Son değişiklikler

Vikide yapılan en son değişiklikleri bu sayfadan izleyin.

Son değişiklikler seçenekleri Son 1 | 3 | 7 | 14 | 30 günde yapılan son 50 | 100 | 250 | 500 değişikliği göster
Kayıtlı kullanıcıları gizle | Anonim kullanıcıları gizle | Düzenlemelerimi gizle | Botları göster | Küçük değişiklikleri gizle
13 Kasım 2024 07.32 tarihinden itibaren yeni değişiklikleri göster
   
 
Kısaltmalar listesi:
Y
Bu değişiklikle yeni bir sayfa oluşturuldu (ayrıca yeni sayfalar listesine bakınız)
k
Bu bir küçük değişiklik
b
Bu değişiklik bir bot tarafından yapıldı
(±123)
Sayfa boyutundaki değişikliğin bayt bazında değeri

12 Kasım 2024

Y    19.41  Translations:Yirmi Dördüncü Söz/425/id farkgeçmiş +435 Ferhat mesaj katkılar ("Misalnya, jika engkau menjual sesuatu, maka pada saat mene- rapkan perintah syariat dalam ijab dan kabul (transaksi), seluruh jual beli tersebut bernilai ibadah karena mengingatkanmu kepada hukum syariat yang memberikan gambaran spiritualitas. Gambaran tersebut tentu mengingatkanmu pada Dzat Yang Membuat syariat, Allah . Artinya, ia memberikan orientasi ilahiyah. Inilah yang menuangkan ketenangan dan ketenteraman ke dalam kalbu." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Y    19.39  Translations:Yirmi Dördüncü Söz/424/id farkgeçmiş +520 Ferhat mesaj katkılar ("Wahai diri! Jika engkau benar-benar ingin memperoleh amal ukhrawi yang kekal di usia yang singkat; jika engkau ingin melihat manfaat dari setiap detik umurmu yang berlalu sehingga seperti usia yang panjang; jika engkau ingin mengubah kebiasaan menjadi ibadah, mengganti kelalaian menjadi kondisi tenang dan tenteram, maka iku- tilah sunnah Nabi x. Sebab, menerapkan sunnah dan syariat dalam setiap muamalah akan melahirkan ketenangan dan ketenteraman ser- ta..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Y    19.38  Translations:Yirmi Dördüncü Söz/423/id farkgeçmiş +17 Ferhat mesaj katkılar ("===Buah Ketiga===" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Y    19.35  Translations:Yirmi Dördüncü Söz/421/id‎‎ 2 değişiklik geçmiş +1.144 [Ferhat‎ (2×)]
     
19.35 (güncel | önceki) +130 Ferhat mesaj katkılar
Y    
19.34 (güncel | önceki) +1.014 Ferhat mesaj katkılar ("Kita ambil sebagai contoh tumbuhan di mana benih dan bijinya laksana niat. Semangka, misalnya, mengucap seperti niat ribuan biji yang terdapat di dalam tubuhnya, “Wahai Tuhan, aku sangat ingin mengungkapkan goresan nama-nama-Mu yang mulia pada seluruh bumi.” Karena Allah mengetahui apa yang terjadi dan bagaimana ia terjadi, Dia menerima niat yang tulus sebagai ibadah praktis. Yakni, seolah-olah ia telah terjadi. Dari sini engkau dapat mengetahui bahw..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Y    19.34  Translations:Yirmi Dördüncü Söz/422/id farkgeçmiş +1.094 Ferhat mesaj katkılar ("Sebagaimana panglima yang bertanggungjawab terhadap pa- sukan mempersembahkan amal dan aktivitas mereka untuk raja atas namanya, demikian pula manusia yang menjadi pemimpin atas selu- ruh makhluk, pemimpin tumbuhan dan hewan, serta dipersiapkan untuk menjadi khalifah atas seluruh entitas dan menganggap dirinya bertanggungjawab dengan apa yang terjadi di dunianya. Dengan lisan seluruh makhluk ia berkata:“Hanya kepada-Mu kami beribadah dan hanya kepada-M..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Y    19.30  Translations:Yirmi Dördüncü Söz/420/id farkgeçmiş +753 Ferhat mesaj katkılar ("Hal itu karena niat tulus, keinginan yang jujur, serta keyakinan kuat dan mulia darinya.Nah, ketika seorang hamba yang lemah berkata dalam salatnya at-Tahiyyâtu lillâh(*<ref>*Lihat: al-Bukhari, bab tentang adzan, h.147; bab tentang amal dalam salat, h.4; dan bab tentang isti’dzân, h.28; Muslim, bab tentang salat, h.55, h.60, h.62.</ref>)dengan niat, “Kupersembahkan untuk-Mu wahai Tuhan hadiah ubudiyah bagi seluruh makhluk di mana ia merupakan kehi..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Y    19.29  Translations:Yirmi Dördüncü Söz/419/id farkgeçmiş +872 Ferhat mesaj katkılar ("Misalnya: seseorang masuk ke istana raja dengan membawa hadiah tak seberapa. Lalu di sana ia menyaksikan sejumlah hadiah mahal yang nilainya jutaan. Hadiah itu diberikan kepada raja oleh orang-orang penting. Ketika itu ia berbisik dalam hati, “Apa yang ha- rus kulakukan? Hadiah yang akan kuberikan sangat sedikit; tidak be- rarti.” Namun seketika ia sadar dan berkata, “Wahai tuan, kupersem- bahkan padamu semua hadiah ini atas namaku. Anda layak atas..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Y    19.28  Translations:Yirmi Dördüncü Söz/418/id farkgeçmiş +69 Ferhat mesaj katkılar ("'''Jawaban:'''Dengan niat yang universal dan tekad yang tak terbatas." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Y    19.27  Translations:Yirmi Dördüncü Söz/417/id farkgeçmiş +141 Ferhat mesaj katkılar ("'''Jika engkau bertanya:'''Bagaimana mungkin aku membalas ber- bagai nikmat yang tak terhingga itu dengan syukurku yang terbatas dan parsial?" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Y    19.25  Translations:Yirmi Dördüncü Söz/416/id farkgeçmiş +195 Ferhat mesaj katkılar ("“Katakanlah: Hendaknya dengan kurnia Allah dan rahmat-Nya itu mereka bergembira. Karunia Allah dan rahmat-Nya itu adalah lebih baik daripada apa yang mereka kumpulkan.” (QS. Yûnus [10]: 58)." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Y    19.25  Translations:Yirmi Dördüncü Söz/415/id farkgeçmiş +813 Ferhat mesaj katkılar ("Wahai diri! Sebelumnya engkau telah menerima berbagai upah dan harga tersebut. Kemudian engkau ditugaskan untuk melaksana- kan ubudiyah yang merupakan pengabdian dan ketaatan yang nikmat, bahkan ringan dan menyenangkan. Apakah setelah itu engkau masih bermalas-malasan dalam menunaikan pengabdian agung dan suci tersebut lalu berkata, “Mengapa doaku tidak diterima?” Selanjutnya, ketika engkau telah melakukan pengabdian dalam bentuk seadanya engkau menu..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Y    19.24  Translations:Yirmi Dördüncü Söz/414/id farkgeçmiş +661 Ferhat mesaj katkılar ("Artinya, dengan kemurahan-Nya sesuai dengan ukuran tubuhmu yang kecil, terbatas, terikat, hina, dan lemah engkau telah berpindah dari satu bagian parsial menuju sesuatu yang universal, lalu menuju hal universal yang bercahaya. Pasalnya, Dia telah mengangkatmu dari kondisi parsial menuju satu bentuk universal lewat “kehidupan” yang diberikan. Kemudian menuju kepada universalitas hakiki lewat “ke- manusiaan” yang diberikan padamu. Setelah itu, menu..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Y    19.24  Translations:Yirmi Dördüncü Söz/413/id farkgeçmiş +184 Ferhat mesaj katkılar ("Setelah itu, Dia memberimu “cinta” yang merupakan salah satu cahaya iman. Allah berbaik hati dengan memberimu hidangan nikmat, kebahagiaan, dan kenikmatan yang tak bernah berakhir." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Y    19.24  Translations:Yirmi Dördüncü Söz/412/id farkgeçmiş +372 Ferhat mesaj katkılar ("Lewat “islam dan iman” yang diberikan kepadamu di mana ia merupakan bentuk kemanusiaan yang agung yang menuntut nikmat tak terhingga, yang mengonsumsi buah rahmat yang tak pernah habis, Dia bukakan untukmu hidangan nikmat, kebahagiaan, serta kenikma- tan yang meliputi seluruh Asmaul Husna dan sifat-sifat rabbani yang suci dalam wilayah makhluk yang bersifat mungkin." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Y    19.22  Translations:Yirmi Dördüncü Söz/411/id farkgeçmiş +196 Ferhat mesaj katkılar ("Selanjutnya, Dia memberimu “kemanusiaan” yang menuntut rezeki maknawi yang banyak. Maka di hadapan perut kemanusiaan tadi Dia bukakan cakrawala kerajaan dan alam malakut seluas jangkauan akal." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Y    19.21  Translations:Yirmi Dördüncü Söz/410/id farkgeçmiş +254 Ferhat mesaj katkılar ("Kemudian Dia mem- berimu “kehidupan” sensitif yang bisa merasa. Ia seperti perut yang menuntut rezeki untuknya. Maka, di hadapan indramu yang berupa mata dan telinga yang bagaikan tangan Dia letakkan sebuah hidangan nikmat yang luas seluas muka bumi." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Y    19.21  Translations:Yirmi Dördüncü Söz/409/id farkgeçmiş +298 Ferhat mesaj katkılar ("Hal itu karena Sang Pencipta Yang Mahaagung dan Pemurah yang memberi “wujud” yang merupakan kebaikan murni telah menga- nugerahimu atas nama-Nya ar-Razzâq (Maha Memberi rezeki) sebuah “perut” di mana engkau bisa merasakan dan menikmati semua hida- ngan makanan yang terhampar di hadapanmu." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Y    19.20  Translations:Yirmi Dördüncü Söz/408/id farkgeçmiş +294 Ferhat mesaj katkılar ("Wahai diri! Taklif dan tugas ubudiyah bukanlah pendahuluan bagi pahala yang akan datang. Tetapi, ia adalah pembayaran atas nik- mat yang telah berlalu. Ya, sebelumnya kita telah mengambil upah dan sesuai dengan upah yang diberikan itu, kita ditugaskan untuk melakukan pengabdi- an dan ubudiyah." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Y    19.19  Translations:Yirmi Dördüncü Söz/407/id farkgeçmiş +16 Ferhat mesaj katkılar ("===Buah Kedua===" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Y    19.18  Translations:Yirmi Dördüncü Söz/406/id farkgeçmiş +127 Ferhat mesaj katkılar ("“Katakanlah, ‘Jika kamu (benar-benar) mencintai Allah, ikutilah aku. Niscaya Allah mengasihimu.” (QS. Ali Imran [3]: 31)." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Y    19.17  Translations:Yirmi Dördüncü Söz/405/id farkgeçmiş +1.681 Ferhat mesaj katkılar ("Jadi, engkau harus mencintai Kekasih azali tersebut sehingga dengan kebahagiaanmu dan kebahagiaan mereka engkau dapat me- nikmati kenikmatan tak terhingga dari rasa cinta terhadap kesempur- naan mutlak. Sebenarnya cintamu yang amat sangat terhadap dirimu dan yang tertanam dalam dirimu tidak lain merupakan cinta yang mengarah kepada dzat Allah . Hanya saja, engkau keliru dalam memperguna- kan cinta tersebut sehingga engkau arahkan pada dirimu. Maka, wa..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Y    19.16  Translations:Yirmi Dördüncü Söz/404/id farkgeçmiş +848 Ferhat mesaj katkılar ("Wahai jiwa, engkau tidak boleh mencintai dirimu. Namun yang lebih tepat adalah memusuhinya, mengasihani kondisinya, dan me- nyayanginya setelah ia mencapai derajat muthmainnah.Jika engkau mencintai dirimu karena keberadaannya sebagai tempat munculnya kenikmatan dan manfaat lalu engkau senang de- ngan rasa nikmat dan manfaat tersebut, maka jangan sampai engkau mengutamakan kenikmatan itu sedikitpun atas kenikmatan dan manfaat yang tak terhingga. Jangan se..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Y    19.11  Translations:Yirmi Dördüncü Söz/403/id farkgeçmiş +514 Ferhat mesaj katkılar ("Sekarang wahai jiwa, dalam sejumlah “kalimat”, kami telah me- negaskan secara meyakinkan bahwa esensi aslimu adalah adonan yang tersusun dari berbagai kekurangan, cacat, kefakiran, dan kelemahan. Sesuai dengan “hukum kebalikan” engkau menunaikan tugas cermin. Dengan cacat, kekurangan, kefakiran, dan kelemahan yang terdapat dalam dirimu engkau menampilkan kesempurnaan Sang Pencipta Yang Maha Mulia berikut keindahan, qudrah, dan rahmat-Nya seba- ga..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Y    19.11  Translations:Yirmi Dördüncü Söz/402/id farkgeçmiş +498 Ferhat mesaj katkılar ("Selanjutnya, terdapat masalah lain yang lebih penting. Yaitu wa- hai jiwa, engkau mengarahkan cintamu kepada dirimu sendiri dan menjadikan dirimu sebagai sesuatu yang dicintai bahkan disembah. Engkau rela mengorbankan segala sesuatu untuknya seolah-olah eng- kau telah memberikan padanya satu bentuk rububiyah. Padahal, sebab munculnya rasa cinta bisa karena kesempurnaan yang memang disu- kai atau karena adanya manfaat, kenikmatan, keutamaan, atau sebab se..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Y    19.11  Translations:Yirmi Dördüncü Söz/401/id farkgeçmiş +643 Ferhat mesaj katkılar ("Wahai jiwa, jika engkau berakal, kumpulkan seluruh jenis cinta itu dan serahkan kepada Pemiliknya yang hakiki, sehingga engkau se- lamat dari bencana yang ada.Berbagai jenis cinta tak terhingga itu hanya khusus untuk Pemi- lik kesempurnaan dan keindahan tak terhingga. Ketika engkau menye- rahkannya kepada Pemiliknya yang hakiki, engkau akan bisa mencin- tai segala sesuatu atas nama-Nya yang merupakan cermin-Nya tanpa disertai rasa gelisah.Artinya, engkau..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Y    19.09  Translations:Yirmi Dördüncü Söz/400/id farkgeçmiş +1.146 Ferhat mesaj katkılar ("Bukankah dapat dipahami betapa kenikmatan tak terkira tersimpan di dalamnya.Selanjutnya, orang yang takut kepada Allah akan selamat dari rasa takut kepada selain-Nya; yaitu dari rasa takut yang dipenuhi ke- kesatan dan bencana. Kemudian cinta yang manusia berikan kepada makhluk jika berada di jalan Allah, tentu tidak akan disertai dengan pedihnya perpisahan. Ya, pertama-tama manusia mencintai dirinya, kemudian ka- rib-kerabatnya, lalu bangsanya. Setelah..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Y    19.06  Translations:Yirmi Dördüncü Söz/399/id farkgeçmiş +385 Ferhat mesaj katkılar ("Takut semacam itu sangat nik- mat bagi anak tadi. Pasalnya, ia menarik dan mendorong sang anak menuju pelukan yang penuh kasih. Nah, perlu diketahui bahwa kasih sayang ibu tidak lain merupakan salah satu kilau rahmat ilahi. Artinya, dalam rasa takut kepada Allah terdapat kenikmatan besar. Jika takut kepada Allah mendatangkan kenikmatan semacam itu apalagi dengan rasa cinta pada-Nya." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Y    19.04  Translations:Yirmi Dördüncü Söz/398/id farkgeçmiş +351 Ferhat mesaj katkılar ("Ya, takut kepada Pencipta Yang Maha Mulia berarti menemu- kan jalan untuk mendapat kasih sayang dan rahmat-Nya guna menjadi sandaran. Takut dengan kondisi seperti itu adalah cambuk kerinduan yang mendorong manusia menuju rengkuhan kasih sayang-Nya. Se- bab, seperti diketahui seorang ibu kadang menakut-nakuti anaknya agar mau berada dalam pelukannya." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Y    19.03  Translations:Yirmi Dördüncü Söz/397/id farkgeçmiş +320 Ferhat mesaj katkılar ("Artinya, sesuatu yang kau cintai bisa jadi tidak mengenalmu, menghinakanmu, atau tidak menyertaimu. Sebaliknya, ia akan berpi- sah dan meninggalkanmu. Jika demikian, arahkan cinta dan takut tadi kepada Dzat yang menjadikan takutmu sebagai sebuah kenikmatan dan cintamu menjadi sebuah kebahagiaan tanpa disertai kehinaan." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Y    19.02  Translations:Yirmi Dördüncü Söz/396/id farkgeçmiş +660 Ferhat mesaj katkılar ("Sementara terkait dengan cinta, maka apa yang kau cintai bisa jadi tidak mengenalmu sehingga pergi meninggalkanmu tanpa pamit, sebagaimana masa muda dan hartamu. Atau, ia bisa juga ia menghi- nakanmu karenanya. Tidakkah engkau melihat pada cinta majasi 99% orang mengeluhkan orang yang mereka cintai. Hal itu karena mencin- tai hal-hal duniawi yang menyerupai berhala—jika melihat batasan iba- dah yang dilakukan dengan batin kalbu yang merupakan cermin na..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Y    19.02  Translations:Yirmi Dördüncü Söz/395/id farkgeçmiş +582 Ferhat mesaj katkılar ("Wahai jiwa dan temanku! Allah telah menanamkan dua perangkat dalam fitrah manusia agar keduanya menjadi sarana lahirnya rasa takut dan cinta. Cinta dan takut itu bisa mengarah kepada makhluk dan bisa pula kepada sang Khalik. Namun perlu diketahui bahwa takut kepada makhluk meru- pakan bencana yang menyakitkan serta cinta yang mengarah kepada mereka merupakan musibah yang merusak. Sebab, wahai manusia engkau takut kepada sosok yang tidak mencintaimu dan t..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Y    19.01  Translations:Yirmi Dördüncü Söz/394/id farkgeçmiş +509 Ferhat mesaj katkılar ("Wahai jiwa yang mencintai dirinya sendiri! Wahai temanku yang mencintai dunia!Ketahuilah bahwa cinta adalah sebab keberadaan seluruh enti- tas dan pengikat seluruh bagiannya. Ia adalah cahaya dan kehidupan alam. Ketika manusia merupakan salah satu buah alam yang paling komprehensif, maka dalam kalbunya yang merupakan benih buah ter- sebut ditanamkan rasa cinta yang mampu melingkupi seluruh entitas.Karena itu, rasa cinta tak terhingga itu hanya layak dimi..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Y    19.00  Translations:Yirmi Dördüncü Söz/393/id farkgeçmiş +18 Ferhat mesaj katkılar ("===Buah pertama===" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Y    18.57  Translations:Yirmi Dördüncü Söz/392/id farkgeçmiş +29 Ferhat mesaj katkılar ("Dahan ini memiliki lima buah:" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Y    18.57  Translations:Yirmi Dördüncü Söz/391/id farkgeçmiş +16 Ferhat mesaj katkılar ("==DAHAN KELIMA==" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Y    18.57  Translations:Yirmi Dördüncü Söz/390/id farkgeçmiş +570 Ferhat mesaj katkılar ("Pada “Kalimat Dua Puluh Tiga” sebelumnya, kami telah menye- butkan sebagian dari upah dan ganjaran manusia berikut tugas, serta tingkatan naik dan turunnya. Terutama pada “Kalimat Kesebelas” dan “Kedua Puluh Tiga”. Pada keduanya terdapat penjelasan yang rinci, karenanya pembahasan tentang hal ini kami persingkat dan kami cu- kupkan seraya berdoa kepada Tuhan Yang Mahatinggi dan Mahakuasa agar Dia membukakan pintu-pintu rahmat-Nya kepada kita..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Y    18.56  Translations:Yirmi Dördüncü Söz/389/id farkgeçmiş +911 Ferhat mesaj katkılar ("Jenis keempat adalah manusia. Manusia yang merupakan salah satu jenis pelayan yang bekerja di istana ini, istana alam, menyeru- pai malaikat dari satu sisi, tetapi dari sisi lain ia menyerupai hewan. Ia menyerupai malaikat dalam hal ibadah, integralitas pengawasan dan pengetahuan, serta dalam kondisinya sebagai penyeru kepada rubu- biyah-Nya yang agung. Bahkan manusia lebih komprehensif daripada malaikat karena membawa jiwa yang jahat dan berisi syahwat;..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Y    18.55  Translations:Yirmi Dördüncü Söz/388/id farkgeçmiş +791 Ferhat mesaj katkılar ("Dengan cara yang sama sejumlah tumbuhan menyuarakan be- ragam bahasa untuk menyebut dan menyucikan Sang Pencipta Yang Maha Mulia. Sang Pencipta Yang Mahabijak, Mahakuasa, dan Maha Mengetahui telah menciptakan segala sesuatu dalam bentuk terbaik dan dalam keteraturan yang paling sempurna. Dia membekalinya de- ngan perangkat terbaik, mengarahkannya kepada arah yang paling te- pat, menugaskannya dengan tugas yang paling sesuai sehingga sesuatu menunaikan ta..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Y    18.55  Translations:Yirmi Dördüncü Söz/387/id farkgeçmiş +1.181 Ferhat mesaj katkılar ("Tuhan Pencipta Yang Mahabijak menjawab doa maknawi tumbu- han tersebut. Dia memberi kepada benih kelompoknya sejumlah sayap dahan yang halus agar bisa terbang ke setiap tempat sehingga orang yang melihatnya dapat membaca nama Allah yang mulia seperti yang terdapat pada sebagian besar tumbuhan berduri dan sebagian benih bunga yang berwarna kuning. Dia juga memberikan kepada yang lain satu untaian indah yang dibutuhkan dan disenangi oleh manusia se- hingga..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Y    18.53  Translations:Yirmi Dördüncü Söz/386/id farkgeçmiş +553 Ferhat mesaj katkılar ("Setiap kelompok tumbuhan di ladang bumi meminta dan me- nyeru Penciptanya Yang Mahabijak lewat lisan hal dan potensinya dengan berkata, “Wahai Tuhan kami, berikan kekuatan pada kami agar kami bisa menancapkan panji kelompok kami di seluruh muka bumi guna memperlihatkan keagungan rububiyah-Mu lewat lisan kami. Wahai Tuhan, beri kami taufik untuk beribadah kepada-Mu di seti- ap sudut masjid bumi ini. Beri kami kemampuan untuk bisa berjalan di setiap sisi..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Y    18.51  Translations:Yirmi Dördüncü Söz/385/id farkgeçmiş +967 Ferhat mesaj katkılar ("Jenis ketiga adalah tumbuhan dan benda-benda tak bernyawa. Mereka adalah pekerja yang tak mendapat gaji dan upah karena be- kerja tanpa kehendak dan keinginan sendiri. Amal perbuatan mere- ka tulus untuk Allah dan terwujud murni karena kehendak-Nya, de- ngan nama-Nya, di jalan-Nya, dan dengan kekuatan-Nya. Hanya saja, yang dapat dirasakan dari kondisi tumbuhan bahwa mereka memiliki satu bentuk kenikmatan dalam menunaikan tugas penyerbukan, me- numbuhkan,..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Y    18.50  Translations:Yirmi Dördüncü Söz/384/id farkgeçmiş +518 Ferhat mesaj katkılar ("Kesimpulan: Hewan-hewan pengabdi di istana alam menunai- kan perintah penciptaan secara sempurna. Mereka memperlihatkan berbagai tujuan yang terdapat dalam fitrahnya dalam bentuk yang paling indah dengan nama Allah. Tasbih mereka berupa penunaian sejumlah tugas kehidupan dalam bentuk yang paling menakjubkan dengan kekuatan dari Allah serta dalam mengerahkan upaya dalam beramal. Ibadah mereka berupa hadiah dan penghormatan yang me- reka berikan kepada San..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Y    18.49  Translations:Yirmi Dördüncü Söz/383/id farkgeçmiş +161 Ferhat mesaj katkılar ("Yaitu bulbul al-Qur’an milik umat manusia, Muhammad x sosok yang amanah ‘Baginya dan keluarganya, serta bagi para nabi salawat terbaik dan salam terindah!’" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Y    18.49  Translations:Yirmi Dördüncü Söz/382/id farkgeçmiş +446 Ferhat mesaj katkılar ("Akan tetapi, bulbul yang paling baik, paling mulia, paling ber- sinar, paling agung, yang paling indah suaranya, paling sempurna zi- kirnya, paling komprehensif zikirnya, serta paling bagus bentuknya adalah yang memunculkan rasa cinta dan rindu di bumi dan langit yang tinggi di kebun alam yang besar ini lewat sajaknya yang lem- but, sikap merendahnya yang nikmat, dan tasbihnya yang mulia. Ia merupakan bulbul agung jenis manusia di kebun alam." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Y    18.48  Translations:Yirmi Dördüncü Söz/381/id farkgeçmiş +685 Ferhat mesaj katkılar ("Kelompok lain dari bulbul beraktivitas di siang hari. Di terik siang mereka memperlihatkan rahmat Allah Yang Maha Pengasih dan Penyayang di atas mimbar pohon dan di hadapan para makhluk. Me- reka mendendangkannya. Terutama di musim panas dan musim semi. Dengan kicau yang lembut, nyanyian yang indah, dan tasbih bersajak mereka mengungkapkan rasa rindu dan cinta kepada setiap pende- ngarnya sehingga si pendengar segera berzikir menyebut Penciptanya lewat l..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Y    18.48  Translations:Yirmi Dördüncü Söz/380/id farkgeçmiş +448 Ferhat mesaj katkılar ("Sebagian dari hewan tersebut beraktivitas di waktu malam. Di malam yang tenang dan di tengah alam yang sepi mereka menjadi sahabat, kekasih, pembuat narasi bagi para hewan kecil yang sedang diam. Masing-masing bulbul itu laksana pemimpin di majelis zikir tersembunyi yang terdapat di tengah-tengah majelis di mana setiap anggotanya mulai terdiam dan tenang karena mendengar satu bentuk zikir dan tasbih dengan hati yang tenteram kepada Penciptanya." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Y    18.47  Translations:Yirmi Dördüncü Söz/379/id farkgeçmiş +633 Ferhat mesaj katkılar ("Selanjutnya, jangan mengira bahwa tugas ilahi dalam mengung- kap, menunjukkan, dan mendendangkan tasbih hanya milik bulbul. Akan tetapi, setiap spesies dari sebagian besar spesies makhluk se- rupa dengan bulbul. Mereka mengekspresikan perasaan paling halus spesiesnya serta berdendang dengan tasbih dan sajak yang paling lem- but. Terutama berbagai jenis kutu dan serangga. Bulbul mereka sangat banyak dan beragam. Seluruh pemilik pendengaran yang memperha-..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Y    18.44  Translations:Yirmi Dördüncü Söz/378/id farkgeçmiş +39 Ferhat mesaj katkılar ("'''Pelengkap untuk Pembahasan Bulbul'''" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Y    18.43  Translations:Yirmi Dördüncü Söz/377/id farkgeçmiş +488 Ferhat mesaj katkılar ("Hal yang sama berlaku pada lebah, laba-laba, semut, kutu dan hewan kecil lainnya. Masing-masing memiliki tujuan yang sangat banyak dalam pekerjaannya. Di dalam pekerjaan tersebut terdapat cita rasa dan kenikmatan khusus sebagai upah dan balasannya. Mereka melayani sejumlah tujuan mulia untuk kreasi ilahi lewat cita rasa tadi. Sebagaimana pekerja sederhana dalam sebuah kapal raja memperoleh upah, demikian pula hewan-hewan yang melakukan tugas ilahi. Mere-..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)