Tüm genel günlükler

Risale-i Nur Tercümeleri için mevcut tüm günlüklerin birleşik gösterimi. Günlük tipini, kullanıcı adını (büyük-küçük harf duyarlı), ya da etkilenen sayfayı (yine büyük-küçük harf duyarlı) seçerek görünümü daraltabilirsiniz.

Günlükler
(en yeni | en eski) ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500) gör
  • 16.14, 19 Eylül 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirmi Altıncı Lem'a/246/en sayfasını oluşturdu ("Then, secret, hostile dissemblers directed the government’s attention towards my person. They recalled my former political activities. They aroused suspicions about me in both the judiciary, and the education authorities, and the police, and the Home Affairs Office. These spread at the hand of the different parties and the incitement of concealed communist anarchists. They started to pressure us and arrest us, and confiscate the parts of the Risale..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 16.13, 19 Eylül 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirmi Altıncı Lem'a/245/en sayfasını oluşturdu ("A while later, unable to endure the Risale-i Nur’s victories, its covert enemies prompted the government to act against us. Again life became difficult for me. Then suddenly dominical grace was manifested: the officials connected with the case, who were those most in need of the Risale-i Nur, studied the confiscated copies in the course of their duties most curiously and carefully, and its treatises gave their hearts a sense of bias towards it. As the..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 16.12, 19 Eylül 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirmi Altıncı Lem'a/244/en sayfasını oluşturdu ("One time when I was in compulsory residence in Emirdağ,20 in whatwas virtually solitary confinement, I became wearied of life due to the torments they inflicted on me with their surveillance and arbitrary treatment, which I found hard to bear, and I regretted having been released from prison. I longed for Denizli Prison with all my spirit, and wanted to enter the grave. But while thinking, prison and the grave are preferable to such a life, and decidin..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 16.11, 19 Eylül 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirmi Altıncı Lem'a/243/en sayfasını oluşturdu ("(*<ref>*This Fifteenth Hope was written by a Nurju to complete in the future the Treatise for the Elderly, and as a source for its composition, since the period of the Risale-i Nur’s writing had come to an end three years’ previously.</ref>)" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 16.10, 19 Eylül 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirmi Altıncı Lem'a/242/en sayfasını oluşturdu ("==FIFTEENTH HOPE==" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 16.10, 19 Eylül 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirmi Altıncı Lem'a/241/en sayfasını oluşturdu ("The treatise leaves in amazement everyone of fine perception who sees it so that in addition to benefiting from it themselves, they find it necessary to try to allow others to benefit from it. Anyone whose mind is not rotten and heart not corrupted, will appreciate, admire, and recommend the five points explained in the second proof, and exclaiming: “Ma’shallah! Barakallah!” will perceive and affirm that it is a wondrous marvel which will exalt..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 16.07, 19 Eylül 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirmi Altıncı Lem'a/240/en sayfasını oluşturdu ("In exactly the same way, in order to act as mirrors to the sacred beauty of the All-Beauteous One of Glory, the Pre-Eternal and Post-Eternal Sun, and to the everlasting loveliness of His most beautiful names, and to renew their manifestations, these beautiful creatures, these lovely artefacts, these exquisite beings, arrive and depart without stopping. Powerful proofs are expounded in detail in the Risale-i Nur that demonstrate that the beauties appar..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 16.06, 19 Eylül 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirmi Altıncı Lem'a/239/en sayfasını oluşturdu ("Mirrors, pieces of glass, transparent things, and even bubbles, show the various hidden beauties of the sun’s light and of the seven colours in its light; and through their disappearance and renewal, and different capacities and refractions, they renew that beauty; and with their reflections, they display the hidden beauties and loveliness of the sun and its light." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 16.06, 19 Eylül 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirmi Altıncı Lem'a/238/en sayfasını oluşturdu ("So I entered the observatory of the verse in Sura al-Nur,God is the Light of the Heavens and the Earth [to the end of the verse],(24:35) and looked through the telescope of belief to the most distant levels of the verse “For us God suffices,” then through the microscope of the insight of belief at its most subtle mysteries, and saw the following:" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 16.05, 19 Eylül 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirmi Altıncı Lem'a/237/en sayfasını oluşturdu ("'''The Sixth Level of the Luminous Verse “For us God suffices”''' At a time when my advancing years and old age were giving warning of my particular parting amid the events of the end of time, which tell of the destruction of the world, the time of general parting, the feelings in my nature of love of beauty and passion for loveliness and fascination by perfection were unfolding in an extraordinarily sensitive manner. I saw with extraordinary cl..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 16.04, 19 Eylül 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirmi Altıncı Lem'a/236/en sayfasını oluşturdu ("A summary is this: the more life looks to the Ever-Living and Self-Subsistent One, and the more belief becomes the life and spirit of life, the more it becomes perpetual and produces enduring fruits. It also becomes so elevated that it receives the manifestation of eternity; it no longer looks to the brevity or length of a lifetime." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 16.03, 19 Eylül 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirmi Altıncı Lem'a/235/en sayfasını oluşturdu ("This truth may be explained in four matters. Anyone who is not dead or who wants to be alive should seek the nature and reality of life and its true rights in those four matters; they will find them and be raised to life!" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 16.03, 19 Eylül 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirmi Altıncı Lem'a/234/en sayfasını oluşturdu ("So I looked and I saw that if only one aspect of my life looked to me, a hundred looked to the Ever-Living and Self-Subsistent One. And if, of its results, one looked to me, a thousand looked to my Creator. Since this is the case, to live for one instant within the bounds of divine pleasure is sufficient; a long time is not required." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 16.02, 19 Eylül 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirmi Altıncı Lem'a/233/en sayfasını oluşturdu ("'''The Fifth Level of the Luminous Verse “For us God suffices”''' Another time my life was being shaken by harsh conditions, they directed my attention towards life. I saw that my life was departing at speed; the hereafter was drawing close; due to the oppression I was suffering my life had started to be extinguished. As is explained in the section of the Risale-i Nur on the divine name of Ever-Living, I thought sorrowfully of how with its importa..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 15.57, 19 Eylül 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirmi Altıncı Lem'a/232/en sayfasını oluşturdu ("In short, death is not separation, it is union; it is a change of abode; it is the producing of an eternal fruit." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 15.57, 19 Eylül 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirmi Altıncı Lem'a/231/en sayfasını oluşturdu ("And so, through belief and the relations of belief, like all beings, my being gained the lights of innumerable existences untouched by separation. Even if it departed, they would remain behind and it would be happy as though it had remained itself." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 15.56, 19 Eylül 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirmi Altıncı Lem'a/230/en sayfasını oluşturdu ("For I understood through the consciousness of belief that this being of mine was the work of art, artefact, and manifestation of the Necessarily Existent One. So being saved from the anxiety of loneliness and from innumerable separations and their pains, I formed relations and bonds of brotherhood with beings to the number of divine acts and names connected with beings and especially living beings, and I knew that there was a permanent un..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 15.55, 19 Eylül 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirmi Altıncı Lem'a/229/en sayfasını oluşturdu ("So I looked and with the eye of belief and saw that like all believers, my miniscule being was the mirror of a limitless being, and through infinite expansion, the means of gaining innumerable existences, and was a word of wisdom producing the fruits of numerous permanent existences far more valuable than itself. I knew with ‘certainty at the degree of knowledge’ that to live for an instant in this respect was as valuable as an eternal existence." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 15.54, 19 Eylül 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirmi Altıncı Lem'a/228/en sayfasını oluşturdu ("'''The Fourth Level of the Luminous Verse “For us God suffices”''' A time I was being shaken by old age, exile, illness, and defeat coincided with a period of heedlessness. I was grievously anxious that my being, to which I was intensely attached and by which I was captivated, indeed all creatures, were departing for non-existence, then again I had recourse to the verse. It told me: “Note my meaning carefully and look through the telescope of..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 15.52, 19 Eylül 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirmi Altıncı Lem'a/227/en sayfasını oluşturdu ("Those who want to understand my personality and human character, which is like that of all believers, and those who want to be like me, should look at the explanation of the ‘I’ in the first person plural ‘us’ in “For us God suffices,” that is, the explanation of myself. What is my apparently insignificant, wanting being – like that of all believers? What is life? What is humanity? What is Islam? What is certain, affirmative belief? What..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 15.52, 19 Eylül 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirmi Altıncı Lem'a/226/en sayfasını oluşturdu ("I at once looked and saw that innumerable birds and flies, which are miniature birds, and uncountable animals, and boundless plants and trees were, like me, reciting through the tongue of disposition “For us God suffices, and He is the Best Disposer of Affairs.” They recall to everyone the immensity and majesty of a power which before our eyes particularly in the spring creates in most abundant plenitude, with the greatest ease and on a vast scale, f..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 15.51, 19 Eylül 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirmi Altıncı Lem'a/225/en sayfasını oluşturdu ("However, this goal of the imagination and spirit and result of man’s nature could only be realized through the infinite power of an Absolutely Omnipotent One who knows and records the action and rest and conduct and states, in word and deed, of all creatures, and takes as His friend and addressee insignificant and absolutely impotent man, giving him a rank superior to all beings; it could only be realized through His infinite favours to man and the imp..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 15.48, 19 Eylül 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirmi Altıncı Lem'a/224/en sayfasını oluşturdu ("'''The Third Level of the Luminous Verse “For us God suffices”''' At a time when, finding my attachment to the world to be broken due to suffering the oppression of those exiles and illnesses, belief recalled to me that I was destined for perpetual happiness in an eternal world, an everlasting realm, I gave up sighing regretfully, which caused further grief and yearning, and became cheerful and happy." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 15.41, 19 Eylül 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirmi Altıncı Lem'a/223/en sayfasını oluşturdu ("As I assimilated this lesson from the verse, I found such a moral strength arising from belief that through its power I could have challenged not only my present enemies, but the whole world. With all my spirit I declared: “For us God suffices, and He is the Best Disposer of Affairs!”" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 15.41, 19 Eylül 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirmi Altıncı Lem'a/222/en sayfasını oluşturdu ("Through the document of belief, you become connected to a Ruler of Absolute Power who every spring equips in perfect order all the plant and animal armies on the face of the earth composed of four hundred thousand different nations. In addition, He places in the ‘extracts’ of the Most Merciful known as seeds and grains, which are like the meat, sugar and other food extracts discovered recently by the people of civilization but a hundred times more p..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 15.41, 19 Eylül 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirmi Altıncı Lem'a/220/en sayfasını oluşturdu ("'''The Second Level of the Luminous Verse “For us God suffices”''' At a time when, in my old age, exile, aloneness, and isolation, ‘the worldly’ were attacking me with their spies and stratagems despite my boundless innate impotence, I told my heart: “Whole armies are attacking a single man whose hands are tied and is ill and weak. Is there nothing from which he can seek help?” I had recourse to the verse “For us God suffices and He is the..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 15.40, 19 Eylül 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirmi Altıncı Lem'a/219/en sayfasını oluşturdu ("I saw and felt and experienced at the degree of ‘absolute certainty’ that the pleasure and happiness of my immortality lay exactly and in more perfect form in the immortality of the Enduring One of Perfection and in affirming my Sustainer and God, and in believing in Him, and submitting to Him. The evidence for this has been explained in the Fourth Ray, the treatise on the verse “For us God suffices,” in twelve sections which are extremely profo..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 15.39, 19 Eylül 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirmi Altıncı Lem'a/218/en sayfasını oluşturdu ("'''The First Level of the Luminous Verse “For us God suffices”''' By virtue of a shadow in my essential being of a manifestation of a name of the One of Glory and Perfection, who, possessing absolute perfection, is of Himself and for no other reason worthy of love, I had an innate desire for immortality, directed not to my own immortality but to the existence, perfection, and immortality of that Absolutely Perfect One. But due to heedlessnes..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 15.36, 19 Eylül 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirmi Altıncı Lem'a/217/en sayfasını oluşturdu ("I bowed my head in despair. Suddenly the verse, “For us God suffices, and He is the Best Disposer of Affairs” came to my assistance, summoning me to read it with attention. So I recited it five hundred times every day. The more I recited it, nine levels of meaning were unfolded to me out of its many lights, at the level of ‘certainty at the degree of knowledge,’ and even of ‘certainty at the degree of witnessing.’" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 15.36, 19 Eylül 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirmi Altıncı Lem'a/216/en sayfasını oluşturdu ("I was afflicted with an incurable ill that not even Luqman could cure!" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 15.36, 19 Eylül 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirmi Altıncı Lem'a/215/en sayfasını oluşturdu ("Reality wanted the passing of my body, though my heart desired its immortality;" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 15.36, 19 Eylül 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirmi Altıncı Lem'a/214/en sayfasını oluşturdu ("I saw that governing in me were an overpowering desire for immortality, an intense love of existence, a great yearning for life, together with an infinite impotence and endless want. But an awesome transience was extinguishing the immortality. Suffering this state of mind, I exclaimed like the poet:" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 15.35, 19 Eylül 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirmi Altıncı Lem'a/213/en sayfasını oluşturdu ("The summary at the start of the Fourth Ray, on the luminous verse “For us God suffices,”(3:173) describes how having been isolated from everything by ‘the worldly’, I was afflicted with five sorts of exile. The heedlessness arising from distress led me to look not to the consoling lights of the Risale-i Nur which would have aided me, but directly to my heart and my spirit." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 15.31, 19 Eylül 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirmi Altıncı Lem'a/212/en sayfasını oluşturdu ("==FOURTEENTH HOPE==" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 15.30, 19 Eylül 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirmi Altıncı Lem'a/211/en sayfasını oluşturdu ("My elderly brothers and sisters! There is a Hadith which says: “Divine mercy is ashamed to leave unanswered the prayers offered to the divine court by elderly believers of sixty or seventy years.”(*<ref>*al-‘Ajluni, Kashf al-Khafa’, i, 244; al-Haythami, Majma‘ al-Zawa’id, x, 149.</ref>)Seeing that divine mercy holds you in such respect, be respectful towards this respect by performing your worship!" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 15.29, 19 Eylül 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirmi Altıncı Lem'a/210/en sayfasını oluşturdu ("Dwell on the Hadith, the meaning of which is: “The best of the youths among you are those who imitate those of mature years, while the worst of your elderly are those who imitate the young.”(*<ref>*‘Ali Mawardi, Adab al-Dunya wa’l-Din, 27; al-Ghazali, Ihya’ ‘Ulum al-Din, i, 142; al-Munawi,Fayd al-Qadir, iii, 487; al-Haythami, Majma‘ al-Zawa’id, x, 270.</ref>)That is to say, “The best youths are those who resemble the elderly in self..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 15.27, 19 Eylül 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirmi Altıncı Lem'a/209/en sayfasını oluşturdu ("It is possible to experience the belief that affords hope, light, and solace, and its effects by adopting a consciously worshipful attitude, worthy of old age and appropriate to Islam. It is not possible by trying to imitate the young, and plunging one’s head into heedlessness and forgetting old age." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 15.26, 19 Eylül 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirmi Altıncı Lem'a/208/en sayfasını oluşturdu ("Thus, the light of belief was sufficient for me and all my sorrows arising from old age and the pains of separation; it gave me an inextinguishable hope, an unassailable faith, an unquenchable light, unending solace. Belief then is certainly more than enough for you in the face of the darkness, heedlessness, sorrows, and griefs of old age. In fact, the old age that is utterly black and lacking in light and solace, and is the most grievous and terrible..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 11.53, 19 Eylül 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirmi Altıncı Lem'a/207/en sayfasını oluşturdu ("For I have no son that I should think only of him. I feel pain and sympathy towards thousands of Muslim sons and their sorrows, and even innocent animals, due to the excessive pity and compassion in my nature. I do not have a house of my own that I should think only of it; I am bound through Islamic zeal to this country and even the Islamic world, as though they were my house. I am saddened at the pains of my fellow Muslims in those two great houses, a..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 11.53, 19 Eylül 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirmi Altıncı Lem'a/206/en sayfasını oluşturdu ("O you elderly people who like me experience the pains of separation from numerous friends due to old age! However much older than me in years the oldest of you is, my guess is that in meaning I am older than him. For since by nature I feel excessive pity and compassion for my fellow beings, I have experienced the sufferings of thousands of my brothers in addition to my own pains and feel as though I have lived for hundreds of years. However much yo..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 11.53, 19 Eylül 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirmi Altıncı Lem'a/205/en sayfasını oluşturdu ("Since belief is so tremendously effective in this world, certainly in the Eternal Realm it will have such fruits and effulgences that they cannot be comprehended with the mind in this world, nor described." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 11.52, 19 Eylül 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirmi Altıncı Lem'a/204/en sayfasını oluşturdu ("Since belief is so tremendously effective in this world, certainly in the Eternal Realm it will have such fruits and effulgences that they cannot be comprehended with the mind in this world, nor described." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 11.51, 19 Eylül 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirmi Altıncı Lem'a/203/en sayfasını oluşturdu ("“I offer praise and thanks to my Creator for the light and bounty of belief to my very utmost, with all the particles of my being, for it shows me that this world and the hereafter are overflowing with bounties and mercy, and allows me and all true believers to benefit from those two vast tables with the hands of all their senses, which develop and unfold through the light of belief and Islam.”" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 11.51, 19 Eylül 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirmi Altıncı Lem'a/202/en sayfasını oluşturdu ("Moreover, the pleasures of life, which had been reduced to nothing by my heedless and dreadful state of mind, and my hopes, which had withered up entirely, and my personal enjoyment and bounties, which had been constricted within the narrowest bounds, indeed, destroyed, suddenly so expanded through the light of belief that narrow sphere around my heart that it contained the whole universe – as has been proved clearly in other parts of the Ri..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 11.50, 19 Eylül 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirmi Altıncı Lem'a/201/en sayfasını oluşturdu ("That is to say, due to the heedlessness resulting from my grievous state of mind, some of the beings in the universe appeared to my neglectful soul as hostile and strange,(*<ref>*Like earthquake, storm, tempest, plague, and fire.</ref>)others as awesome corpses, and yet others as orphans weeping in their loneliness. In the light of belief I saw that they were all friends and brothers. As for the awesome corpses, some were living and friendly while oth..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 11.48, 19 Eylül 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirmi Altıncı Lem'a/200/en sayfasını oluşturdu ("“All praise be to God for the light of belief, which dispels the illusion of beings as hostile strangers, moribund and savage, as weeping orphans, and shows them to be loving brothers, living and familiar, joyfully employed in mentioning God’s names and glorifying Him.”" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 11.48, 19 Eylül 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirmi Altıncı Lem'a/199/en sayfasını oluşturdu ("The verses also illuminated the face of the beings in the universe which had appeared dark in the former ghastly situation. I wanted to offer thanks for this, and the following Arabic lines occurred to me, which described that realit y exactly. I said:" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 11.48, 19 Eylül 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirmi Altıncı Lem'a/198/en sayfasını oluşturdu ("It also made known that the world is not empty and meaningless and that my thinking of it as a ravaged country had been wrong: as required by His wisdom, the True Owner changes the artificial scenes made by man and renews His missives. The more the fruits of some trees are plucked, the more others grow in their places; so too death and separation among mankind constitute renewal and change. In respect of belief, they are a renewal that produces not the..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 11.46, 19 Eylül 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirmi Altıncı Lem'a/197/en sayfasını oluşturdu ("Furthermore, through the reality of the verses, the light proceeding from the effulgence of belief was manifested in such brilliant fashion that it lit up those six dark aspects like daytime. It illuminated the grief I felt for my students and friends in my medrese and in the town with this reminder: “The world your friends have gone to is not dark. They have merely gone somewhere else; you will meet again.” It put an end to my tears entirely, and m..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 11.45, 19 Eylül 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirmi Altıncı Lem'a/196/en sayfasını oluşturdu ("For through one manifestation of His mercy, the All-Merciful and Compassionate One ever y spring lays on the table of that season incalculable numbers of delightful, artful bounties in order to please His guests of one or two hours. Then after providing them with these, which are a sort of snack or appetizer, He prepares for His servants innumerable varieties of bounties, and for an unending time fills eight permanent Paradises with them f..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
(en yeni | en eski) ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500) gör