Translations:On Dokuzuncu Mektup/703/el

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden
    09.07, 12 Ağustos 2024 tarihinde Said (mesaj | katkılar) tarafından oluşturulmuş 146397 numaralı sürüm ("Οι εκφράσεις της Παλαιάς Διαθήκης (Tevrat), της Καινής Διαθήκης (Incil), και των Ψαλμων (Zabur) δεν έχουν την ιδιότητα του θαύματος (I’caz) όπως το Κουρ’αν. Και επειδή είναι επαναλαμβανόμενες μεταφράσεις από μεταφράσεις, πολλές ξένες και άτοπες λέξεις έχουν εμπλ..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
    (fark) ← Önceki sürüm | Güncel sürüm (fark) | Sonraki sürüm → (fark)

    Οι εκφράσεις της Παλαιάς Διαθήκης (Tevrat), της Καινής Διαθήκης (Incil), και των Ψαλμων (Zabur) δεν έχουν την ιδιότητα του θαύματος (I’caz) όπως το Κουρ’αν. Και επειδή είναι επαναλαμβανόμενες μεταφράσεις από μεταφράσεις, πολλές ξένες και άτοπες λέξεις έχουν εμπλακεί σ’αυτά. Επίσης τα λόγια των ερμηνευτών τους και οι λανθασμένες ερμηνείες τους συγχύστηκαν με τα εδάφια τους. Επιπλέον προστέθηκαν και οι διοστρευλώσεις κάποιων ανίδεων και μνησίκακων. Μ’αυτό τον τρόπο οι παραποιήσεις και οι διοστρευλώσεις αυξήθηκαν σ’εκείνα τα βιβλία. Ακόμη, ο Σέϊχ Ραχμετουλλάχ-ι Χιντί (ο διάσημος μεγάλος επιστήμονας- σοφός) αποδείχνοντας τις παραποιήσεις σε χιλιάδες σημεία αυτών των βιβλίων, έχει καθαιρέσει και αποστομώσει τους κληρικούς, τους Ιουδαίους και Χριστιανούς επιστήμονες.