İçeriğe atla

Yirmi Beşinci Söz/en: Revizyonlar arasındaki fark

"Here, after mentioning the Noble Messenger’s (Peace and blessings be upon him) journey from the Sacred Mosque in Mecca to the Farthest Mosque in Jerusalem, which was the start of his Ascension, the Qur’an says: for He is indeed All-Hearing, All-Seeing. The pronoun He refers to either Almighty God or to the Prophet." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("And, for example: Glory be to [God] who did take His servant by night from the Sacred Mosque to the Farthest Mosque, whose precincts We did bless, in order that We might show him some of Our signs, for He is indeed All-Hearing, All- Seeing.(*<ref>*Qur’an, 17:1.</ref>)" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Etiketler: Mobil değişiklik Mobil ağ değişikliği
("Here, after mentioning the Noble Messenger’s (Peace and blessings be upon him) journey from the Sacred Mosque in Mecca to the Farthest Mosque in Jerusalem, which was the start of his Ascension, the Qur’an says: for He is indeed All-Hearing, All-Seeing. The pronoun He refers to either Almighty God or to the Prophet." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
1.029. satır: 1.029. satır:
And, for example: Glory be to [God] who did take His servant by night from the Sacred Mosque to the Farthest Mosque, whose precincts We did bless, in order that We might  show  him  some  of  Our  signs,  for  He  is  indeed  All-Hearing,  All- Seeing.(*<ref>*Qur’an, 17:1.</ref>)
And, for example: Glory be to [God] who did take His servant by night from the Sacred Mosque to the Farthest Mosque, whose precincts We did bless, in order that We might  show  him  some  of  Our  signs,  for  He  is  indeed  All-Hearing,  All- Seeing.(*<ref>*Qur’an, 17:1.</ref>)


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Here, after mentioning the Noble Messenger’s (Peace and blessings be upon him) journey  from the Sacred  Mosque in Mecca to  the Farthest Mosque in Jerusalem, which was the start of his Ascension, the Qur’an says: for He is indeed All-Hearing, All-Seeing. The pronoun  He refers to either Almighty God or to the Prophet.
İşte Kur’an, Resul-i Ekrem aleyhissalâtü vesselâmın mi’racının mebdei olan Mescid-i Haram’dan Mescid-i Aksa’ya olan seyeranını zikrettikten sonra   اِنَّهُ هُوَ السَّمٖيعُ ال۟بَصٖيرُ   der.   اِنَّهُ   deki zamir, ya Cenab-ı Hakk’adır veyahut Peygamberedir.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">