İçeriğe atla

Yirmi Altıncı Mektup/en: Revizyonlar arasındaki fark

"This is impossible a hundred times over, and even if you were to go a hundred times further in your diabolical machinations, O Satan, you could not make such an assertion, you could not deceive anyone of sound reason! Only sometimes you trick people by making them look from a great distance, thus making the star appear as small as a firefly." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("or like a slandering, unbelieving liar affecting the manner and position of the most truthful, trustworthy, upright believer throughout his life and being completely unruffled before even the most observant while concealing his fraud from them." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("This is impossible a hundred times over, and even if you were to go a hundred times further in your diabolical machinations, O Satan, you could not make such an assertion, you could not deceive anyone of sound reason! Only sometimes you trick people by making them look from a great distance, thus making the star appear as small as a firefly." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
80. satır: 80. satır:
This is impossible a hundred times over, and even if you were to go a hundred times further in your diabolical machinations, O Satan, you could not make such an assertion, you could not deceive anyone of sound reason! Only sometimes you trick people by making them look from a great distance, thus making the star appear as small as a firefly.
This is impossible a hundred times over, and even if you were to go a hundred times further in your diabolical machinations, O Satan, you could not make such an assertion, you could not deceive anyone of sound reason! Only sometimes you trick people by making them look from a great distance, thus making the star appear as small as a firefly.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''“Thirdly:''' Also, if the Qur’an is imagined to be man’s word, it necessitates that the  hidden  reality of  a  criterion of  truth and  falsehood  that  is  miraculous  in  its exposition, and through the testimony of its fruits, results, and effects, is gilded with the most spiritual and life-giving, the most truthful and happiness-bringing, the most comprehensive and exalted  qualities in the world of humanity, is, God forbid, the fabrication of a single unaided and unlearned man’s mind, and that the great geniuses and brilliant scholars who observed him  closely and studied him meticulously at no time saw any trace of counterfeit or pretence in him and always found him serious, genuine, and sincere.
'''Sâlisen:''' Hem Kur’an’ı beşer kelâmı farz etmek, lâzım gelir ki âsârıyla, tesiratıyla, netaiciyle âlem-i insaniyetin bilmüşahede en ruhlu ve hayat-feşan, en hakikatli ve saadet-resan, en cem’iyetli ve mu’ciz-beyan, âlî meziyetleriyle yaldızlı bir Furkan’ın gizli hakikati –hâşâ– muavenetsiz, ilimsiz bir tek insanın fikrinin tasniatı olsun ve yakınında onu temaşa eden ve merakla dikkat eden büyük zekâlar, ulvi dehalar onda hiçbir zaman hiçbir cihette sahtekârlık ve tasannu eserini görmesin; daima ciddiyeti, samimiyeti, ihlası bulsun!
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">