İçeriğe atla

On Dördüncü Söz/fi: Revizyonlar arasındaki fark

"Esimerkiksi Barlassa sijaitsevassa kylässä on kaksi miestä. Ensimmäisen miehen ystävistä yhdeksänkymmentäyhdeksän sadasta ovat menneet Istanbuliin, jossa he elävät hienoon tyyliin. Vain yksi on jäänyt tänne, ja hänkin on lähdössä sinne. Tästä syystä mies kaipaa Istanbuliin ja ajattelee sitä – hän haluaa liittyä ystäviinsä. Kun häntä kehotetaan menemään sinne, on hän ikionnellinen ja lähtee onnellisena. Toisen miehen yst..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("Oi sieluni, pohdi seuraavaa vertausta, ja näe se! Oman näkökulmansa rajoittaminen tähän maailmaan muuttaa suuren nautinnon hirvittäväksi tuskaksi." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("Esimerkiksi Barlassa sijaitsevassa kylässä on kaksi miestä. Ensimmäisen miehen ystävistä yhdeksänkymmentäyhdeksän sadasta ovat menneet Istanbuliin, jossa he elävät hienoon tyyliin. Vain yksi on jäänyt tänne, ja hänkin on lähdössä sinne. Tästä syystä mies kaipaa Istanbuliin ja ajattelee sitä – hän haluaa liittyä ystäviinsä. Kun häntä kehotetaan menemään sinne, on hän ikionnellinen ja lähtee onnellisena. Toisen miehen yst..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
106. satır: 106. satır:
Oman näkökulmansa rajoittaminen tähän maailmaan muuttaa suuren nautinnon hirvittäväksi tuskaksi.
Oman näkökulmansa rajoittaminen tähän maailmaan muuttaa suuren nautinnon hirvittäväksi tuskaksi.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Esimerkiksi Barlassa sijaitsevassa kylässä on kaksi miestä. Ensimmäisen miehen ystävistä yhdeksänkymmentäyhdeksän sadasta ovat menneet Istanbuliin, jossa he elävät hienoon tyyliin. Vain yksi on jäänyt tänne, ja hänkin on lähdössä sinne.
Mesela, şu karyede yani Barla’da iki adam bulunur. Birisinin yüzde doksan dokuz ahbabı İstanbul’a gitmişler, güzelce yaşıyorlar. Yalnız bir tek burada kalmış, o dahi oraya gidecek. Bunun için şu adam İstanbul’a müştaktır, orayı düşünür. Ahbaba kavuşmak ister. Ne vakit ona denilse “Oraya git!”, sevinip gülerek gider. İkinci adam ise yüzde doksan dokuz dostları buradan gitmişler. Bir kısmı mahvolmuşlar. Bir kısmı ne görür ne de görünür yerlere sokulmuşlar. Perişan olup gitmişler, zanneder. Şu bîçare adam ise bütün onlara bedel yalnız bir misafire ünsiyet edip teselli bulmak ister. Onunla o elîm âlâm-ı firakı kapamak ister.
 
</div>
Tästä syystä mies kaipaa Istanbuliin ja ajattelee sitä – hän haluaa liittyä ystäviinsä. Kun häntä kehotetaan menemään sinne, on hän ikionnellinen ja lähtee onnellisena. Toisen miehen ystävistä yhdeksänkymmentäyhdeksän on lähtenyt täältä. Jotkut heistä ovat tuhoutuneet, ja jotkut on laitettu paikkoihin joissa he eivät näe eivätkä näy. Hän kuvittelee heidän lähteneen ja kadonneen täydessä kurjuudessa. Tämä viheliäinen mies ystävystyy heidän kaikkien sijasta yhden vierailijan kanssa ja haluaa löytää lohtua. Hänen kauttaan mies haluaa unohtaa eroamisen hirvittävän tuskan.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">