64.622
düzenleme
("Ale tawhíd a ehadijjah (jedinosť) si vyžadujú, aby príčiny nemali žiadny skutočný efekt." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu) |
("Napríklad keďže verš اِنَّ الَّذٖينَ اٰمَنُواوَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّتٌ تَجْرٖى مِنْ تَحْيهَا الْاَنْهَارُ جَالِدٖينَ فٖيهاَ اَبَدًا... ohlasuje dobrú zvesť o pravde večného šťastia a o pravde smrti, ktorá sa v každom okamihu ukazuje úbohým ľudským bytostiam a zachraňuje ich, ich svet a všetkých tých, kt..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu) |
||
1.303. satır: | 1.303. satır: | ||
بِس۟مِ اللّٰهِ الرَّح۟مٰنِ الرَّحٖيمِ | بِس۟مِ اللّٰهِ الرَّح۟مٰنِ الرَّحٖيمِ | ||
Toto je verš, ktorý dopĺňa Ajet’ul Kursi: | |||
1928 | (1929 alebo 1928)لَۤا اِكْرَاهَ فىِ (الدّٖينِ قَدْتَبَيَّنَ الرُّشْدُ)(1350) مِنَ الْغَىِّ (فَمَنْ يَكْفُرْ بِالطَّاغُوتِ) | ||
(وَيُؤْمِنْ بِاللّٰهٖ فَقَدِ اسْتَمْسَكَ)(946)(zodpovedajúce menu „Risalet’un Nur“)(بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقٰى)(1347) لَا انْفِصَامَ لَهَا وَاللّٰهُ سَمِيعٌ | |||
عَلٖيمٌ ۞ (اَللّٰهُ)(وَلىُّ الَّذٖينَ اٰمَنُوا)(1012 ak započítané spolu a ak nie je započítané spolu 945 (bez šadda)) يُخْرِ جُهُمْ مِنَ (الظُّلُمَاتِ)(1372 (s jedným vyradeným šadda)) اٖلَى النُّورِ | |||
(1338)وَالَّذٖينَ كَفَرُٓوا اَوْلِيَٓاؤُهُمُ (1417 (bez šadda))(الطَّاغُوتُ)(يُخْرِجُونَهُمْ مِنَ النُّورِاِلَى) الظُّلُمَاتِ | |||
(1295 (šadda zaradené))(اُولٰۤىِٔكَ اَصْحَابُ النَّارِ هُمْ فٖيهَا خَالِدُونَ) | |||
1295 | Môjmu srdcu bolo odovzdané, že svojimi indikatívnymi význammi sú tieto ajáty v presnom tawafuqu | ||
• dvakrát pri názve Risalet’un Nur a forme jeho boja | |||
• a pri jeho realizácii a čase kompozície a jeho vývoji | |||
• a v presnom tawafuq k dátumu, kedy sa ľudia neviery pokúšali uhasiť svetlo sveta Islamu vojnou v roku 1293 (1876-77) | |||
• pri dátume kedy boli podpísané v roku 1338 dve strašné zmluvy využijúc Prvú svetovú vojnu a pri jeho uvrhnutí zo svetla do temnoty | |||
• a pri opakovanom kontraste svetla a temnoty pri týchto ajátoch ich indikatívne významy priniesli zvesť, že v tomto duchovnom boji nur vyžarujúce z nuru Koránu sa stane oporným bodom pre ľudí imánu | |||
Bol som nútený toto spísať. Potom som videl, že vzťah významu toho s týmto storočím bol tak silný, že hoc by nebolo znamenia tawafuqu, stále by som mal istotu, že tak ako sa tieto ajáty týkajú každého storočia, hovoria i k nám skrze svoj indikatívny význam. | |||
Áno, najprv fráza na začiatku | Áno, najprv fráza na začiatku | ||
1.346. satır: | 1.355. satır: | ||
'''Časť listu napísaná Hüsrevom, šampiónom Risale-i Nur, v súvislosti s Jedenástym problémom Ovocia''' | |||
'''Risale-i Nur | |||
بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ وَاِنْ مِنْ شَىْءٍ اِلَّايُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ | |||
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُ | |||
'''Náš milovaný a vážený Ustad Efendi!''' | |||
''' | |||
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> |
düzenleme