Tüm genel günlükler

Risale-i Nur Tercümeleri için mevcut tüm günlüklerin birleşik gösterimi. Günlük tipini, kullanıcı adını (büyük-küçük harf duyarlı), ya da etkilenen sayfayı (yine büyük-küçük harf duyarlı) seçerek görünümü daraltabilirsiniz.

Günlükler
(en yeni | en eski) ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500) gör
  • 13.19, 24 Aralık 2024 Said mesaj katkılar, Translations:On İkinci Söz/102/sq sayfasını oluşturdu ("dhe يُغْشِي الَّيْلَ النَّـهَارَ يَطْلُبُهُ حَث۪يثًا وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ وَالنُّجُومَ مُسَخَّرَاتٍ بِاَمْرِه۪ “Ai sjell natën si mbulesë të ditës dhe secila duke synuar tjetrën pandërprerë; dhe Ai krijoi edhe diellin, edhe hënën, edhe yjet të nënshtruar ndaj urdhërit të Tij...” (<ref>Kur’an, 7:54</ref>)" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 13.19, 24 Aralık 2024 Said mesaj katkılar, Translations:On İkinci Söz/101/sq sayfasını oluşturdu ("dhe vërseti: قُلِ اللّٰهُمَّ مَالِكَ الْمُلْكِ “Thuaj: O All-llah! Zotëruesi i mbretërimit!”(<ref>Kur’an, 3:26</ref>)" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 13.18, 24 Aralık 2024 Said mesaj katkılar, Translations:On İkinci Söz/100/sq sayfasını oluşturdu ("وَعِنْدَهُ مَفَاتِحُ الْغَيْبِ “Dhe vetëm me Të janë çelësat e të padukshmes”(<ref>Kur’an, 6:59</ref>)" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 13.17, 24 Aralık 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirmi Birinci Lem'a/12/id sayfasını oluşturdu ("Sebab, kita termasuk orang yang diancam Tuhan dengan firman-Nya yang berbunyi:“Janganlah kalian menukar ayat-ayat-Ku dengan harga yang rendah.” (QS. al-Baqarah [2]: 41).Hal itu karena kita tidak bersikap ikhlas sehingga merusak ke- bahagiaan abadi hanya demi keinginan duniawi yang hina, rendah, berbahaya, keruh, dan tidak berguna, serta demi keuntungan pribadi yang tidak ada artinya, seperti kagum terhadap diri sendiri dan riya.Selain itu, kita terma..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 13.17, 24 Aralık 2024 Said mesaj katkılar, Translations:On İkinci Söz/99/sq sayfasını oluşturdu ("Në qoftë se ti dëshiron të kuptosh diçka se si Ku’ani vjen nga Emri më i Madh dhe nga niveli më i lartë i çdo Emri, shqyrtoji pohimet me kuptime të përgjithshme e të larta të ajetit Kursi dhe të vërseteve vijuesee të tilla si vërseti:" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 13.17, 24 Aralık 2024 Said mesaj katkılar, Translations:On İkinci Söz/98/sq sayfasını oluşturdu ("Në qoftë se fjalët e bukura të njerëzve e të xhindeve, të cilat nuk burojnë nga Kur’ani, do të mblidheshin së bashku, ato përsëri nuk do ta arrinin rangun e shenjtë të Kur’anit e ta imitonin atë." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 13.17, 24 Aralık 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirmi Birinci Lem'a/11/id sayfasını oluşturdu ("Jika tidak, semua pengabdian suci yang kita lakukan akan menjadi sia-sia. Pengabdian kita tidak akan bertahan lama. Lalu kitapun akan bertanggung-jawab dengan berat." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 13.17, 24 Aralık 2024 Said mesaj katkılar, Translations:On İkinci Söz/97/sq sayfasını oluşturdu ("Pas Kur’anit, tek niveli i dytë, janë librat e shenjtë dhe fletët, shkrimet e shpallura që kanë epërsi sipas shkallës së tyre. Ato kanë pjesën e tyre nga misteri i asaj epërsie." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 13.17, 24 Aralık 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirmi Birinci Lem'a/10/id sayfasını oluşturdu ("Karena ikhlas memiliki banyak cahaya dan kekuatan seperti yang disebutkan di atas, juga karena karunia Ilahi telah membebani kita dengan tugas keimanan dan khidmah al-Qur’an yang meru- pakan pengabdian suci berat, agung, dan bersifat umum, sementara jumlah kita sangat sedikit, lemah, dan papa, lalu kita menghada- pi musuh yang kuat dan berbagai kesulitan, ditambah lagi dengan banyaknya bid’ah dan kesesatan yang mengepung kita di masa yang sulit ini,..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 13.16, 24 Aralık 2024 Said mesaj katkılar, Translations:On İkinci Söz/96/sq sayfasını oluşturdu ("Kështu, ndonëse shumë më i lartë dhe shumë më i ngritur është dekreti i shpallur i një mbreti për sa ka të bëjë me sovranitetin e tij suprem se sa folja e tij e veçantë dhe e pjesshme me një nga nënshtetasit e tij të zakonshëm, dhe megjithëse është shumë më me bollëk shkëlqimi i diellit në qiell prej të cilit mund të përfitohet se sa shfaqja e reflektimit të tij në pasqyrë, dhe megjithëse është shumë më e madhe epë..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 13.16, 24 Aralık 2024 Said mesaj katkılar, Translations:On İkinci Söz/95/sq sayfasını oluşturdu ("حَدَّثَنِي قَلْبِي عَنْ رَبِّي “Zemra ime më njoftoi, më foli për Krijuesin tim”, domethënë; me telefonin e zemrës së tij dhe pa ndërmjetësinë e ndonjë engjëlli; Ai nuk thotë: Ajo më njoftoi mua për Krijuesin e të gjitha botëve.” Ose ne e shikojmë atë shenjtor të thotë: “Zemra ime është një Fron dhe një pasqyrë ku reflektojnë treguesit e Zotit tim.” Ai nuk thotë: Ajo është Froni i Zotit t..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 13.15, 24 Aralık 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirmi Birinci Lem'a/9/id sayfasını oluşturdu ("Pentingnya Keikhlasan Wahai saudara-saudara akhiratku, wahai teman-teman yang mengabdikan diri pada al-Qur’an! Ketahuilah—dan sebetulnya kalian mengetahui—bahwa ikhlas dalam amal dunia, apalagi amal ukhrawi, merupakan landasan paling penting, kekuatan paling besar, penolong yang paling bisa diharapkan, sandaran yang paling kokoh, jalan paling singkat menuju hakikat, doa maknawi yang paling makbul, sarana mencapai tujuan yang paling mulia, perangai..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 13.15, 24 Aralık 2024 Said mesaj katkılar, Translations:On İkinci Söz/94/sq sayfasını oluşturdu ("për shembull, më e pjesshmja dhe më e thjeshta është inspirimi i kafshëve, pastaj është inspirimi i njerëzve të zakonshëm; pastaj është inspirimi i engjëjve të zakonshëm; pastaj është inspirimi i evlijave dhe pastaj është inspirimi i melekëve të mëdhenj. Kështu, është për këtë mister që një evlija në dua thotë:" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 13.15, 24 Aralık 2024 Said mesaj katkılar, Translations:On İkinci Söz/93/sq sayfasını oluşturdu ("Sa për fjalët e tjera Hyjnore, një pjesë prej tyre janë fjalë që burojnë nga një vlerësim i veçantë, me një titull të pjesshëm, nëpërmjet një manifestimi të një Emri të veçantë, nëpërmjet një treguesi të veçantë Hyjnorë, një Hyjnie të veçantë e me një mbretëri të veçantë, me një mëshirë të veçantë, janë këto fjalë që janë shfaqur. Shkallët e atyre fjalëve ndryshojnë për sa i përket veçantisë dhe p..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 13.14, 24 Aralık 2024 Said mesaj katkılar, Translations:On İkinci Söz/92/sq sayfasını oluşturdu ("Dhe është për këtë mister që i është dhënë Kur’anit të mrekullueshëm me vlerësimin më të plotë titulli “Fjala e All-llahut.”" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 13.14, 24 Aralık 2024 Said mesaj katkılar, Translations:On İkinci Söz/91/sq sayfasını oluşturdu ("'''Kur’ani''' ka ardhur nga Emri më i Madh Hyjnor dhe nga niveli më i lartë i çdo Emrit Hyjnor... Dhe ai është Fjala e All-llahut me cilësinë e Tij Zoti i të gjitha botëve. Ai është urdhëri i All-llahut me cilësinë e Tij Zoti i të gjitha qënieve. Dhe Ai është fjalimi i All-llahut me cilësinë e Tij Krijuesi i qiejve dhe i tokës; ai është një ligjeratë e lartë me cilësinë e Hyjnisë Absolute. Dhe Ai është adresimi i All-lla..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 13.14, 24 Aralık 2024 Said mesaj katkılar, Translations:On İkinci Söz/90/sq sayfasını oluşturdu ("Në të vërtetë, Kur’ani thotë: '''“Dhe sikur të gjitha pemët në tokë të ishin pena, dhe deti (botëror të ishte bojë për të shkruar) me shtatë dete (të tjerë) pas tij për t’iu shtuar atij, prapëseprapë Fjalët e All- llahut nuk do të shterronin.”''' (<ref>Kur’an, Lukman 31:27</ref>) Tani, arsyeja pse i është dhënë Kur’anit rangu më i lartë midis fjalëve të pafund është kjo:" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 13.14, 24 Aralık 2024 Said mesaj katkılar, Translations:On İkinci Söz/89/sq sayfasını oluşturdu ("Kështu vështroje Kur’anin nëpërmjet teleskopit të këtyre dy krahasimeve, që të shikosh mrekullinë e tij dhe të kuptosh shenjtërinë e tij..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 13.13, 24 Aralık 2024 Said mesaj katkılar, Translations:On İkinci Söz/88/sq sayfasını oluşturdu ("Ndërsa një njeri tjetër e le pasqyrën, ai hap dritaret e gjëra nga shtëpia e tij ose nga mbulesa sipër kopshtit të tij drejt diellit; ai hap rrugë për tek dielli në qiell. Ai zhvillon bashkëbisedim me dritën e përhershme të diellit të vërtetë, dhe flet me të dhe thotë me mirënjohje nëpërmjet gjuhës së gjendjes së tij: “O bukuria e botës, që praron e zbukuron faqen e tokës me dritën tënde dhe i bën fytyrat e luleve të bu..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 13.13, 24 Aralık 2024 Said mesaj katkılar, Translations:On İkinci Söz/87/sq sayfasını oluşturdu ("'''Krahasimi i dytë:''' Një njeri mban një pasqyrë të drejtuar lart nga dielli. Ai merr dritë që përfshin shtatë ngjyrat sipas kapacitetit të pasqyrës. Ai njeri bëhet i lidhur me diellin nëpërmjet asaj lidhjeje dhe bisedon me të. Në qoftë se ai do ta kthente pasqyrën e mbushur me dritë drejt shtëpisë së tij të errët ose drejt kopshtit të tij të mbuluar me një strehë, ai do të përfitojë dritë jo sa shkalla e madhësisë së..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 13.11, 24 Aralık 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirmi Birinci Lem'a/8/id sayfasını oluşturdu ("“Sungguh beruntung orang yang mensucikan jiwanya dan sungguh merugi orang yang mengotorinya.” (QS. asy-Syams [91]: 9-10)." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 13.11, 24 Aralık 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirmi Birinci Lem'a/7/id sayfasını oluşturdu ("“Berdirilah karena Allah (dalam shalatmu) secara khusyu.” (QS. al-Baqarah [2]: 238)." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 13.11, 24 Aralık 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirmi Birinci Lem'a/6/id sayfasını oluşturdu ("“Janganlah kalian berbantah-bantahan hingga menyebabkan kalian menjadi gentar dan kehilangan kekuatan.” (QS. al-Anfâl [8]: 46)." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 13.10, 24 Aralık 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirmi Birinci Lem'a/5/id sayfasını oluşturdu ("بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 13.10, 24 Aralık 2024 Said mesaj katkılar, Translations:On İkinci Söz/86/sq sayfasını oluşturdu ("'''I pari:''' Një mbret ka dy mënyra bisedimi dhe dy forma adresimi. Njëra është të folurit e veçantë nëpërmjet një telefoni privat me një nga nënshtetësit e tij të thjeshtë lidhur me ndonjë çështje të pjesshme, e për ndonjë nevojë private. Tjetra, është të folurit në emrin e sovranitetit më të madh, dhe me titullin e kalifatit më të madh me madhështinë e sundimit të përgjithshëm dhe me synimin e përhapjes së urdhrav..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 13.10, 24 Aralık 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirmi Birinci Lem'a/4/id sayfasını oluşturdu ("'''(Cahaya ini dibaca minimal lima belas hari sekali)'''" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 13.10, 24 Aralık 2024 Said mesaj katkılar, Translations:On İkinci Söz/85/sq sayfasını oluşturdu ("Në qoftë se dëshiron të kuptosh epërsinë e Kur’anit midis të gjitha shkrimeve të tjera Hyjnore dhe sipërinë e tij mbi të gjitha ligjëratat dhe fjalët, atëherë shqyrtoji këto dy krahasime që pasojnë:" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 13.10, 24 Aralık 2024 Said mesaj katkılar, Translations:On İkinci Söz/84/sq sayfasını oluşturdu ("== PARIMI I KATËRT: ==" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 13.10, 24 Aralık 2024 Said mesaj katkılar, Translations:On İkinci Söz/83/sq sayfasını oluşturdu ("Sa për të vërtetën, treguesi i saj është “përputhja e mendimit”. Treguesi i virtytit është “mbështetja e ndërsjelltë”; treguesi i bashkëpunimit reciprok është “nxitimi për të ndihmuar njëri tjetrin.” Treguesi i fesë është “vëllazëria dhe mbështetja e njëri tjetrit.” Rezultati i kontrollit dhe i pengimit të nefsit urdhërues për të liga është lënia e lirë e shpirtit dhe nxitja e tij drejt plotësimit është..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 13.09, 24 Aralık 2024 Said mesaj katkılar, Translations:On İkinci Söz/82/sq sayfasını oluşturdu ("'''Sa për urtësinë e Kur’anit;''' ajo merr si pikë mbështetjeje “të vërtetën” në vend të “forcës”, dhe në vend të “përfitimeve” merr si synim e qëllim “kënaqësinë e Zotit xh.sh. dhe virtytet.” Ai e konsideron themelore në jetë “parimin e bashkëpunimit të ndërsjelltë” në vend të parimit të “konfliktit.” Ai në lidhje me “komunitetet” pranon “lidhjet e fesë, të llojit dhe të atdheut” në vend..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 13.09, 24 Aralık 2024 Said mesaj katkılar, Translations:On İkinci Söz/81/sq sayfasını oluşturdu ("Por dihet se treguesi i “forcës” është “agresioni.” Dhe meqenëse “përfitimet” nuk janë të mjaftueshme për t’iu përgjigjur çdo nevoje, shenja e tyre është se gjithësecili grindet e shtyn me bërryla të tjerët. Treguesi i parimit të “konfliktit” është “grindja”, dhe treguesi i “racizmit” është “agresioni” meqë ai ngre krye dhe ushqehet duke gllabëruar të tjerët. Kështu, është për shkak të kësaj ur..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 13.09, 24 Aralık 2024 Said mesaj katkılar, Translations:On İkinci Söz/80/sq sayfasını oluşturdu ("'''Urtësia e Filozofisë;''' pranon “forcën” si pikë mbështetjeje në jetën shoqërore humane. Dhe ajo synon “përfitimin” në çdo gjë, dhe merr “konfliktin” si parim të jetës së tij. Ai e konsideron lidhjen midis komuniteteve të jetë “racizmi dhe nacionalizmi negativ”, ndërsa qëllimi i saj dhe frutat, është të sigurojë disa “argëtime” për të kënaqur dëshirat e nefsit dhe nevojat në rritje të njeriut." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 13.08, 24 Aralık 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirmi Birinci Lem'a/3/id sayfasını oluşturdu ("[Tadinya cahaya ini merupakan masalah keempat dari tu- juh masalah yang terdapat pada memoar ketujuh belas dari “Cahaya Ketujuh Belas”. Hanya saja, ia kemudian menjadi catatan kedua dari “Cahaya Kedua Puluh”. Selanjutnya, karena sesuai dengan topiknya yaitu masalah ikhlas serta berdasarkan pencerahannya, ia menjadi “Cahaya Kedua Puluh Satu” dan masuk ke dalam kitab al-Lama’ât]." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 13.07, 24 Aralık 2024 Said mesaj katkılar, Translations:On İkinci Söz/79/sq sayfasını oluşturdu ("Edukimi që urtësia e filozofisë dhe urtësia e Kur’anit i japin jetës së shoqërisë njerëzore, është ky:" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 13.07, 24 Aralık 2024 Said mesaj katkılar, Translations:On İkinci Söz/78/sq sayfasını oluşturdu ("== PARIMI I TRETË: ==" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 13.07, 24 Aralık 2024 Said mesaj katkılar, Translations:On İkinci Söz/77/sq sayfasını oluşturdu ("Kështu, edukimi që na japin dy urtësitë mund të kuptohet nga krahasimi i dy studentëve." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 13.06, 24 Aralık 2024 Said mesaj katkılar, Translations:On İkinci Söz/76/sq sayfasını oluşturdu ("'''Ndërsa studenti i sinqertë i urtësisë së Kur’anit''' është një shërbëtor, por ai nuk përulet për të adhuruar as më të madhen e krijesave; ai është një rob i vlerësuar i cili nuk e merr as parajsën, atë mirësi të madhe, si qëllimin e adhurimit të tij. Prandaj ai është një student modest, i drejtë dhe i butë, por ai nuk e ul dhe nuk e poshtëron vetveten përpara ndonjë gjëje përveç Krijuesit të tij dhe nuk vepron ve..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 13.06, 24 Aralık 2024 Said mesaj katkılar, Translations:On İkinci Söz/75/sq sayfasını oluşturdu ("'''Studenti i sinqertë i filozofisë''' është një “faraon”, por ai është një faraon i përbuzur, pasi ai adhuron gjënë më të ulët për hir të dobisë së tij; dhe ai merr si Zotin e tij çdo gjë prej të cilës ai përfiton. Pastaj ai student i pafe është ‘kryeneç e i pabindur”, por ai është një kryeneç i mjerë që pranon poshtërimin më të pafund për hir të një kënaqësie; dhe ai është një kokëfortë i ulur, pasi..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 13.06, 24 Aralık 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirmi Birinci Lem'a/2/id sayfasını oluşturdu ("'''(Risalah Ikhlas II)'''" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 13.06, 24 Aralık 2024 Ferhat mesaj katkılar, Yirmi Birinci Lem'a/id sayfasını oluşturdu ("CAHAYA KEDUA PULUH SATU" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 13.06, 24 Aralık 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirmi Birinci Lem'a/Page display title/id sayfasını oluşturdu ("CAHAYA KEDUA PULUH SATU" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 13.06, 24 Aralık 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Lem'alar/21/id sayfasını oluşturdu ("CAHAYA KEDUA PULUH SATU" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 13.05, 24 Aralık 2024 Said mesaj katkılar, Translations:On İkinci Söz/74/sq sayfasını oluşturdu ("Një krahasim midis edukimit moral që urtësia e Kur’anit Gjithurtësi i jep jetës personale dhe çfarë mësimi jep urtësia e filozofisë:" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 13.05, 24 Aralık 2024 Said mesaj katkılar, Translations:On İkinci Söz/73/sq sayfasını oluşturdu ("== PARIMI I DYTË: ==" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 13.05, 24 Aralık 2024 Said mesaj katkılar, Translations:On İkinci Söz/72/sq sayfasını oluşturdu ("Sa për filozofinë të cilën ata e quajnë filozofi natyrale ose shkencë, ajo është zhytur tek zbukurimet e shkronjave të qënieve dhe tek lidhjet e tyre, dhe është bërë e shushatur; ajo e ka ngatëruar rrugën e realitetit. Ndërsa shkronjat e këtij libri të madh –universit– duhet të shikohen duke mbajtur një kuptim tjetër, domethënë ato shkronja tregojnë Shkruesin e tyre, Krijuesin, kurse ajo –filozofia– nuk ka vepruar kështu..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 13.05, 24 Aralık 2024 Said mesaj katkılar, Translations:On İkinci Söz/71/sq sayfasını oluşturdu ("Po, Kur’ani Gjithurtësi është shpjeguesi më i lartë, dhe përkthyesi më elokuent i Kur’anit të madh të universit. Po, ai është Furkani, Kur’ani, që është kriteri që instrukton njeriun dhe xhindin lidhur me shenjat e krijimit të shkruajtura nga Pena e Fuqisë në faqet e universit dhe në fletët e kohës. Dhe Ai i shikon krijesat, që secila prej tyre është një shkronjë kuptimplote duke mbajtur idenë e diçkaje tjetër; domethë..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 13.04, 24 Aralık 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirminci Lem'a/81/id sayfasını oluşturdu ("------ <center> CAHAYA KESEMBILAN BELAS ⇐ | Al-Lama’ât | ⇒ CAHAYA KEDUA PULUH SATU </center> ------" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 13.04, 24 Aralık 2024 Said mesaj katkılar, Translations:On İkinci Söz/70/sq sayfasını oluşturdu ("Kur’ani i stolisur është ky univers i krijuar me një mjeshtëri artistike të mrekullueshme. Ai Sundimtar është Krijuesi i Gjithurtë i parapërjetësisë. Dhe dy njerëzit, njëri –i huaji– përfaqëson filozofinë dhe filozofët e saj; ndërsa tjetri është Kur’ani dhe studentët e tij." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 13.04, 24 Aralık 2024 Said mesaj katkılar, Translations:On İkinci Söz/69/sq sayfasını oluşturdu ("Në qoftë se ti e ke kuptuar krahasimin, vështroje realitetin e saj dhe shikoje këtë:" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 13.04, 24 Aralık 2024 Said mesaj katkılar, Translations:On İkinci Söz/68/sq sayfasını oluşturdu ("Pastaj ai mori veprën e dijetarit të kujdesur e të ndërgjegjshëm musliman, dashurues të së vërtetës, dhe pa se ajo vepër ishte një koment shumë i çmuar dhe jashtëzakonisht i dobishëm. Ai e bekoi punën e tij, vlerësoi përpjekjet e tij dhe e përgëzoi atë duke i thënë: “Kjo është me të vërtetë urtësia dhe me të vërtetë autorit të kësaj vepre i jepet titulli ‘Dijetar dhe i urtë’. Ndërsa tjetri është veçse një art..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
(en yeni | en eski) ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500) gör
"https://risale.site/index.php/Özel:Günlük" sayfasından alınmıştır