İçeriğe atla

On İkinci Söz/es: Revizyonlar arasındaki fark

"Así pues, ¡oh hermano!, si has comprendido la dimensión de esta historia a modo de parábola, mira la cara de la verdad pues" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("Luego tomó la composición del erudito musulmán preciso y verdadero y vio que era un comentario del Corán muy valioso, profundo y útil y bendijo su trabajo y valoró su esfuerzo y le dio la enhorabuena y le dijo: Esta es la sabiduría verdaderamente y se le da el nombre de erudito y sabio de verdad al que ha escrito esta composición y a no al otro que no es sino un artista artesano que ha exagerado e ido más allá de su límite. Y en base a ello re..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Etiketler: Mobil değişiklik Mobil ağ değişikliği
("Así pues, ¡oh hermano!, si has comprendido la dimensión de esta historia a modo de parábola, mira la cara de la verdad pues" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
27. satır: 27. satır:
Luego tomó la composición del erudito musulmán preciso y verdadero y vio que era un comentario del Corán muy valioso, profundo y útil y bendijo su trabajo y valoró su esfuerzo y le dio la enhorabuena y le dijo: Esta es la sabiduría verdaderamente y se le da el nombre de erudito y sabio de verdad al que ha escrito esta composición y a no al otro que no es sino un artista artesano que ha exagerado e ido más allá de su límite. Y en base a ello recompensó a ese erudito musulmán y lo hizo con generosidad ordenando que le dieran diez liras de oro por cada una de las letras de su libro.
Luego tomó la composición del erudito musulmán preciso y verdadero y vio que era un comentario del Corán muy valioso, profundo y útil y bendijo su trabajo y valoró su esfuerzo y le dio la enhorabuena y le dijo: Esta es la sabiduría verdaderamente y se le da el nombre de erudito y sabio de verdad al que ha escrito esta composición y a no al otro que no es sino un artista artesano que ha exagerado e ido más allá de su límite. Y en base a ello recompensó a ese erudito musulmán y lo hizo con generosidad ordenando que le dieran diez liras de oro por cada una de las letras de su libro.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Así pues, ¡oh hermano!, si has comprendido la dimensión de esta historia a modo de parábola, mira la cara de la verdad pues
Eğer temsili fehmettin ise bak, hakikatin yüzünü de gör:
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">