İçeriğe atla

On Dördüncü Söz/en: Revizyonlar arasındaki fark

"'''THE THIRD:''' For example, in order to ascend to the truth which the Bringer of Sure News described concerning the Bearers of the Throne, the angels appointed to the earth and the skies, and other sorts of angels, stating that they glorify God with forty thousand heads, and with the forty thousand tongues in each head, and in forty thousand ways with each tongue, consider the following carefully. Through verses like, The seven heavens and the earth a..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("While the reality is this, one of the strangest forms of man’s misguidance is that he calls this natural writing, this inscribing full of art, this passive pattern of wisdom which is an index of dominical art and only a reflection and manifestation of the Preserved Tablet, ‘nature’, and considers it to be the source and active and effective. Can there be any comparison between the ground and the Pleiades? Can there be any comparis..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Etiketler: Mobil değişiklik Mobil ağ değişikliği
("'''THE THIRD:''' For example, in order to ascend to the truth which the Bringer of Sure News described concerning the Bearers of the Throne, the angels appointed to the earth and the skies, and other sorts of angels, stating that they glorify God with forty thousand heads, and with the forty thousand tongues in each head, and in forty thousand ways with each tongue, consider the following carefully. Through verses like, The seven heavens and the earth a..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
13. satır: 13. satır:
While  the reality is this,  one of the strangest  forms of man’s misguidance is that he calls this natural writing, this inscribing full of art, this passive pattern  of  wisdom  which  is  an  index  of  dominical  art  and  only  a  reflection  and manifestation of the  Preserved Tablet, ‘nature’, and considers it to be the source and active and effective. Can there be any comparison between the ground and the Pleiades? Can there be any comparison between reality and the views of the heedless?
While  the reality is this,  one of the strangest  forms of man’s misguidance is that he calls this natural writing, this inscribing full of art, this passive pattern  of  wisdom  which  is  an  index  of  dominical  art  and  only  a  reflection  and manifestation of the  Preserved Tablet, ‘nature’, and considers it to be the source and active and effective. Can there be any comparison between the ground and the Pleiades? Can there be any comparison between reality and the views of the heedless?


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''THE THIRD:''' For example, in order to ascend to the truth which the Bringer of Sure News described concerning the Bearers of the Throne, the angels appointed to the earth and the skies, and  other sorts of angels, stating that they glorify God with forty thousand heads, and with the forty thousand tongues in each head, and in forty thousand ways with each tongue, consider the following carefully. Through verses like, The seven heavens and the earth and all within them glorify and extol Him.(*<ref>*Qur’an, 17:44.</ref>) * It was We Who made the hills declare in unison with him Our praises.(*<ref>*Qur’an, 38:18.</ref>) * We did indeed offer the Trust to the heavens and the earth and the mountains,(*<ref>*Qur’an, 33:72.</ref>)
'''Üçüncüsü:''' Mesela, hamele-i arş ve yer ve göklerin melâike-i müekkelleri ve sair bir kısım melekler hakkında Muhbir-i Sadık’ın tasvir ettiği mesela, kırk binler başlı, her bir başta kırk binler lisan ve her lisanda kırk binler tarzda tesbihat ettiklerini ve intizam ve külliyet ve vüs’at-i ubudiyetlerini ifade eden hakikate çıkmak için şuna dikkat et ki Zat-ı Zülcelal تُسَبِّحُ لَهُ السَّمٰوَاتُ السَّب۟عُ وَال۟اَر۟ضُ وَمَن۟ فٖيهِنَّ ۝ اِنَّا سَخَّر۟نَا ال۟جِبَالَ مَعَهُ يُسَبِّح۟نَ ۝ اِنَّا عَرَض۟نَا ال۟اَمَانَةَ عَلَى السَّمٰوَاتِ وَال۟اَر۟ضِ وَال۟جِبَالِ gibi âyetlerle tasrih ediyor ki: Mevcudatın en büyüğü ve küllîsi dahi kendi külliyetine göre ve azametine münasip bir tarzda tesbihat ettiğini gösteriyor ve öyle de görünüyor.
the All-Glorious One expresses clearly that even the greatest and most universal  of  beings  demonstrate  that  they  glorify  Him  in  accordance  with  their universality and in a way appropriate to their vastness. And it appears to be thus.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">