İçeriğe atla

On Birinci Şuâ/bg: Revizyonlar arasındaki fark

"'''Втори послеслов''' Един ден седях на горния етаж на хотел "Шехр" след освобождаването ни от затвора в град Депизли и съзерцавах многото тополи наоколо в китните и красиви градини. Видяха ми се весели с привлекателните си танцуваляи движения, както кл..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("Но благодарение на Аллах, чрез неопровержимите си аргументи и широкото си повсеместно разпространение Послания, от светлина (Рисале-и Нур) парализираха тази идея, превърнаха я в безплодна и мъртва, като доказаха по неопровержим начин, че въобще не е в..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("'''Втори послеслов''' Един ден седях на горния етаж на хотел "Шехр" след освобождаването ни от затвора в град Депизли и съзерцавах многото тополи наоколо в китните и красиви градини. Видяха ми се весели с привлекателните си танцуваляи движения, както кл..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
973. satır: 973. satır:
Обаче лицемерите, които са се учили при този безбожник, са полагали старания и са правили прибързани опити в името на сатаната да угасят светлината на Свещения Коран. Понеже нямам възможност да се срещам с никого, не зная какви са реалните обстоятелства, но най-вече предполагам, че именно споменатото по-,горе е причината да продиктувам Десета тема въпреки тежките си условия на живот.
Обаче лицемерите, които са се учили при този безбожник, са полагали старания и са правили прибързани опити в името на сатаната да угасят светлината на Свещения Коран. Понеже нямам възможност да се срещам с никого, не зная какви са реалните обстоятелства, но най-вече предполагам, че именно споменатото по-,горе е причината да продиктувам Десета тема въпреки тежките си условия на живот.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''Втори послеслов'''
'''İkinci Hâşiye:''' Denizli hapsinden tahliyemizden sonra meşhur Şehir Otelinin yüksek katında oturmuştum. Karşımda güzel bahçelerde kesretli kavak ağaçları birer halka-i zikir tarzında gayet latîf, tatlı bir surette hem kendileri hem dalları hem yaprakları, havanın dokunmasıyla cezbekârane ve cazibedarane hareketle raksları, kardeşlerimin müfarakatlarından ve yalnız kaldığımdan hüzünlü ve gamlı kalbime ilişti. Birden güz ve kış mevsimi hatıra geldi ve bana bir gaflet bastı. Ben, o kemal-i neşe ile cilvelenen o nâzenin kavaklara ve zîhayatlara o kadar acıdım ki gözlerim yaşla doldu. Kâinatın süslü perdesi altındaki ademleri, firakları ihtar ve ihsasıyla kâinat dolusu firakların, zevallerin hüzünleri başıma toplandı.
 
</div>
Един ден седях на горния етаж на хотел "Шехр" след освобождаването ни от затвора в град Депизли и съзерцавах многото тополи наоколо в китните и красиви градини. Видяха ми се весели с привлекателните си танцуваляи движения, както клоните им се люлеят и листата им потръпват при най-малкия полъх на вятъра. Показаха ми се в най-прелестния си и приятен образ и сякаш прославяха Аллах, насъбрани за Неговото споменаване и възхвала.
 
Прекрасните им движения докоснаха струните на тъжното ми сърде заради раздялата с братята м н. Скърбях, защото бях останал сам. Изведнъж ми хрумна мисълта за есента и зимата и ме обзе забрава, като си помислих, че листата ще увяхнат и красотата, и прелестта ще изчезнат. Започнах да страдам за чудните тополи и да скърбя за всички живи същества, у които се изявява същото удивително опиянение. Очите ми се напълниха със сълзи и в съзнанието ми се струпаха скърбите, стекли се със загубите и разделите, които изпълват света зад украсената и прелестна завеса на вселената.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">