea totală, care necesită confuzie și încurcătură, poate fi văzută dimpotrivă printr-o diferențiere și separare perfectă. Luați în considerare diferențierea perfectă a semințelor atunci când încolțesc, în ciuda faptului că sunt aruncate pe pământ amestecate și asemănătoare una cu cealaltă, în ceea ce privește substanța lor, precum și diversele substanțe care intră în copaci, fiind separate perfect prin frunze, flori, fructe și produsele alimentare care intră în stomac, fiind separate perfect în funcție de diferitele membre și celule.
Vezi puterea perfectă din înțelepciunea perfectă!
Și abundența și profunzimea infinită, care necesită neimportanță și inutilitate, trebuie să fie văzută ca cel mai valoros și mai scump în ceea ce privește creaturile și arta de pe fața pământului. În cadrul acestor minuni nenumărate de artă, ia în considerare numai soiuri de dud, acele confecții de putere divină, pe masa Celui Milostiv pe fața pământului! Vezi-le în mila perfectă, arta perfectă!
Astfel, la fel cum lumina este prezentă ziua, și lumina soarelui, marea valoare împreună cu abundența totală și amestecarea fără margini și schimbarea împreună cu cea mai mare diferențiere și separarea în abundența totală; și distanța mare împreună cu cea mai mare măsură de conformitate și asemănare în diferențierea și separarea nelimitată; și ușurința infinită și facilitatea împreună cu infinita grijă în devenirea în cea mai mare asemănare; și viteza absolută și rapiditatea împreună cu echilibrul total și balanța și lipsa de eșecuri în cele mai frumoase realizări; și abundența infinită și multiplicitatea împreună cu cel mai înalt grad de frumusețe artistică în lipsa totală de eșecuri; și cea mai mare generozitate împreună cu comanda absolută în cel mai înalt grad de frumusețe artistică, toate mărturisesc Existența necesară, Puterea perfectă, Divinitatea și Unitatea și Unicitatea Celui Atotputernic în Glorie, Atotînțelept în perfecțiune, Milostivul și ... . Ei demonstrează sensul versetului: لَهُ اْلاَسْمَآءُ الْحُسْنَى „Ale Lui sunt numele cele mai frumoase.” ([17])
Deci, acum, o, tu, om ignorant, nepăsător și încăpățânat! Cu ce poți interpreta tu acest adevăr puternic? Cu ce poți explica tu această stare de afaceri miraculoasă, infinită și minunată? Cui poți atribui aceste arte cu adevărat extraordinare? Ce văl al nepăsării poți desena peste această fereastră la fel de largă precum pământul și atât de aproape? Unde este șansa și coincidența ta, partenerul tău inconștient pe care te bazezi și îl numești „Natură”, prietenul și sprijinul tău în rătăcire? Este total imposibil ca șansa și coincidența să intervină în aceste chestiuni, nu-i așa? Și să atribui „Naturii” o miime dintre ele este imposibil de o mie de ori, nu-i așa?
Sau poate natura lipsită de viață, inaptă, are mașini nesemnificative si tipografii în cadrul fiecărei singur lucru, realizate din fiecare și pentru fiecare din ele?
A OPTSPREZECEA FEREASTRĂ
اَوَلَم۟ يَن۟ظُرُوا فٖى مَلَكُوتِ السَّمٰوَاتِ وَ ال۟اَر۟ضِ
Bismillahir-Rahmanir-Rahim (În numele lui Allah, Cel Milostiv, Cel Îndurător) „Oare nu văd ei împărăţia cerurilor şi a pământului.”
Luați în considerare această comparație care este explicată în Cel de-al Douăzeci și Doilea Cuvânt: o lucrare bine ordonată, fină, bine artizanată precum un palat şi care indică în mod evident un act bine ordonat. Adică, o clădire indică actul de construire. Și un act bine ordonat, fin, indică în mod necesar spre un agent expert, un maestru abil, un constructor. Și titlul de meșter competent și constructor indică în mod evident un atribut perfect. Și acest atribut perfect și capacitate perfectă pentru ambarcațiune indică în mod evident existența unei abilități perfecte înnăscute.
Și capacitatea perfectă înnăscută indică către existența unui spirit măreț și o esență înaltă.
În același fel, lucrările în mod constant reînnoite de umplere a suprafeței pământului, într-adevăr a universului, arată în mod clar acte de cea mai mare perfecțiune. Și aceste acte, care sunt cuprinse de ordine totală și înțelepciune, indică în mod clar un agent ale căror titluri și Nume sunt perfecte. Pentru că este perfect clar actele ordonate, înțelepte, nu pot fi făcute fără cel care le efectuează. Și titlurile cele mai perfecte indică spre atributele perfecte ale acestui agent. Pentru că potrivit regulilor gramaticale, particula activă este formată din infinitiv [care este, ceea ce se numește „rădăcină” în gramatica limbii arabe]; la fel sursa și rădăcinile substantivelor, numelor și titlurilor sunt atribute.
Și atributele celei mai înalte ale perfecțiunii, fără îndoială indică spre calitățile esențiale cu totul perfecte. Și aceste calități esențiale perfecte – care suntem în imposibilitatea de a le descrie – punctează mai mult ca sigur o esență care se află la cel mai înalt vârf de perfecțiune.
Astfel, din moment ce în fiecare parte a lumii toate lucrările de artă și creaturile sunt perfecte, fiecare dintre ele demonstrând un act, iar acel act mărturisește un Nume, iar Numele un atribut, iar atributul o calitate și calitatea o Esență. Astfel, la fel cum și individual se atestă existența necesară a Creatorului Atotglorios la numărul de creaturi și indică unitatea Lui, tot așa totul formează o ascensiune în Cunoașterea divină la fel de puternică ca lanțurile de ființe. Ele formează o dovadă a realității într-o succesiune continuă care, fără îndoială, poate străpunge sau pătrunde.
Deci, acum, o, om nenorocit, nepăsător fără minte! Cu ce se poate sparge această dovadă, care este la fel de puternică ca și lanțul universului? Cu ce puteți închide acest grilaj al fereastrei cu spaţiile sale nenumărate prin care strălucesc atâtea adevăruri câte creaturi există? Care văl al nepăsării se poate trage peste ea?
A NOUĂSPREZECEA FEREASTRĂ
تُسَبِّحُ لَهُ السَّمٰوَاتُ السَّب۟عُ وَال۟اَر۟ضُ وَمَن۟ فٖيهِنَّ وَاِنْ مِنْ شَىْءٍ اِلاَّ يُسَبِّحُ بِحَمْدِهِ
Bismillahir-Rahmanir-Rahim (În numele lui Allah, Cel Milostiv, Cel Îndurător) „Îl preamăresc cele şapte ceruri şi pământul şi cei care se află în ele şi nu este nimic care să nuL preamărească şi să nuI aducă laude.” ([18])
Potrivit acestui verset, Creatorul Atotglorios a dat numeroase semnificații și înțelepciuni corpurilor cerești în așa fel încât, pentru a-și exprima slava și frumusețea Lui, El a împodobit cerurile cu nişte cuvinte, precum soarele, luna și stelele. Pentru ființele din atmosferă, de asemenea, El a anexat înțelepciune, semnificații și obiective, ca și cum le-ar ordona să grăiască prin cuvintele tunetelor, fulgerelor și picăturilor de ploaie și să dea instrucțiuni în perfecțiunea .... înțelepciunii Sale și frumusețea milei Sale.
El face capul pământului să grăiască cuvintele sale semnificative cunoscute, precum animale și plante, și afișează perfecțiunile artei Sale întregului univers. Apoi El face plantele și copacii să vorbească, toate cuvintele acelui cap, prin cuvintele frunzelor, florilor, fructelor și proclamă din nou perfecțiunea artei și frumusețea Milei Sale. Florile și fructele lor, de asemenea, El le poate face să vorbească, prin cuvintele semințelor lor, și dă instrucțiuni pentru a sensibiliza și a conștientiza subtilitățile Artei Sale și Perfecțiunea Divinității Sale.
Și astfel, din aceste cuvinte nenumărate de glorificare, ne vom apleca urechile să ascultăm dintr-o dată o floare și modul ei de exprimare, și să învățăm modul în care depune mărturie.
Da, toate plantele și toți arborii descriu Creatorul lor cu numeroase limbi, astfel încât ei lasă pe cei care le studiază în uimire, făcându-i să exclame: „Slavă lui Dumnezeu! Cât de minunat pot ei depune mărturie pentru El!”
Într-adevăr, glorificarea plantelor în momentul deschiderii florilor lor, momentul în care produc noi muguri, și în momentul în care oferă cuvintele lor zâmbitoare este la fel de frumoasă și limpede ca ei înșiși. Pentru că, prin frumoasa gura a fiecărei flori și limbile mugurilor ordonați, iar cuvintele semințelor sale bine măsurate, ordinea demonstrează înțelepciunea și este, observabil, într-un echilibru care demonstrează cunoștințe. Iar echilibrul se află întro broderie de artă care demonstrează măiestrie și meșteșug. Și broderia de artă este într-o podoabă care demonstrează favoare și generozitate. Și podoaba este în mirosuri subtile care demonstrează milă și dăruire. Și aceste calități semnificative una în cealaltă formează o astfel de limbă de mărturie că atât descrie Maker All-beauteous prin Numele Lui, și El descrie prin atributele Sale, și expune manifestarea Numele Lui, și își exprimă făcând Lui Însuși iubit și cunoscut.
Dacă auziți o astfel de mărturie de la o singură floare, oare îndoielile, suspiciunile și nepăsarea ta vor persista atunci când vei asculta toate florile din grădinile divine de pe fața pământului și vei auzi cu ce putere vor proclama existența necesară și unicitatea Celui Atotglorios? În cazul în care nu persistă, se poate spune că ești un om conștient?
Vino, acum privește cu atenție la un copac! Privește gura delicată a acestuia în apariția ordonată a frunzelor în timpul primăverii, și deschiderea florilor într-o manieră măsurată, și coacerea fructelor cu înțelepciune și milă și dansul lor în suflarea brizei în mâinile rămurelelor, cum ar fi copii nevinovați. Vezi echilibrul perfect în ordinea înțeleaptă exprimată prin limba frunzelor care devin verzi printr-o mână generoasă, prin zâmbetul florilor la bucuria favorii primite și prin cuvintele fructelor care râd prin manifestarea milei.
Privește arta și broderiile atente din echilibru care demonstrează justiția; și mila din broderiile iscusite și podoabele; și diversele gusturi dulci și parfumurile încântătoare, care indică milă și dăruire; și semințele, fiecare dintre acestea fiind o minune a puterii în gusturile agreabile; toate acestea indică în mod clar existența necesară și unicitatea Celui Atotînțelept, Generos, Plin de compasiune, Binefăcător, ... , un distribuitor de frumusețe și favoarea, la frumusețea îndurării, Perfecțiunii și Divinității Sale.
Astfel, dacă puteți asculta în același timp, pentru limbile de dispunere a tuturor copacilor de pe pământ, veți vedea și înțelege ce bijuterii rafinate se regăsesc în trezoreria versetului: يُسَبِّحُ ِلِلّهِ مَا فِى السَّموَاتِ وَمَا فِى اْلاَرْضِ - „Cele din ceruri şi de pre pământ Îl preamăresc pe Allah.” ([19])
O, tu, om nepăsător și nefericit care se presupune că ești liber prin nerecunoștința ta! Dacă Cel Atotgeneros, Care ți se face cunoscut și iubit de tine prin aceste limbi nenumărate nu ar fi vrut să-L cunoaștem, El le-ar fi redus la tăcere. Din moment ce nu au fost reduși la tăcere, ar trebui să fie ascultați. Nu poți fi salvat prin acoperirea urechilor voastre, prin surzenie. Pentru că universul nu rămâne tăcut atunci când tu îți vei acoperi urechile, ființele din el nu vor rămâne tăcute, martorii Unicități nu își vor ține limba lor. Și desigur, te vor condamna ...
A DOUĂZECEA FEREASTRĂ
([20])
فَسُبْحَانَ الَّذِى بِيَدِهِ مَلَكُوتُ كُلِّ شَىْءٍ
وَاِنْ مِنْ شَىْءٍ اِلاَّ عِنْدَنَا خَزَآئِنُهُ وَمَا نُنَزِّلُهُ اِلاَّ بِقَدَرٍ مَعْلُومٍ • وَ اَرْسَلْنَا الرِّيَاحَ لَوَاقِحَ فَاَنْزَلْنَا مِنَ السَّمَآءِ مَآءً مُبَارَكًا فَاَسْقَيْنَاكُمُوهُ وَ مَآ اَنْتُمْ بِخَازِنِينَ
Bismillahir-Rahmanir-Rahim (În numele lui Allah, Cel Milostiv, Cel Îndurător) „Laudă Celui în mâna căruia se află stăpânirea tuturor lucrurilor! Şi la El veţi fi aduşi înapoi!” ([21])
Bismillahir-Rahmanir-Rahim (În numele lui Allah, Cel Milostiv, Cel Îndurător) „Şi nu sunt lucruri ale căror hambare să nu se afle la Noi şi pe care Noi să nu le trimitem cu măsură anumită. Şi Noi trimitem vânturile mănoase şi trimitem apă din cer pe care vo dăm de băut, însă voi nu o puteţi strânge.” ([22])
Așa cum înțelepciunea perfectă și frumusețea artei sunt evidente în datele si rezultatele detaliate, astfel încât face elementele universale și creaturi mari să-și ocupe pozițiile, cu înțelepciune și artă, în ciuda exietenței lor aparente, fiind amestecate împreună din întâmplare, fără ordin.
Astfel, cum arată și alte atribuții înțelepte, lumina strălucește cu scopul de a proclama și face cunoscute creaturile Divine de pe fața pământului, cu permisiunea Susținătorul lor. Acest lucru înseamnă că lumina este un angajat Al Creatorului Înțelept; iar prin intermediul acesteia, El face manifestările lucrările sale antice de artă la expozițiile acestei lumi.
Acum, ia în considerare vânturile! Conform mărturiei beneficiile lor înțelepte, generoase și îndatoririlor lor, ele se grăbesc spre extrem de numeroase și importante sarcini. Aceasta înseamnă că libera circulație a acestora în valuri este independentă, expediată, utilizată de un Creator Atotînțelept; aceasta este o lucru pentru a efectua rapid comenzile Susținătorul lor este un lucru expediționar care efectuează, într-o manieră rapidă, comenzile Susținătorului lor.
Acum, ia în considerare izvoarele, fluxurile și râurile! Izvorârea lor din pământ și din munți nu este întâmplătoare. Acest lucru este demonstrat de mărturia beneficiilor și roadele lor, lucrări ale Milei Divine, și prin depozitarea lor în munți într-o balanță înțeleaptă de nevoi, astfel încât sunt organizate și depozitate de către un Susținător, și curgerea lor mai departe, în conformitate cu comanda Sa.
Acum, ia în considerare toate varietățile de pietre, bijuterii și minerale din pământ! Decoraţiunile și proprietățile benefice, beneficiile înțelepte conectate lor, și faptul că sunt preparate într-un mod adecvat cu nevoile umane și animale și cu necesitățile vitale, toate demonstrează că sunt făcute în acest mod de un Creator Înțelept, prin decor, aranjament, planificare și formare.
Acum, ia în considerare florile și fructele! Zâmbetele, gusturile, frumusețile, broderiile și mirosurile lor sunt precum niște invitații la meniurile de pe masa Celui Generos, un distribuitor Atotînțelept de provizii; ele sunt date ca meniuri variate și invitații pentru fiecare specie de ființe, prin diferitele culori, mirosuri și gusturi specifice.
Acum, ia în considerare păsările! O anumită indicație arată că ciripitul lor este cauzat de un Creator Atotînțelept care le face să vorbească și este un mod uimitor prin care își exprimă sentimentele lor cu aceste sunete și precizează intențiile lor.
Acum, ia în considerare norii! Un indiciu clar că răpăiala de ploaie nu este un sunet fără sens și că tunetele și fulgerele nu sunt un zgomot inutil este că aceste ființe ciudate sunt create într-un spațiu gol. De asemenea, picăturile de ploaie precum apa vieții sunt mulse de nori, supte de creaturile vii de pe pământ, atât de sărace și dornice de ele. Aceste fapte arată că ploaia și fulgerul sunt cele mai semnificative și mai pline de înțelepciune. Pentru că, la comanda unui Susţinător Generos, ploaia răspunde chemării celor care le este dor de ea: „Vești bune! Vin!”
Acum, uită-te la cer și ia în considerare cu atenție numai luna dintre toate ființele corpurile cerești! Mișcarea ei este la comanda unui Atotputernic și Înțelept, acest lucru demonstrând importante instanțe de înțelepciune conectate cu ea și cu privire la pământ. Din moment ce am explicat acestea în alte locuri în Scrisorile Luminii, am vorbit pe scurt acest lucru aici.
Astfel, elementele universale care le-am enumerat de la lumină la Lună deschid într-o mare măsură, o fereastră cu adevărat extinsă. Ele proclamă și arată Unicitatea Celui Necesar în Existență, perfecțiunea puterii Sale și măreția suveranității Sale.
Așadar, o, tu, om nepăsător! Dacă ești în stare să oprești această voce, să străfulgeri precum un fulger și să stingi această lumină strălucitoare ca soarele, uită-l pe Dumnezeu! În caz contrar, revino-ți în simțuri! Spune, toată Slava este a Lui și سُبْحَانِ مَنْ تُسَبِّحُ لَهُ السَّمَاوَاتُ السَّبْعُ وِ الْأَرْضُ وَ مَنْ فِيهِنَّ - „Îl preamăresc cele şapte ceruri şi pământul şi cei care se află în ele…” ([23])
A DOUĂZECI ȘI UNU FEREASTRĂ
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ
وَ الشَّم۟سُ تَج۟رٖى لِمُس۟تَقَرٍّ لَهَا ذٰلِكَ تَق۟دٖيرُ ال۟عَزٖيزِ ال۟عَلٖيمِ
Bismillahir-Rahmanir-Rahim (În numele lui Allah, Cel Milostiv, Cel Îndurător) „Iar Soarele aleargă către un sălaş al lui. Aceasta este rânduiala Celui Atotputernic [şi] Atoateştiutor [Al’Aziz, Al’Alim]!” ([24])
Felinarul universul, soarele, formează o fereastră spre Existența și Unicitatea Creatorului Universului, care este la fel de strălucitoare și de luminoasă ca soarele în sine.
Într-adevăr, în ciuda diferențelor lor mari în ceea ce privește dimensiunea, poziția și viteza, cele doisprezece planete, inclusiv globul noastru, cunoscute sub numele de sistemul solar, sunt în mișcare și se învârt într-o perfectă ordine și înțelepciune și echilibru perfect fără nicio ezitare și sunt legate de soare printr-o lege divină cunoscută sub numele de gravitație, dar care de fapt, ele urmează liderul lor, precum într-o rugăciune. Acest lucru demonstrează pe o scară largă extraordinară Putere Divină și Unicitatea Susținătorului lor.
Aceste organisme fără viață, aceste mase mari inconștiente, sunt rotite și ordonate în cel mai mare echilibru și ordine înțeleaptă, în diferite forme și pe distanțe diferite și în mișcări diferite, dovedind gradul de putere și înțelepciune; poți compara și tu pentru tine. Dacă printr-o șansă s-ar putea interveni cu cea mai mică cantitate în această chestiune vastă și complexă, ar produce o explozie atât de mare că ar împrăștia universul. Dacă ar fi fost să-i oprească mișcarea unuia dintre ei, pentru un minut, aceasta ar determina părăsirea propriei orbite și ar deschide posibilitatea de coliziune cu o altă planetă. Ai putea înțelege cât de minunat ar fi ciocnirea a unor organe de mii de ori mai mari decât pământul.
Acum ne vom referi la cunoașterea Atotcuprinzătoare a lui Allah, minunile sistemului solar, adică, cele doisprezece planete care sunt urmașii și fructele soarelui și vom lua în considerare numai propria noastră planetă, pământul, care este aici în fața ochilor noștri. Vedem că planeta noastră este făcută să se deplaseze pe un drum lung în jurul soarelui, printr-o comandă Divină ca fiind cea mai importantă îndorire a sa - așa cum este descrisă în Cea De-a Treia Scrisoare - într-o manieră în care demonstrează Măiestria Divine și Mândria Suveranității și Perfecțiunea Îndurării și Înțelepciunii Sale. A fost făcută o navă divină umplută cu minunile artei divine și o călătorie precum o expoziție, pentru funcționarii conștienți ai Lui să poate privi mai departe. Și luna a fost atașată acesteia cu luarea în considerare precisă pentru instanțe puternice de înțelepciune, ca și cum ar fi o manoșă de ceasornic care spune timpul. Lunii i s-a dat mai multe stadii pentru călătorie.
Astfel, aceste aspecte ale acestei planete a noastre, binecuvântată, dovedesc Existența și Unicitatea unui Posesor al Puterii Absolute, cu o mărturie la fel de puternică ca Pământul în sine. Puteți face o analogie cu restul sistemului solar.
În plus, soarele se învârte pe cont propriu, pe axă, ca o roata de tors, cu scopul de a mătura înăuntru toate pericolele imateriale, numite gravitație, și să lege laolaltă planetele și să le pună în ordine. Deci, este împinsă împreună cu planetele sale la o viteză de cinci ore pe secundă, conform unei estimări, către Constelația lui Hercule, ori spre ’Soarele Sorilor’.
Acest lucru se întâmplă cu siguranță prin puterea și la comanda Celui Atotglorios, Monarh al Eternității. Este ca și cum El face sistemul solar să execute manevre precum un pluton de soldați și astfel demonstrează Măreția Divinității Sale.
O, voi, astronomi! Ce șansă poate interveni în aceste chestiuni? Mâinile căror cauze pot ajunge la ei? Ce forță poate fi aproape de acest lucru? Haide, spune! Ar putea un Monarh Atotglorios precum acesta, să-și arate neputință și să permită altora să aibă un rol în suveranitatea lui?
Ar da El pe alte mâini, și în special creaturilor vii, care sunt fructele, rezultatul, scopul și esența universului? Ar permite El altuia să intervină? Mai ales omul, l-ar lăsa pe el propriilor lui dispozitive, cea mai cuprinzătoare a acelor fructe, cea mai perfect rezultat, locțiitorul Lui pe pământ și-o oglindă precum un oaspete? L-ar reprezenta el Naturii și șansei și ar reduce măreția suveranității Sale la nimic; ar reduce la nimic înțelepciunea Sa perfectă?
A DOUĂZECI ȘI DOUA FEREASTRĂ
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ
اَلَمْ نَجْعَلِ اْلاَرْضَ • مِهَادًا وَ الْجِبَالَ اَوْتَادًا • وَخَلَقْنَاكُمْ اَزْوَاجًا
فَانْظُرْ اِلَى آثَارِ رَحْمَةِ اللّهِ كَيْفَ يُحْيِى اْلاَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا
Bismillahir-Rahmanir-Rahim (În numele lui Allah, Cel Milostiv, Cel Îndurător) „Oare nu am făcut Noi pământul un pat. Şi munţii ca ţăruşi? Vam creat pe voi perechi.”([25])
Bismillahir-Rahmanir-Rahim (În numele lui Allah, Cel Milostiv, Cel Îndurător) „Priveşte la urmările îndurării lui Allah cum învie El pământul, după moartea lui.”([26])
Globul pământesc este un cap cu o sută de mii de guri. În fiecare gură sunt o sută de mii de limbi. Pe fiecare limbă sunt o sută de mii de dovezi, fiecare dovedește, în numeroase moduri, existența necesară, unitatea, atributele sacre și numele cele mai frumoase ale Celui Unic în Glorie.
Da, luăm în considerare în primul rând crearea pământului și vedem că piatra a fost creată din materie în stare fluidă și că solul a fost creat din pietre. Dacă acea substanță ar fi rămas lichidă, aceasta nu ar fi fost locuibilă, iar dacă după ce a devenit stâncă, lichidul ar fi devenit tare precum fierul, aceasta nu ar fi fost adecvată pentru utilizare. Deci, ceea ce a dat această stare a fost cu siguranță Înțelepciunea unui Creator Atotînțelept, care a văzut nevoile locuitorilor pământului.
Apoi, stratul de sol a fost aruncat peste țăruşii munților, astfel încât cutremurele care decurg din răsturnările interne ar putea respira prin munți și nu ar determina pământul să se scuture din mișcările și atribuțiile sale, şi astfel munții ar putea să-și păstreze pământ de la invazia mării și totul va deveni un depozit pentru necesitățile vitale ale ființelor vii și ar purifica aerul de gaze nocive, permițând astfel ființelor vii să respire și astfel încât acestea ar acumula și deține rezerve de apă și ar fi o sursă și o mină pentru mineralele necesare creaturilor vii.
Astfel, această situație demonstrează cât mai clar și mai puternic Existența și Unicitatea Unui Posesor al Puterii Absolute, un Atotînțelept și un Unic Milos.
O, voi, geografi! Cu ce puteți explica acest lucru? Datorită cărei șanse s-ar putea transforma această navă divină plină cu aceste creaturi minunate într-o expoziție de minuni și ar putea s-o rotească cu o viteză care acoperă o distanță de douăzeci și patru de mii de ani într-un an, în timp ce nu permite niciunui singur obiect de pe suprafața sa să se desprindă şi să cadă?
Luați în considerare, de asemenea, artele ciudate existente pe suprafața pământului. Cât de înţelept sunt aranjate elementele în funcțiile lor! Cât de atent sunt cu oaspeţii Celui Milostiv pe pământ, prin comanda Celui Atotînțelept și Puternic și sunt grăbiţi să-i slujească!
De asemenea, priveşte aceste broderii din artele ciudate și minunate de pe suprafața pământului, multicolor și plin de înțelepciune! Vezi cum pâraiele și curenţii, mările și râurile, munți și dealuri, toate acestea au devenit locuințe și mijloace de transport adecvate pentru diferitele sale creaturi și funcționari. Vezi cum cu înțelepciune și ordine perfectă, El le-au umplut cu sute de mii de soiuri de plante și animale și le-a dat viață și a făcut să se bucure și cum, în mod regulat, minut cu minut, El elimină creaturile și goleşte acele locuințe prin moarte, iar apoi, din nou, în mod ordonat le reumple, sub formă de „înviere după moarte”. Acest lucru dovedește cu sute de mii de limbi Existența necesară și Unicitatea Celui Atotputernic, Unic în Glorie, Atotînțeleptul în perfecțiune.
Pe scurt: Pământul, suprafata care este o expoziție de minuni de artă, o expunere de minuni ale creației, un loc de trecere pentru caravanele de ființe și o moschee și o locuință pentru rândurile de adoratori, este precum o inimă a întregului univers care expune lumina Unicităţii Divine în aceeași măsură ca și universul.
O, tu, geografule! În cazul în care capul pământului ar avea o sută de mii de guri și cu o sută de mii de limbi în fiecare din ele, L-ar face cunoscut pe Allah, și totuşi nu-L recunosc și îşi scufunda capul în mlaștina naturii, atunci gândiți-vă peste la măreția greșelii voastre! Pregăteşte-te de pedeapsa dureroasă pe care o meriți! Revino-ţi în simțuri și scoate-ţi capul din mlastină!
Spune: آمَنْتُ بِاللّهِ الَّذِى بِيَدِهِ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيْءٍ , adică, eu cred în Dumnezeu în a Cărui mână este suveranitatea tuturor lucrurilor.
A DOUĂZECI ȘI TREIA FEREASTRĂ
اَلَّذٖى خَلَقَ ال۟مَو۟تَ وَال۟حَيٰوةَ
Bismillahir-Rahmanir-Rahim (În numele lui Allah, Cel Milostiv, Cel Îndurător) „Acela care a făcut moartea şi viaţa”. ([27])
Viața este cel mai luminos, cel mai frumos miracol de putere Divină. Este cea mai puternică și mai strălucitoare dintre dovezile de unitate Divină. Este cea mai cuprinzătoare și mai remarcabilă oglindă care afișează manifestările Celui Veșnic Implorat.
Da, pe cont propriu, viaţa Îl face cunoscut pe Cel Care Dă Viață și Susţinătorul ei, împreună cu toate numele și faptele Sale.
Căci viața este o lumină, un medicament, o poțiune amestecată din numeroasele atribute. Așa cum cele șapte culori sunt combinate în lumină și diversele leacuri sunt amestecate împreună într-un medicament, deci viaţa este o realitate formată din numeroase atribute. Unele dintre atributele din realitatea ei se extind prin intermediul simțurilor; ele se desfășoară și sunt diferențiate. Cu toate acestea, cea mai mare parte a acestora se face percepută sub formă emoțiilor; ei să se facă cunoscute prin izvorârea lor din viață.
Mai mult decât atât, viața cuprinde subzistență, milă, har și înțelepciune, care sunt dominante în planificarea și administrarea universului. Este ca și cum viața lor se strînge pe spatele ei și le atrage în locul în care intră. De exemplu, atunci când viața intra într-un organism, se manifestă şi Numele Celui Atotînțelept; se simte ca acasă și dă comenzi cu înțelepciune. În același mod, se manifestă numele Celui Atotgeneros și se organizează și decorează locuința în funcție de nevoile sale. În același timp, manifestarea Numelor Lui este evidentă; se acordă tot felul de recompense pentru continuarea și perfecțiunea vieții. Din nou, în același timp, manifestarea numelor furnizorului apare; se produce hrană, materială și imaterială, necesară pentru perpetuarea și desfășurarea vieții, și le stochează în corpul său.
Adică, viața este ca un punct de focalizare; diverse atribute intra unul în altul, într-adevăr, ele devin unul și același. Este ca și cum în toata viața sa este atât de cunoaștere, cât şi putere, în același timp înțelepciunea, cât și milă etc. Astfel, în ceea ce privește această esență cuprinzătoare, viața este o oglindă a Celui Veșnic Implorat care reflectă atributele Divine esențiale.
Aceasta se datorează acestui mister, faptul că Celui a Cărui Existentă este Absolut Necesară, Cel Care este Veşnicul Susţinător, creează viață într-o mare abundență și plentitudine și risipește în departare, de-a lungul şi de-a latul și adună totul în jurul vieții și o serveşte. Datoria vieții este mare. Da, nu este ușor să fie oglinda Celui Veșnic Implorat, nu este o datorie mică.
Astfel, venirea în existență instantanee și continuă din nimic a acestor nenumărate, nelimitate vieți, pe care le vedem tot timpul în fața ochilor noștri, - și spiritele, care sunt originile și esențele vieţii – trimiterea lor demonstrează existența necesară, atributele sacre și numele cele mai frumoase a Celui a Cărui Existenţă este Necesară, Eternul Susţinător la fel de clar cum razele soarelui arată existența soarelui. La fel cum cineva care nu recunoaște și acceptă existența soarelui este obligat să nege lumina care luminează ziua, cel care nu recunoaște Soarele Unicităţii Divine, Cel .... Dătătorul de Viața și moartea, trebuie să nege existența creaturilor vii, care umplu pământul și chiar trecutul și viitorul; el trebuie să decadă de o sută de ori mai mic decât un animal, să cadă de la nivelul de viață pentru a deveni ceva cu totul ignorant și lipsit de viață.
A DOUĂZECI ȘI PATRA FEREASTRĂ
لَٓا اِلٰهَ اِلَّا هُوَ كُلُّ شَى۟ءٍ هَالِكٌ اِلَّا وَج۟هَهُ لَهُ ال۟حُك۟مُ وَ اِلَي۟هِ تُر۟جَعُونَ
Bismillahir-Rahmanir-Rahim (În numele lui Allah, Cel Milostiv, Cel Îndurător) „Nu există altă divinitate în afară de El! Totul va pieri în afară de Chipul Său. La El este judecata şi la El veţi fi aduşi înapoi!” ([28])
Moartea este o dovadă a Divinităţii, aşa cum şi viata este o dovadă a ei; aceasta este cea mai puternică dovadă a Unității Divine. În verset اَلَّذِى خَلَقَ اْلمَوْتَ وَاْلحَيَوةَ - „Acela care a făcut moartea şi viaţa”. ([29]) - indică că moartea nu este o non-existenţă, anihilare, non-fiinţă, o dispariţie anonimă, ci mai degrabă, așa cum este prezentat în Prima Scrisoare, aceasta este o ființă eliberată din serviciu Celui Atotînţelept, o schimbare de reședință, un schimb de corpuri, o odihnă, o eliberare din închisoarea corpului; aceasta este o lucrare înțeleaptă și ordonată de înțelepciune.
Într-adevăr, la fel cum suprafața vie a pământului și creaturi create la modă și pline de viață atestă Existența și Unitatea unui Creator Atotînțelept, la fel cu moartea lor, face acele ființe vii să depună mărturie pentru Eternitate și Unicitatea Celui Etern... Având în vedere că este dovedit și elucidat în Cel De-Al Douăzeci și Doilea Cuvânt, moartea este o dovadă extrem de puternică de Unitate și Eternitate divină şi face referinţă la discuția din acel Cuvânt, iar aici explicăm numai un punct important. Acesta este în felul următor:
Împreună cu existențele lor, fiinţele dovedesc existența Celui a Cărei Existenţă este Abslut Necesară, și cu moartea lor, acele ființe vii mărturisesc eternitatea și unitatea Celui Veşnic. De exemplu, suprafața pământului, care este o singură creatură vie, indică către Creatorul ei, prin comanda și circumstanțele sale; deci tot spre El indică şi atunci când moare. Aşa cum, atunci când iarna acoperă suprafața pământului cu o manta albă, întoarce privirile oamenilor departe de ea – privirile lor se întorc către trecutul din spatele corpului primăverii care se depărtează - și le prezintă pe o scenă mult mai largă.
Adică, toate primăverile din trecut ale pământului, care au fost toate minuni de putere, informează că noi creaturi de primăvară ale pământului vor veni, și de vreme ce toate mărturisesc existența acestor viitoare minuni ale puterii Divine, fiecare fiind un pământ viu, ele mărturisesc în mod strălucit și puternic și pe o scară largă, existența necesară, unitatea, veșnicia, precum și eternitatea unui Creator Atotglorios, Atotputernic în perfecțiune, ... ; ele demonstrează astfel dovezi strălucitoare tuturor celor care doresc, sau nu, să declare: „Cred în Dumnezeu, Unul, Unicul!”
Pe scurt: În conformitate cu sensulului versetului: وَ يُحْيِى اْلاَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا - „El dă viaţă pământului, după moartea lui.” ([30]), exact cum acest pământ viu mărturisește Creatorul cu primăvara, iar prin moartea lui face ca privirea omului să se întoarcă de la miracolele Puterii Divine, puse pe cele două aripi ale timpului, trecutul și viitorul; se face aluzie la miile de minuni ale puterii în locul unui miracol. Și fiecare dintre aceste primăveri atestă mai sigur decât în această primăvară, pentru cei care au plecat spre trecutul care a plecat împreună cu cauzele lor aparente, și după ei alții, precum ei, au venit în locul lor.
Acest lucru înseamnă că aparentele cauzele sunt nimic: numai că Cel Atotputernic în Glorie creează primăverile, și le asociază cu cauzele şi arată că El le-a trimis. În ceea ce privește suprafețele pământului, aliniate în viitor, ei mărturisesc şi mai strălucit. Căci ele vor fi făcute din nou din nimic, din non-ființă și trimise; ele vor fi puse pe pământ, pentru a-și face datoria, iar apoi trimise mai departe.
Și tot așa, o, tu nepăsător deviat în natură și înecat în mlaștină sa! Cum poate ceva care nu are mâini înțelepte și suficient de puternice care ajunge la trecut și la viitor să intervină în viața de pe pământ? Poate nonentitatea totală a naturii tale să intervină în ea? Dacă doriți să fiţi salvaţi, spuneţi: „Cel mult, natura este un carnet al Puterii Divine. Și, ca și pentru șansă, este un văl de înțelepciune divină care acoperă şi care ascunde ignoranța noastră.” Abordă adevărul!
A DOUĂZECI ȘI CINCEA FEREASTRĂ
Aşa cum o lovitură indică spre cel care atacă, o lucrare fină de artă care indică spre artist, un copil are nevoie de un părinte, suprafața interioară necesită o suprafață superioară, și așa mai departe ... aşa cum toate aceste calităţi, cunoscute sub numele de chestiuni relative, care nu sunt absolute și nu pot exista una fără alta, întâmplătoare, care rezultă din univers, precum și în ea ca un întreg, indică necesitate. Iar starea de a exista asupra căreia se acționează, care poate fi văzută în toate, punctele unui act, iar starea de creaţie aparentă în toate punctele arată spre starea de creativitate, iar multitudinea și compoziția fi văzut în toată unitatea necesară. Și necesitatea, un act, creativitate, unitatea necesită în mod clar și în mod necesar pe cineva care nu este condiționat, acționat, numeros, compuse, și creat, dar poartă atributele de a fi necesar, un agent, unul, și un creator.
Caz în care, toate eventualitățile, stări de a fi acționat asupra, creaturalitatea creativitatea, multiplicitate și compoziția atesta Unicul Existent Necesar, Cel care acționează precum voiește, creatorul tuturor lucrurilor, singurul Unității.
Pe scurt: Așa cum necesitatea reiese din întâmplare, faptul stării de a fi acționat și unitatea din multiplicitate, precum și existența dintâi indică acesta din urmă cu certitudine, în același fel, calităţi cum ar fi creaţiunea și faptul că toate nevoile au fost prevăzute, care sunt văzute în oameni, indică în mod clar Existența unor atribute precum Efectuarea și Furnizarea. La rândul său, existența acestor atribute indică în mod necesar și evident existența unui Creator PreaMilos, Care este un Creator și un furnizor.
Adică, cu limbile a sute de atribute ale acestui fel pe care le poartă, fiecare ființă mărturisește sute de Existențe necesare a Celui cu Numele cele mai frumoase. Dacă această mărturie nu este admisă, este necesar să nege toate atributele asemenea lor referitoare la persoane ...
A DOUĂZECI ȘI ŞASEA FEREASTRĂ
(Hâşiye:[31])
Cazurile tot mai reînnoite de frumuseţe şi corectitudine trecând peste fețele ființelor din univers arată că acestea sunt umbre ale manifestărilor Celui Etern Adorat. Într-adevăr, bule de aer pe suprafața râului care se sparg și dispar, şi alte bule care se formează şi care şi acestea se sparg exact ca aceleaşi care le-au precedat arată că acestea sunt oglinzi ale razelor unui soare perpetuu. În același mod, strălucirile frumuseţii care se aprind pe ființele care călătoresc pe râul curgător al timpului indică către un Creator Etern beauteous frumos? și sunt semne ale Lui.
De asemenea, iubirea arzătoare din inima universului indică spre un Creator Iubit. Așa cum este indicat de faptul că ceea ce nu se găsește în structura de sine a pomului nu va fi prezent nici în fructele sale, iubirea fierbinte a lui Allah este prezentă în natură umană, rodul sensibil al pomului universului, arată că o dragoste si pasiune adevărată se găsește în tot universul, dar și în alte forme. Astfel, această dragoste adevărată și pasiune din inima universului indică către Creatorul Etern.
Mai mult decât atât, toate atracțiile și forțele magnetice care apar în numeroase forme diferite din inima universului arată inimilor conștiente că acestea sunt, prin urmare, atracția unui adevăr schițat.
Hem mahlukatın en hassas ve nurani taifesi olan ehl-i keşif ve velayetin ittifakıyla, zevk ve şuhuda istinad ederek bir Cemil-i Zülcelal’in cilvesine, tecellisine mazhar olduklarını ve o Celil-i Zülcemal’in (kendini) tanıttırılmasına ve sevdirilmesine zevk ile muttali olduklarını, müttefikan haber vermeleri, yine bir Zat-ı Vâcibü’l-vücud’un, bir Cemil-i Zülcelal’in vücuduna ve insanlara kendini tanıttırmasına kat’iyen şehadet eder.
Hem kâinat yüzünde ve mevcudat üstünde işleyen kalem-i tahsin ve tezyin, o kalem sahibi zatın esmasının güzelliğini vâzıhan gösteriyor.
İşte kâinat yüzündeki cemal ve kalbindeki aşk ve sinesindeki incizab ve gözlerindeki keşif ve şuhud ve hey’atındaki hüsün ve tezyinat; pek latîf, nurani bir pencere açar. Onun ile bütün esması cemile bir Cemil-i Zülcelal’i ve bir Mahbub-u Lâyezalî’yi ve bir Mabud-u Lemyezel’i, hüşyar olan akıl ve kalplere gösterir.
İşte ey maddiyat karanlığında, evham zulümatında, boğucu şübehat içinde çırpınan gafil! Kendine gel. İnsaniyete lâyık bir surette yüksel. Şu dört delik ile bak; cemal-i vahdeti gör, kemal-i imanı kazan, hakiki insan ol!
Yirmi Yedinci Pencere
اَللّٰهُ خَالِقُ كُلِّ شَى۟ءٍ وَهُوَ عَلٰى كُلِّ شَى۟ءٍ وَكٖيلٌ
Kâinatta “esbab ve müsebbebat” görünen eşyaya bakıyoruz ve görüyoruz ki en a’lâ bir sebep, en âdi bir müsebbebe kuvveti yetmiyor. Demek esbab bir perdedir, müsebbebleri yapan başkadır.
Mesela, hadsiz masnuattan yalnız cüz’î bir misal olarak insan başı içinde bir hardal küçüklüğünde bir yerde yerleştirilen kuvve-i hâfızaya bakıyoruz. Görüyoruz ki öyle bir câmi’ kitap belki kütüphane hükmündedir ki bütün sergüzeşt-i hayatı, içinde karıştırılmaksızın yazılıyor.
Acaba şu mu’cize-i kudrete hangi sebep gösterilebilir? Telâfif-i dimağiye mi? Basit, şuursuz hüceyrat zerreleri mi? Tesadüf rüzgârları mı? Halbuki o mu’cize-i sanat, öyle bir zatın sanatı olabilir ki beşerin haşirde neşredilecek büyük defter-i a’malinden muhasebe vaktinde hatıra getirilecek ve işlediği her fiilleri yazıldığını bildirmek için bir küçük senet istinsah edip, yazıp aklının eline verecek bir Sâni’-i Hakîm’in sanatı olabilir.
İşte beşerin kuvve-i hâfızasına misal olarak bütün yumurtaları, çekirdekleri, tohumları kıyas et ve bu câmi’ küçücük mu’cizelere, sair müsebbebatı da kıyas et. Çünkü hangi müsebbebe ve masnua baksan o derece hârika bir sanat var ki değil onun âdi, basit sebebi, belki bütün esbab toplansa ona karşı izhar-ı acz edecekler. Mesela, büyük bir sebep zannedilen güneşi; ihtiyarlı, şuurlu farz ederek ona denilse: “Bir sineğin vücudunu yapabilir misin?” Elbette diyecek ki: “Hâlık’ımın ihsanıyla dükkânımda ziya, renkler, hararet çok. Fakat sineğin vücudunda göz, kulak, hayat gibi öyle şeyler var ki ne benim dükkânımda bulunur ve ne de benim iktidarım dâhilindedir.”
Hem nasıl ki müsebbebdeki hârika sanat ve tezyinat, esbabı azledip Müsebbibü’l-esbab olan Vâcibü’l-vücud’a işaret ederek وَ اِلَي۟هِ يُر۟جَعُ ال۟اَم۟رُ كُلُّهُ sırrınca ona teslim-i umûr eder. Öyle de müsebbebata takılan neticeler, gayeler, faydalar; bilbedahe perde-i esbab arkasında bir Rabb-i Kerîm’in, bir Hakîm-i Rahîm’in işleri olduğunu gösterir.
Çünkü şuursuz esbab, elbette bir gayeyi düşünüp çalışmaz. Halbuki görüyoruz; vücuda gelen her mahluk, bir gaye değil belki çok gayeleri, çok faydaları, çok hikmetleri takip ederek vücuda geliyor. Demek bir Rabb-i Hakîm ve Kerîm, o şeyleri yapıp gönderiyor. O faydaları onlara gaye-i vücud yapıyor.
Mesela, yağmur geliyor. Yağmuru zâhiren intac eden esbab; hayvanatı düşünüp, onlara acıyıp merhamet etmekten ne kadar uzak olduğu malûmdur. Demek, hayvanatı halk eden ve rızıklarını taahhüd eden bir Hâlık-ı Rahîm’in hikmetiyle imdada gönderiliyor. Hattâ yağmura “rahmet” deniliyor. Çünkü çok âsâr-ı rahmet ve faydaları tazammun ettiğinden güya yağmur şeklinde rahmet tecessüm etmiş, takattur etmiş, katre katre geliyor.
Hem bütün mahlukatın yüzüne tebessüm eden bütün ziynetli nebatat ve hayvanattaki tezyinat ve gösterişler, bilbedahe perde-i gayb arkasında bu süslü ve güzel sanatlar ile kendini tanıttırmak ve sevdirmek ve bildirmek isteyen bir Zat-ı Zülcelal’in vücub-u vücuduna ve vahdetine delâlet ederler. Demek eşyadaki süslü vaziyetler, gösterişli keyfiyetler; tanıttırmak ve sevdirmek sıfatlarına kat’iyen delâlet eder. Sevdirmek ve tanıttırmak sıfatları ise bilbedahe Vedud, Maruf bir Sâni’-i Kadîr’in vücub-u vücuduna ve vahdetine şehadet eder.
Elhasıl: Sebep gayet âdi, âciz ve ona isnad edilen müsebbeb ise gayet sanatlı ve kıymetli olduğundan sebebi azleder. Hem müsebbebin gayesi, faydası dahi cahil ve camid olan esbabı ortadan atar, bir Sâni’-i Hakîm’in eline teslim eder. Hem müsebbebin yüzündeki tezyinat ve maharetler, kendi kudretini zîşuurlara bildirmek isteyen ve kendini sevdirmek arzu eden bir Sâni’-i Hakîm’e işaret eder.
Ey esbab-perest bîçare! Bu üç mühim hakikati ne ile izah edebilirsin? Sen nasıl kendini kandırabilirsin? Aklın varsa esbab perdesini yırt. وَح۟دَهُ لَا شَرٖيكَ لَهُ de, hadsiz evhamdan kurtul.
Yirmi Sekizinci Pencere
وَمِن۟ اٰيَاتِهٖ خَل۟قُ السَّمٰوَاتِ وَال۟اَر۟ضِ وَاخ۟تِلَافُ اَل۟سِنَتِكُم۟ وَ اَل۟وَانِكُم۟ اِنَّ فٖى ذٰلِكَ لَاٰيَاتٍ لِل۟عَالِمٖينَ
Şu kâinata bakıyoruz, görüyoruz ki hüceyrat-ı bedenden tut tâ mecmu-u âleme şâmil bir hikmet ve tanzim var. Hüceyrat-ı bedene bakıyoruz, görüyoruz ki mesalih-i bedeni gören ve idare eden birisinin emriyle, kanunuyla o küçücük hüceyrelerde ehemmiyetli bir tedbir var. Mideye, nasıl bir kısım rızık, iç yağı suretinde iddihar olunup vakt-i hâcette sarf edilir. Aynen o küçücük hüceyrelerde de o tasarruf ve iddihar var. Nebatata bakıyoruz, gayet hakîmane bir terbiye, bir tedbir görünüyor. Hayvanata bakıyoruz; nihayet derecede kerîmane bir terbiye ve iaşe görüyoruz. Kâinatın erkân-ı azîmesine bakıyoruz, mühim gayeler için haşmetkârane bir tedvir ve tenvir görüyoruz. Âlemin mecmuuna bakıyoruz, muntazam bir memleket, bir şehir, bir saray hükmünde âlî hikmetler, gâlî gayeler için mükemmel bir tanzimat görüyoruz.
Otuz İkinci Söz’ün Birinci Mevkıfı’nda izah ve ispat edildiği üzere, bir zerreden tut tâ yıldızlara kadar zerre miktar şirke yer bırakmıyor. Öyle birbirlerine manen münasebettardırlar ki bütün yıldızları musahhar etmeyen ve elinde tutmayan, bir zerreye rububiyetini dinlettiremez. Bir zerreye hakiki Rab olmak için bütün yıldızlara sahip olmak lâzım gelir. Hem Otuz İkinci Söz’ün İkinci Mevkıfı’nda izah ve ispat edildiği üzere semavatın halk ve tesviyesine muktedir olmayan, beşerin simasındaki teşahhusu yapamaz. Demek, bütün semavatın Rabb’i olmayan, bir tek insanın simasındaki alâmet-i farika olan nakş-ı simavîyi yapamaz.
İşte kâinat kadar büyük bir pencere ki onunla bakılsa اَللّٰهُ خَالِقُ كُلِّ شَى۟ءٍ وَهُوَ عَلٰى كُلِّ شَى۟ءٍ وَكٖيلٌلَهُ مَقَالٖيدُ السَّمٰوَاتِ وَ ال۟اَر۟ضِ âyetleri, büyük harflerle kâinat sahifelerinde yazılı olduğu, akıl gözüyle de görülecek. Öyle ise görmeyenin ya aklı yok ya kalbi yok veya insan suretinde bir hayvandır.
Yirmi Dokuzuncu Pencere
وَ اِن۟ مِن۟ شَى۟ءٍ اِلَّا يُسَبِّحُ بِحَم۟دِهٖ
Bir bahar mevsiminde, garibane, mütefekkirane seyahate gidiyordum. Bir tepeciğin eteğinden geçerken parlak bir sarıçiçek nazarıma ilişti. Eskiden vatanımda ve sair memleketlerde gördüğüm o cins sarıçiçekleri derhatır ettirdi. Şöyle bir mana kalbe geldi ki: Bu çiçek kimin turrası ise kimin sikkesi ise ve kimin mührü ise ve kimin nakşı ise elbette bütün zemin yüzündeki o nevi çiçekler, onun mühürleridir, sikkeleridir.
Şu mühür tahayyülünden sonra şöyle bir tasavvur geldi ki: Nasıl bir mühür ile mühürlenmiş bir mektup; o mühür, o mektubun sahibini gösterir. Öyle de şu çiçek, bir mühr-ü Rahmanîdir. Şu enva-ı nakışlarla ve manidar nebatat satırlarıyla yazılan şu tepecik dahi bu çiçek Sâni’inin mektubudur. Hem şu tepecik dahi bir mühürdür. Şu sahra ve ova bir mektub-u Rahmanî hey’atını aldı.
İşbu tasavvurdan şöyle bir hakikat zihne geldi ki: Her bir şey, bir mühr-ü Rabbanî hükmünde bütün eşyayı kendi Hâlık’ına isnad eder. Kendi kâtibinin mektubu olduğunu ispat eder. İşte her bir şey, öyle bir pencere-i tevhiddir ki bütün eşyayı bir Vâhid-i Ehad’e mal eder.
Demek her bir şeyde, hususan zîhayatlarda öyle hârika bir nakış, öyle mu’cizekâr bir sanat var ki onu öyle yapan ve öyle manidar nakşeden, bütün eşyayı yapabilir ve bütün eşyayı yapan, elbette o olacaktır. Demek bütün eşyayı yapamayan, bir tek şeyi icad edemez.
İşte ey gafil! Şu kâinatın yüzüne bak ki birbiri içinde hadsiz mektubat-ı Samedaniye hükmünde olan sahaif-i mevcudat ve her bir mektup üstünde hadsiz sikke-i tevhid mühürleriyle temhir edilmiş. Bütün bu mühürlerin şehadetlerini kim tekzip edebilir? Hangi kuvvet onları susturabilir? Kalp kulağı ile hangisini dinlesen اَش۟هَدُ اَن۟ لَٓا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰهُ dediğini işitirsin.
Otuzuncu Pencere
لَو۟ كَانَ فٖيهِمَٓا اٰلِهَةٌ اِلَّا اللّٰهُ لَفَسَدَتَا كُلُّ شَى۟ءٍ هَالِكٌ اِلَّا وَج۟هَهُ لَهُ ال۟حُك۟مُ وَ اِلَي۟هِ تُر۟جَعُونَ
Şu pencere, imkân ve hudûsa müesses umum mütekellimînin penceresidir ve ispat-ı Vâcibü’l-vücud’a karşı caddeleridir. Bunun tafsilatını “Şerhü’l-Mevakıf” ve “Şerhü’l-Makasıd” gibi muhakkiklerin büyük kitaplarına havale ederek yalnız Kur’an’ın feyzinden ve şu pencereden ruha gelen bir iki şuâyı göstereceğiz. Şöyle ki:
Âmiriyet ve hâkimiyetin muktezası; rakip kabul etmemektir, iştiraki reddetmektir, müdahaleyi ref’etmektir. Onun içindir ki küçük bir köyde iki muhtar bulunsa köyün rahatını ve nizamını bozarlar. Bir nahiyede iki müdür, bir vilayette iki vali bulunsa herc ü merc ederler. Bir memlekette iki padişah bulunsa fırtınalı bir karmakarışıklığa sebebiyet verirler.
Madem hâkimiyet ve âmiriyetin gölgesinin zayıf bir gölgesi ve cüz’î bir numunesi, muavenete muhtaç âciz insanlarda böyle rakip ve zıddı ve emsalinin müdahalesini kabul etmezse; acaba saltanat-ı mutlaka suretindeki hâkimiyet ve rububiyet derecesindeki âmiriyet, bir Kadîr-i Mutlak’ta ne derece o redd-i müdahale kanunu ne kadar esaslı bir surette hükmünü icra ettiğini kıyas et.
Demek, uluhiyet ve rububiyetin en kat’î ve daimî lâzımı; vahdet ve infiraddır. Buna bir bürhan-ı bâhir ve şahid-i kātı’, kâinattaki intizam-ı ekmel ve insicam-ı ecmeldir. Sinek kanadından tut, tâ semavat kandillerine kadar öyle bir nizam var ki akıl onun karşısında hayretinden ve istihsanından “Sübhanallah, mâşâallah, bârekellah” der, secde eder.
Eğer zerre miktar şerike yer bulunsa idi, müdahalesi olsa idi لَو۟ كَانَ فٖيهِمَٓا اٰلِهَةٌ اِلَّا اللّٰهُ لَفَسَدَتَا âyet-i kerîmesinin delâletiyle nizam bozulacaktı, suret değişecekti, fesadın âsârı görünecekti. Halbuki فَار۟جِعِ ال۟بَصَرَ هَل۟ تَرٰى مِن۟ فُطُورٍ ثُمَّ ار۟جِعِ ال۟بَصَرَ كَرَّتَي۟نِ يَن۟قَلِب۟ اِلَي۟كَ ال۟بَصَرُ خَاسِئًا وَ هُوَ حَسٖيرٌ delâletiyle ve şu ifade ile nazar-ı beşer, kusuru aramak için ne kadar çabalasa hiçbir yerde kusuru bulamayarak, yorgun olarak menzili olan göze gelip onu gönderen münekkid akla diyecek: “Beyhude yoruldum, kusur yok.” demesiyle gösteriyor ki nizam ve intizam, gayet mükemmeldir. Demek intizam-ı kâinat, vahdaniyetin kat’î şahididir.
Gel gelelim “hudûs”a.
Mütekellimîn demişler ki: “Âlem, mütegayyirdir. Her mütegayyir, hâdistir. Her bir hâdisin, bir muhdisi, yani mûcidi var. Öyle ise bu kâinatın kadîm bir mûcidi var.”
Biz de deriz: Evet, kâinat hâdistir. Çünkü görüyoruz her asırda, belki her senede, belki her mevsimde bir kâinat, bir âlem gider, biri gelir. Demek, bir Kadîr-i Zülcelal var ki bu kâinatı hiçten icad ederek her senede belki her mevsimde, belki her günde birisini icad eder, ehl-i şuura gösterir ve sonra onu alır, başkasını getirir. Birbiri arkasına takıp zincirleme bir surette zamanın şeridine asıyor. Elbette bu âlem gibi birer kâinat-ı müteceddide hükmünde olan her baharda, gözümüzün önünde hiçten gelen ve giden kâinatları icad eden bir Zat-ı Kadîr’in mu’cizat-ı kudretidirler. Elbette âlem içinde her vakit âlemleri halk edip değiştiren zat, mutlaka şu âlemi dahi o halk etmiştir. Ve şu âlemi ve rûy-i zemini, o büyük misafirlere misafirhane yapmıştır.
Gelelim “imkân” bahsine.
Mütekellimîn demişler ki: “İmkân, mütesaviyü’t-tarafeyndir.” Yani adem ve vücud, ikisi de müsavi olsa bir tahsis edici, bir tercih edici, bir mûcid lâzımdır. Çünkü mümkinat, birbirini icad edip teselsül edemez. Yahut o onu, o da onu icad edip devir suretinde dahi olamaz. Öyle ise bir Vâcibü’l-vücud vardır ki bunları icad ediyor. Devir ve teselsülü, on iki bürhan yani arşî ve süllemî gibi namlar ile müsemma meşhur on iki delil-i kat’î ile devri iptal etmişler ve teselsülü muhal göstermişler. Silsile-i esbabı kesip Vâcibü’l-vücud’un vücudunu ispat etmişler.
Biz de deriz ki: Esbab, teselsülün berahini ile âlemin nihayetinde kesilmesinden ise her şeyde Hâlık-ı külli şey’e has sikkeyi göstermek daha kat’î, daha kolaydır. Kur’an’ın feyziyle bütün Pencereler ve bütün Sözler, o esas üzerine gitmişler. Bununla beraber imkân noktasının hadsiz bir vüs’ati var. Hadsiz cihetlerle Vâcibü’l-vücud’un vücudunu gösteriyor. Yalnız, mütekellimînin teselsülün kesilmesi yoluna, elhak geniş ve büyük olan o caddeye münhasır değildir. Belki hadd ü hesaba gelmeyen yollar ile Vâcibü’l-vücud’un marifetine yol açar. Şöyle ki:
Her bir şey vücudunda, sıfâtında, müddet-i bekasında hadsiz imkânat, yani gayet çok yollar ve cihetler içinde mütereddid iken, görüyoruz ki o hadsiz cihetler içinde vücudca muntazam bir yolu takip ediyor. Her bir sıfatı da mahsus bir tarzda ona veriyor. Müddet-i bekasında bütün değiştirdiği sıfat ve haller dahi böyle bir tahsis ile veriliyor. Demek, bir muhassısın iradesiyle, bir müreccihin tercihiyle, bir mûcid-i hakîmin icadıyladır ki hadsiz yollar içinde, hikmetli bir yolda onu sevk eder, muntazam sıfâtı ve ahvali ona giydiriyor.
Sonra infiraddan çıkarıp bir terkipli cisme cüz yapar, imkânat ziyadeleşir. Çünkü o cisimde binler tarzda bulunabilir. Halbuki neticesiz o vaziyetler içinde neticeli, mahsus bir vaziyet ona verilir ki mühim neticeleri ve faydaları ve o cisimde vazifeleri gördürülüyor. Sonra o cisim dahi diğer bir cisme cüz yaptırılıyor. İmkânat daha ziyadeleşir. Çünkü binlerle tarzda bulunabilir. İşte o binler tarz içinde, bir tek vaziyet veriliyor. O vaziyet ile mühim vazifeler gördürülüyor ve hâkeza… Gittikçe daha ziyade kat’î bir Hakîm-i Müdebbir’in vücub-u vücudunu gösteriyor. Bir Âmir-i Alîm’in emriyle sevk edildiğini bildiriyor.
Cisim içinde cisim, birbiri içinde cüz olup giden bütün bu terkiplerde, nasıl bir nefer; takımında, bölüğünde, taburunda, alayında, fırkasında, ordusunda mütedâhil o heyetlerden her birisine mahsus birer vazifesi, hikmetli birer nisbeti, intizamlı birer hizmeti bulunuyor. Hem nasıl ki senin göz bebeğinden bir hüceyre, gözünde bir nisbeti ve bir vazifesi var. Senin başın heyet-i umumiyesi nisbetine dahi hikmetli bir vazifesi ve hizmeti vardır. Zerre miktar şaşırsa sıhhat ve idare-i beden bozulur. Kan damarlarına, his ve hareket âsablarına, hattâ bedenin heyet-i umumiyesinde birer mahsus vazifesi, hikmetli birer vaziyeti vardır. Binlerle imkânat içinde, bir Sâni’-i Hakîm’in hikmetiyle o muayyen vaziyet verilmiştir.
Öyle de bu kâinattaki mevcudat, her biri kendi zatı ile sıfâtı ile çok imkânat yolları içinde has bir vücudu ve hikmetli bir sureti ve faydalı sıfatları, nasıl bir Vâcibü’l-vücud’a şehadet ederler. Öyle de mürekkebata girdikleri vakit, her bir mürekkebde daha başka bir lisanla yine Sâni’ini ilan eder. Gitgide, tâ en büyük mürekkebe kadar nisbeti, vazifesi, hizmeti itibarıyla Sâni’-i Hakîm’in vücub-u vücuduna ve ihtiyarına ve iradesine şehadet eder. Çünkü bir şeyi, bütün mürekkebata hikmetli münasebetleri muhafaza suretinde yerleştiren, bütün o mürekkebatın Hâlık’ı olabilir. Demek bir tek şey, binler lisanlarla ona şehadet eder hükmündedir.
İşte kâinatın mevcudatı kadar değil belki mevcudatın sıfât ve mürekkebatı adedince imkânat noktasından da Vâcibü’l-vücud’un vücuduna karşı şehadetler geliyor.
İşte ey gafil! Kâinatı dolduran bu şehadetleri, bu sadâları işitmemek; ne derece sağır ve akılsız olmak lâzım geliyor? Haydi sen söyle…
Otuz Birinci Pencere
لَقَد۟ خَلَق۟نَا ال۟اِن۟سَانَ فٖٓى اَح۟سَنِ تَق۟وٖيمٍ وَ فِى ال۟اَر۟ضِ اٰيَاتٌ لِل۟مُوقِنٖينَ وَ فٖٓى اَن۟فُسِكُم۟ اَفَلَا تُب۟صِرُونَ
Şu pencere insan penceresidir ve enfüsîdir. Ve enfüsî cihetinde şu pencerenin tafsilatını binler muhakkikîn-i evliyanın mufassal kitaplarına havale ederek yalnız feyz-i Kur’an’dan aldığımız birkaç esasa işaret ederiz. Şöyle ki:
On Birinci Söz’de beyan edildiği gibi: “İnsan, öyle bir nüsha-i câmiadır ki Cenab-ı Hak bütün esmasını, insanın nefsi ile insana ihsas ediyor.” Tafsilatını başka Sözlere havale edip yalnız üç noktayı göstereceğiz.
Birinci Nokta: İnsan, üç cihetle esma-i İlahiyeye bir âyinedir.
Birinci Vecih: Gecede zulümat, nasıl nuru gösterir. Öyle de insan, zaaf ve acziyle, fakr ve hâcatıyla, naks ve kusuruyla, bir Kadîr-i Zülcelal’in kudretini, kuvvetini, gınasını, rahmetini bildiriyor ve hâkeza pek çok evsaf-ı İlahiyeye bu suretle âyinedarlık ediyor. Hattâ hadsiz aczinde ve nihayetsiz zaafında, hadsiz a’dasına karşı bir nokta-i istinad aramakla, vicdan daima Vâcibü’l-vücud’a bakar. Hem nihayetsiz fakrında, nihayetsiz hâcatı içinde, nihayetsiz maksatlara karşı bir nokta-i istimdad aramaya mecbur olduğundan vicdan, daima o noktadan bir Ganiyy-i Rahîm’in dergâhına dayanır, dua ile el açar.
Demek, her vicdanda şu nokta-i istinad ve nokta-i istimdad cihetinde iki küçük pencere, Kadîr-i Rahîm’in bârgâh-ı rahmetine açılır, her vakit onunla bakabilir.
İkinci Vecih âyinedarlık ise: İnsana verilen numuneler nevinden cüz’î ilim, kudret, basar, sem’, mâlikiyet, hâkimiyet gibi cüz’iyat ile kâinat Mâlikinin ilmine ve kudretine, basarına, sem’ine, hâkimiyet-i rububiyetine âyinedarlık eder. Onları anlar, bildirir. Mesela ben, nasıl bu evi yaptım ve yapmasını biliyorum ve görüyorum ve onun mâlikiyim ve idare ediyorum. Öyle de şu koca kâinat sarayının bir ustası var. O usta onu bilir, görür, yapar, idare eder ve hâkeza…
Üçüncü Vecih âyinedarlık ise: İnsan, üstünde nakışları görünen esma-i İlahiyeye âyinedarlık eder. Otuz İkinci Söz’ün Üçüncü Mevkıfı’nın başında bir nebze izah edilen insanın mahiyet-i câmiasında nakışları zâhir olan yetmişten ziyade esma vardır. Mesela, yaratılışından Sâni’, Hâlık ismini ve hüsn-ü takviminden Rahman ve Rahîm isimlerini ve hüsn-ü terbiyesinden Kerîm, Latîf isimlerini ve hâkeza… Bütün aza ve âlâtıyla, cihazat ve cevarihiyle, letaif ve maneviyatıyla, havas ve hissiyatıyla ayrı ayrı esmanın ayrı ayrı nakışlarını gösteriyor.
Demek, nasıl esmada bir ism-i a’zam var, öyle de o esmanın nukuşunda dahi bir nakş-ı a’zam var ki o da insandır.
Ey kendini insan bilen insan! Kendini oku… Yoksa hayvan ve camid hükmünde insan olmak ihtimali var.
İkinci Nokta: Mühim bir sırr-ı ehadiyete işaret eder. Şöyle ki:
İnsanın nasıl ruhu bütün cesedine öyle bir münasebeti var ki bütün azasını ve eczasını birbirine yardım ettirir. Yani, irade-i İlahiye cilvesi olan evamir-i tekviniye ve o evamirden vücud-u haricî giydirilmiş bir kanun-u emrî ve latîfe-i Rabbaniye olan ruh, onların idaresinde onların manevî seslerini hissetmesinde ve hâcetlerini görmesinde birbirine mani olmaz, ruhu şaşırtmaz. Ruha nisbeten uzak yakın bir hükmünde. Birbirine perde olmaz. İsterse çoğunu birinin imdadına yetiştirir. İsterse bedenin her cüzü ile bilebilir, hissedebilir, idare edebilir. Hattâ çok nuraniyet kesbetmiş ise her bir cüzü ile görebilir ve işitebilir.
Öyle de وَ لِلّٰهِ ال۟مَثَلُ ال۟اَع۟لٰى Cenab-ı Hakk’ın madem onun bir kanun-u emri olan ruh, küçük bir âlem olan insan cisminde ve azasında bu vaziyeti gösteriyor. Elbette âlem-i ekber olan kâinatta o Zat-ı Vâcibü’l-vücud’un irade-i külliyesine ve kudret-i mutlakasına hadsiz fiiller, hadsiz sadâlar, hadsiz dualar, hadsiz işler, hiçbir cihette ona ağır gelmez, birbirine mani olmaz. O Hâlık-ı Zülcelal’i meşgul etmez, şaşırtmaz. Bütününü birden görür, bütün sesleri birden işitir. Yakın uzak birdir. İsterse bütününü birinin imdadına gönderir. Her şey ile her şeyi görebilir, seslerini işitebilir ve her şey ile her şeyi bilir ve hâkeza…
Üçüncü Nokta: Hayatın pek mühim bir mahiyeti ve ehemmiyetli bir vazifesi var. Fakat o bahis, Hayat Penceresi’nde ve Yirminci Mektup’un Sekizinci Kelimesi’nde tafsili geçtiğinden ona havale edip yalnız bunu ihtar ederiz ki:
Hayatta hissiyat suretinde kaynayan memzuç nakışlar, pek çok esma ve şuunat-ı zatiyeye işaret eder. Gayet parlak bir surette Hayy-ı Kayyum’un şuunat-ı zatiyesine âyinedarlık eder. Şu sırrın izahı, Allah’ı tanımayanlara ve daha tam tasdik etmeyenlere karşı zamanı olmadığından kapıyı kapıyoruz.
Otuz İkinci Pencere
هُوَ الَّذٖٓى اَر۟سَلَ رَسُولَهُ بِال۟هُدٰى وَدٖينِ ال۟حَقِّ لِيُظ۟هِرَهُ عَلَى الدّٖينِ كُلِّهٖ وَ كَفٰى بِاللّٰهِ شَهٖيدًا قُل۟ يَٓا اَيُّهَا النَّاسُ اِنّٖى رَسُولُ اللّٰهِ اِلَي۟كُم۟ جَمٖيعًانِ الَّذٖى لَهُ مُل۟كُ السَّمٰوَاتِ وَ ال۟اَر۟ضِ لَٓا اِلٰهَ اِلَّا هُوَ يُح۟يٖى وَ يُمٖيتُ
Şu pencere, sema-i risaletin güneşi, belki güneşler güneşi olan Hazret-i Muhammed aleyhissalâtü vesselâmın penceresidir. Şu gayet parlak ve pek büyük ve çok nurani pencere Otuz Birinci Söz olan Mi’rac Risalesi’yle, On Dokuzuncu Söz olan Nübüvvet-i Ahmediye aleyhissalâtü vesselâm Risalesi’nde ve on dokuz işaretli olan On Dokuzuncu Mektup’ta, ne derece nurani ve zâhir olduğu ispat edildiğinden, o iki Söz’ü ve o Mektup’u ve o Mektubun On Dokuzuncu İşaret’ini bu makamda düşünüp, sözü onlara havale edip yalnız deriz ki:
Tevhidin bir bürhan-ı nâtıkı olan Zat-ı Ahmediye aleyhissalâtü vesselâm risalet ve velayet cenahlarıyla, yani kendinden evvel bütün enbiyanın tevatürle icmalarını ve ondan sonraki bütün evliyanın ve asfiyanın icmakârane tevatürlerini tazammun eden bir kuvvetle bütün hayatında bütün kuvvetiyle vahdaniyeti gösterip ilan etmiş. Ve âlem-i İslâmiyet gibi geniş, parlak, nurani bir pencereyi, marifetullaha açmıştır. İmam-ı Gazalî, İmam-ı Rabbanî, Muhyiddin-i Arabî, Abdülkadir-i Geylanî gibi milyonlar muhakkikîn-i asfiya ve sıddıkîn o pencereden bakıyorlar, başkalarına da gösteriyorlar. Acaba böyle bir pencereyi kapatacak bir perde var mı? Ve onu ittiham edip bu pencereden bakmayanın aklı var mı? Haydi sen söyle!
Otuz Üçüncü Pencere
...اَل۟حَم۟دُ لِلّٰهِ الَّذٖٓى اَن۟زَلَ عَلٰى عَب۟دِهِ ال۟كِتَابَ وَلَم۟ يَج۟عَل۟ لَهُ عِوَجًا قَيِّمًا
الٓرٰ كِتَابٌ اَن۟زَل۟نَاهُ اِلَي۟كَ لِتُخ۟رِجَ النَّاسَ مِنَ الظُّلُمَاتِ اِلَى النُّورِ
Bütün geçmiş pencereler, Kur’an denizinden bazı katreler olduğunu düşün. Sonra Kur’an’da ne kadar âb-ı hayat hükmünde olan envar-ı tevhid var olduğunu kıyas edebilirsin. Fakat bütün o pencerelerin menbaı ve madeni ve aslı olan Kur’an’a gayet mücmel bir surette, gayet basit bir tarzda bakılsa dahi yine gayet parlak, nurani bir pencere-i câmiadır.
O pencere ne kadar kat’î ve parlak ve nurani olduğunu, Yirmi Beşinci Söz olan İ’caz-ı Kur’an Risalesi’ne ve On Dokuzuncu Mektup’un On Sekizinci İşaret’ine havale ediyoruz. Ve Kur’an’ı bize gönderen Zat-ı Zülcelal’in arş-ı Rahmanîsine niyaz edip deriz:
رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذ۟نَٓا اِن۟ نَسٖينَٓا اَو۟ اَخ۟طَا۟نَا
رَبَّنَا لَا تُزِغ۟ قُلُوبَنَا بَع۟دَ اِذ۟ هَدَي۟تَنَا
رَبَّنَا تَقَبَّل۟ مِنَّا اِنَّكَ اَن۟تَ السَّمٖيعُ ال۟عَلٖيمُ
وَ تُب۟ عَلَي۟نَا اِنَّكَ اَن۟تَ التَّوَّابُ الرَّحٖيمُ
İhtar
Şu Otuz Üç Pencereli olan Otuz Üçüncü Mektup, imanı olmayanı inşâallah imana getirir. İmanı zayıf olanın imanını kuvvetleştirir. İmanı kavî ve taklidî olanın imanını tahkikî yapar. İmanı tahkikî olanın imanını genişlettirir. İmanı geniş olana bütün kemalât-ı hakikiyenin medarı ve esası olan marifetullahta terakkiyat verir; daha nurani, daha parlak manzaraları açar.
İşte bunun için “Bir pencere bana kâfi geldi, yeter.” diyemezsin. Çünkü senin aklına kanaat geldi, hissesini aldı ise kalbin de hissesini ister, ruhun da hissesini ister. Hattâ hayal de o nurdan hissesini isteyecek. Binaenaleyh her bir pencerenin ayrı ayrı faydaları vardır.
Mi’rac Risalesi’nde asıl muhatap, mü’min idi; mülhid ikinci derecede istima’ makamında idi. Şu risalede ise muhatap, münkirdir; istima’ makamlarında mü’mindir. Bunu düşünüp öylece bakmalı.
Fakat maatteessüf mühim bir sebebe binaen şu mektup gayet süratle yazıldığından ve hattâ müsvedde halinde kaldığından, elbette bana ait olan tarz-ı ifadede müşevveşiyet ve kusurlar olacaktır. Nazar-ı müsamaha ile bakmalarını ve ellerinden gelirse ıslahlarını ve mağfiret ile bana dua eylemelerini ihvanlarımdan isterim.
وَالسَّلَامُ عَلٰى مَنِ اتَّبَعَ ال۟هُدٰى
وَال۟مَلَامُ عَلٰى مَنِ اتَّبَعَ ال۟هَوٰى
سُب۟حَانَكَ لَا عِل۟مَ لَنَٓا اِلَّا مَا عَلَّم۟تَنَٓا اِنَّكَ اَن۟تَ ال۟عَلٖيمُ ال۟حَكٖيمُ
اَللّٰهُمَّ صَلِّ وَ سَلِّم۟ عَلٰى مَن۟ اَر۟سَل۟تَهُ رَح۟مَةً لِل۟عَالَمٖينَ
وَ عَلٰى اٰلِهٖ وَ صَح۟بِهٖ وَ سَلِّم۟ اٰمٖينَ
- ↑ Coran, Sura Fusillat: 53.
- ↑ Coran, Sura An-Nahl: 60.
- ↑ Există chiar o parte din aceste ființe, care într-un an, sunt mai mulți decât numărul tuturor oamenilor are au fost creați de pe vremea Profetului Adam (Pacea fie asupra lui!) până în Ziua de Apoi.
- ↑ Coran, Sura Al-Mulk: 3.
- ↑ Coran, Sura Al-Baqara: 164.
- ↑ Coran, Sura Ibrahim, 32-34.
- ↑ Coran, Sura Ra’d: 28.
- ↑ Coran, Sura Al-A’la: 1-3.
- ↑ Coran, Sura Al-Isra: 44.
- ↑ Coran, Sura AlMu’minun: 88.
- ↑ Coran, Sura Al-Hijr: 21.
- ↑ Coran, Sura Hud: 56.
- ↑ Coran, Sura Hud: 57.
- ↑ Coran, Sura Sajda: 7.
- ↑ Coran, Sura Sajda: 7.
- ↑ Coran, Sura Al-Jathiya: 3
- ↑ Coran, Sura Isra: 110, Sura Ta-ha: 8, Sura Hașr: 24.
- ↑ Coran, Sura Al-Isra: 44.
- ↑ Coran, Sura Al-Jum’ah:1 și Sura At-Taghabun: 1.
- ↑ Adevăratul înțeles al Celei de-a Douăzecea Fereastră a izvorât în inima mea cândva, iar în araba era astfel:
تَلَئْـُلأُ الضِّيَاۤءِ مِنْ تَنْوِيرِكَ تَشْهِيرِكَ - تَمَوُّجُ اْلاِعْصَارِ مِنْ تَصْرِيفِكَ تَوْظِيفِكَ
سُبْحَانَكَ مَاۤ اَعْظَمَ سُلْطَانَكَ - تَفَجُّرُ اْلأَنْهَارِ مِنْ تَدْخِيرِكَ تَسْخِيرِكَ
تَزَيُّنُ اْلأَحْجَارِ مِنْ تَدْبِيرِكَ تَصْوِيرِكَ - سُبْحَانَكَ مَاۤ أَبْدَعَ حِكْمَتَكَ
تَبَسُّمُ اْلأَزْهَارِ مِنْ تَزْيِينِكَ تَحْسِينِكَ - تَبَرُّجُ اْلأَثْمَارِ مِنْ اِنْعَامِكَ اِكْرَامِكَ
سُبْحَانَكَ مَاۤ اَحْسَنَ صَنْعَتَكَ - تَسَجُّعُ اْلأَطْيَارِ مِنْ اِنْطَاقِكَ اِرْفَاقِكَ
تَهَزُّجُ اْلأَمْطَارِ مِنْ اِنْزَالِكَ اِفْضَالِكَ - سَبْحَانَكَ مَاۤ اَوْسَعَ رَحْمَتَكَ
تَحَرُّكُ اْلأَقْمَارِ مِنْ تَقْدِيرِكَ تَدْبِيرِكَ تَدْوِيرِكَ تَنْوِيرِكَ
سُبْحَانَكَ مَاۤ أَنْوَرَ بُرْهَانَكَ وأَبْهَرَ سُلْطَانَكَ
Traducerea: „Strălucirea de lumina este prin iluminare Ta, prin a Te face cunoscut; ... ; Slavă Ție pentru puterea Ta!
Revarsă din râuri este prin intermediul dvs. le stocarea și subjugarea lor; Decoratiunile de pietre este prin proiectarea dvs. și modelare lor; Slavă vouă cât de sublim este înțelepciunea ta!
Zâmbitoare a florilor este prin impodobirea dvs. și înfrumusețarea lor; Care infrumuseteaza de fructe este prin generozitate dvs. daruire si; Slavă vouă cât de frumos este arta ta!
Colindatul păsărilor este prin ceea dumneavoastră le vorbească și un rezultat ta; Cântarea de ploaie este prin tău determinând-o să cadă, daruirea ta; Slavă vouă cât de vast este mila ta!
Mișcarea dintre sateliții este prin determinarea, planificare Dumneavoastră, Dvs. le rotative, dvs le luminoase; Slavă vouă, cum genial dovezi dvs., cum orbitor suveranitate ta! - ↑ Coran, Sura Yasin: 83.
- ↑ Coran, Sura Hijr: 21-22.
- ↑ Coran, Sura Al-Isra: 44.
- ↑ Coran, Sura Yasin: 36.
- ↑ Coran, Sura An-Naba: 6-8.
- ↑ Coran, Sura Ar-Rum: 50.
- ↑ Coran, Sura Al-Mulk: 2.
- ↑ Coran, Sura Al-Qasas: 88.
- ↑ Coran, Sura Al-Mulk: 2.
- ↑ Coran, Sura Ar-Rum: 19.
- ↑ Această fereastră nu este pentru toată lumea, ci numai pentru acei oameni posesori de inimă şi dragoste.