83.131
düzenleme
(""Wa ileyhil'masîr", das heißt: alles wird aus dem Reich der Vergänglichkeit (dar-i fani) in das Reich der Beständigkeit (dar-i baqiye) zurückkehren, an den ewigen Sitz im Königreich (saltanat-i ebediye) des von Urzeit an Bleibenden (Qadîm-i Baqi), aus der Vielzahl der Ursachen in den Bereich der Macht (daire-i qudret) des Glorreichen-Einen (Vahid-i Dhu'lDjelal) hinüber wechseln, aus dieser Welt (dunya) in die jenseitige (akhira) übertragen werde..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu) |
("Es gibt noch sehr viele Wahrheiten, wie es dieses Wort und andere gleich ihm ausdrückt. Was unter diesen Wahrheiten diejenige betrifft, die ausdrückt, dass wir in ewiger Glückseligkeit zum Paradies eingehen werden, so wurde bereits durch die Gewissheit der "Zwölf Wahrheiten" im "Zehnten Wort" und die "Sechs Grundsätze", welche die so zahlreichen einschneidenden Beweise aus dem "Neunundzwanzigsten Wort" zusammenfassen, mit einer so hohen Sicherheit k..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu) |
||
711. satır: | 711. satır: | ||
Und ein Teil der Dschinnen und Menschen wird die ewige Glückseligkeit erlangen, während ein anderer Teil in die ewige Pein eingehen wird. Da nun aber das "Zehnte" und das "Neunundzwanzigste Wort" diese Wahrheit bereits zur Gänze bewiesen haben, wollen wir sie hier diesen "Sözler (= Worten)" überlassen und sagen daher nur: | Und ein Teil der Dschinnen und Menschen wird die ewige Glückseligkeit erlangen, während ein anderer Teil in die ewige Pein eingehen wird. Da nun aber das "Zehnte" und das "Neunundzwanzigste Wort" diese Wahrheit bereits zur Gänze bewiesen haben, wollen wir sie hier diesen "Sözler (= Worten)" überlassen und sagen daher nur: | ||
Wie in der obigen Erklärung bereits mit Bestimmtheit bewiesen wurde, hat der Allweise Meister (Sani-i Hakîm) dieses Universums und Barmherzige Schöpfer (Khaliq-i Rahîm) der Menschheit, der über ein grenzenloses und allumfassendes Wissen, einen unendlichen und alles bewirkenden Willen und eine unbegrenzte Macht verfügt, in Seinen Himmlischen Büchern und durch Seine Erlasse (ferman) der ganzen glaubenden Gefolgschaft des Menschengeschlechtes das Paradies und Ewige Glückseligkeit versprochen. Und da Er nun einmal Sein Versprechen gegeben hat, wird Er es mit Sicherheit auch halten. Denn dass Er Sein Versprechen bricht, ist unmöglich. Denn dem, was Er einmal versprochen hat, nicht nachzukommen, ist ein ganz besonders hässlicher Fehler, und der Absolut Vollkommene (Kamil-i Mutlaq) ist frei von allen Fehlern und heilig (also erhaben über sie). | |||
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> |
düzenleme