77.975
düzenleme
("'''Uno de ellos''' es que, a pesar de su absoluta impotencia, cada partícula carga con tareas enormes y muy diversas. '''El otro es''' que, a pesar de ser inertes, todas ellas se mueven de acurdo a un sistema general de una manera ordenada que indica una conciencia universal. '''Es decir, a través de la lengua de su impotencia cada partícula atestigua la necesaria existencia del Poderoso Absoluto, y a través de su conformidad con el orden en el mundo..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu) |
("'''{De manera que al igual que en cada partícula hay dos testigos de que Él es necesariamente Existente y Uno, así también en cada ser viviente hay dos signos de que Él es el Único y es el Señor Absoluto a Quien todos se dirigen en sus necesidades}.'''" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu) |
||
297. satır: | 297. satır: | ||
'''Es decir, a través de la lengua de su impotencia cada partícula atestigua la necesaria existencia del Poderoso Absoluto, y a través de su conformidad con el orden en el mundo, cada una da testimonio de Su unicidad.''' | '''Es decir, a través de la lengua de su impotencia cada partícula atestigua la necesaria existencia del Poderoso Absoluto, y a través de su conformidad con el orden en el mundo, cada una da testimonio de Su unicidad.''' | ||
'''{De manera que al igual que en cada partícula hay dos testigos de que Él es necesariamente Existente y Uno, así también en cada ser viviente hay dos signos de que Él es el Único y es el Señor Absoluto a Quien todos se dirigen en sus necesidades}.''' | |||
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> |
düzenleme