İçeriğe atla

Yirmi Beşinci Söz/en: Revizyonlar arasındaki fark

"Take, for example, the verse, And the mountains [its] pegs,(*<ref>*Qur’an, 78:7.</ref>) a phrase which says, “I made the mountains as stakes and masts for that earth of yours.”" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("This comprehensiveness is clearly apparent from the verses mentioned both in all the previous Words, and in this Word. As is indicated by the Hadith “Each verse has an outer meaning, an inner meaning, a limit, and an aim, and each has roots, and boughs, and branches,”(*<ref>*Ibn Hibban, Sahih, i, 146; al-Manawi, Fayd al-Qadir, iii, 54.</ref>) the words of the Qur’an have been positioned in such a way that all its phrases, words even, and even lette..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("Take, for example, the verse, And the mountains [its] pegs,(*<ref>*Qur’an, 78:7.</ref>) a phrase which says, “I made the mountains as stakes and masts for that earth of yours.”" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Etiketler: Mobil değişiklik Mobil ağ değişikliği
500. satır: 500. satır:
This comprehensiveness is clearly apparent from the verses mentioned both in all the previous Words, and in this Word. As is indicated by the Hadith “Each verse has an outer meaning, an inner meaning, a limit, and an aim, and each has roots, and boughs, and branches,”(*<ref>*Ibn Hibban, Sahih, i, 146; al-Manawi, Fayd al-Qadir, iii, 54.</ref>) the words of the Qur’an have been positioned in such a way that all its phrases, words even, and even letters, and sometimes even an omission, has many aspects. It gives to all those it addresses their share from a different door.
This comprehensiveness is clearly apparent from the verses mentioned both in all the previous Words, and in this Word. As is indicated by the Hadith “Each verse has an outer meaning, an inner meaning, a limit, and an aim, and each has roots, and boughs, and branches,”(*<ref>*Ibn Hibban, Sahih, i, 146; al-Manawi, Fayd al-Qadir, iii, 54.</ref>) the words of the Qur’an have been positioned in such a way that all its phrases, words even, and even letters, and sometimes even an omission, has many aspects. It gives to all those it addresses their share from a different door.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Take, for example, the verse, And the mountains [its] pegs,(*<ref>*Qur’an, 78:7.</ref>) a phrase which says, “I made the mountains as stakes and masts for that earth of yours.”
'''Mesela'''   وَ ال۟جِبَالَ اَو۟تَادًا   yani “Dağları zemininize kazık ve direk yaptım.” bir '''kelâm'''dır.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">