Translations:Yirmi Sekizinci Lem'a/30/pt: Revizyonlar arasındaki fark

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden
    ("Isso, porque a luz que ele trouxe é que mostra as perfeições de todas as coisas que se tornaram aparentes, e manifestam o valor dos seres, e pode-se observar que os propósitos divinos nas criaturas foram conhecidos. Portanto, se todas as coisas tivessem línguas estariam repetindo o que eles expressam por meio das suas línguas de disposição, e é certo que iriam declarar:اَلصَّلَاةُ وَ السَّلَامُ عَلَي۟كَ يَا رَ..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
     
    Değişiklik özeti yok
     
    1. satır: 1. satır:
    Isso, porque a luz que ele trouxe é que mostra as perfeições de todas as coisas que se tornaram aparentes, e manifestam o valor dos seres, e pode-se observar que os propósitos divinos nas criaturas foram conhecidos. Portanto, se todas as coisas tivessem línguas estariam repetindo o que eles expressam por meio das suas línguas de disposição, e é certo que iriam declarar:اَلصَّلَاةُ وَ السَّلَامُ عَلَي۟كَ يَا رَسُولَ اللّٰهِ "Allah o abençoe e lhe dê paz, ó Mensageiro de Allah!"
    Isso, porque a luz que ele trouxe é que mostra as perfeições de todas as coisas que se tornaram aparentes, e manifestam o valor dos seres, e pode-se observar que os propósitos divinos nas criaturas foram conhecidos. Portanto, se todas as coisas tivessem línguas estariam repetindo o que eles expressam por meio das suas línguas de disposição, e é certo que iriam declarar:اَلصَّلَاةُ وَ السَّلَامُ عَلَي۟كَ يَا رَسُولَ اللّٰهِ "Allah o abençoe e lhe dê paz, ó Mensageiro de Allah!" E dizemos em nome de todos eles:اَل۟فُ اَل۟فِ صَلَاةٍ وَ اَل۟فُ اَل۟فِ سَلَامٍ عَلَي۟كَ يَا رَسُولَ اللّٰهِ بِعَدَدِ ال۟جِنِّ وَ ال۟اِن۟سِ وَ بِعَدَدِ ال۟مَلَكِ وَ النُّجُومِ "Bênçãos infinitas e paz infinita estejam com você, ó Profeta de Allah, ao número de gênios e humanos, e de anjos e estrelas!"

    10.43, 29 Nisan 2024 itibarı ile sayfanın şu anki hâli

    İleti hakkında bilgi (katkıda bulun)
    Bu iletide belge yok. Bu iletinin nerede veya nasıl kullanıldığını biliyorsanız, bu iletiyi belge ekleyerek diğer çevirmenlere yardımcı olabilirsiniz.
    İleti tanımı (Yirmi Sekizinci Lem'a)
    Çünkü getirdiği nur ile her bir şeyin kemali görünür ve her bir mevcudun kıymeti tezahür eder ve her bir mahlukun vazife-i Rabbaniyesi müşahede olunur ve her bir masnûdaki makasıd-ı İlahiye tecelli eder. Onun için her bir şey, lisan-ı hal ile olduğu gibi lisan-ı kāli de olsaydı اَلصَّلَاةُ وَ السَّلَامُ عَلَي۟كَ يَا رَسُولَ اللّٰهِ diyecekleri kat’î olduğundan biz umum onların namına اَل۟فُ اَل۟فِ صَلَاةٍ وَ اَل۟فُ اَل۟فِ سَلَامٍ عَلَي۟كَ يَا رَسُولَ اللّٰهِ بِعَدَدِ ال۟جِنِّ وَ ال۟اِن۟سِ وَ بِعَدَدِ ال۟مَلَكِ وَ النُّجُومِ manen deriz.

    Isso, porque a luz que ele trouxe é que mostra as perfeições de todas as coisas que se tornaram aparentes, e manifestam o valor dos seres, e pode-se observar que os propósitos divinos nas criaturas foram conhecidos. Portanto, se todas as coisas tivessem línguas estariam repetindo o que eles expressam por meio das suas línguas de disposição, e é certo que iriam declarar:اَلصَّلَاةُ وَ السَّلَامُ عَلَي۟كَ يَا رَسُولَ اللّٰهِ "Allah o abençoe e lhe dê paz, ó Mensageiro de Allah!" E dizemos em nome de todos eles:اَل۟فُ اَل۟فِ صَلَاةٍ وَ اَل۟فُ اَل۟فِ سَلَامٍ عَلَي۟كَ يَا رَسُولَ اللّٰهِ بِعَدَدِ ال۟جِنِّ وَ ال۟اِن۟سِ وَ بِعَدَدِ ال۟مَلَكِ وَ النُّجُومِ "Bênçãos infinitas e paz infinita estejam com você, ó Profeta de Allah, ao número de gênios e humanos, e de anjos e estrelas!"