İçeriğe atla

Otuzuncu Lem'a/sk: Revizyonlar arasındaki fark

"tu sa jedná o dva problémy:" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("Áno, tá všetko objímajúca múdrosť vo vesmíre, ktorá je jedným z najväčších zábleskov Božieho Mena Najmúdrejší (Hakím), pracuje na základe hospodárnosti a nedostatku plytvania; káže šetrnosť." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("tu sa jedná o dva problémy:" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
247. satır: 247. satır:
Vojenská veda by povedala: „Zem je vojenský tábor. Hoci je na jar v tej armáde štyristotisíc rôznych národov novo vzatých do zbrane so svojimi stanmi postavenými na tvári zeme, dostávajú svoje prídely, uniformy, zbrane, výcvik a rozkazy, ktoré sú rozdielne pre každý národ, v dokonalom poriadku, bez zmätku a bez toho, že by sa na niekoho zabudlo – velením, mocou a súcitom jediného Vrchného Veliteľa z jeho pokladnice; všetci sú spravovaní najpravidelnejším spôsobom.“
Vojenská veda by povedala: „Zem je vojenský tábor. Hoci je na jar v tej armáde štyristotisíc rôznych národov novo vzatých do zbrane so svojimi stanmi postavenými na tvári zeme, dostávajú svoje prídely, uniformy, zbrane, výcvik a rozkazy, ktoré sú rozdielne pre každý národ, v dokonalom poriadku, bez zmätku a bez toho, že by sa na niekoho zabudlo – velením, mocou a súcitom jediného Vrchného Veliteľa z jeho pokladnice; všetci sú spravovaní najpravidelnejším spôsobom.“


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
A ak by sme sa pýtali elektriny, naozaj by povedala: „Strecha tohoto veľkolepého paláca vesmíru bola ozdobená nespočetnými usporiadanými a vyrovnanými elektrickými lampami. Avšak je to tak úžasným príkazom a rovnováhou, že predovšetkým slnko a tie nebeské lampy, ktoré sú tisíckrát väčšie ako zem, nenarušujú svoju rovnováhu, hoci neustále horia, nevzbĺknu do plameňov. A hoci sú výdavky na ne nekonečné, odkiaľ prichádza ich príjem, palivo a horľavý materiál? Prečo sa nemíňajú? Prečo sa ich rovnováha nenarušuje ich horením? Dokonca i malá lampa zhasína, ak o ňu nie je pravidelne postarané. Pozri sa na múdrosť a moc Slávneho Najmúdrejšieho (Hakím’i Zuldžalál), Ktorý páli slnko, ktoré je podľa astronómie miliónkrát väčšie ako zem a o milióny rokov staršie (<ref> Spočítaj si koľko dreva, uhlia a oleja by bolo potrebné pre sporák alebo lampu slnka, ktoré zohrieva palác sveta. Podľa astronomických výpočtov aby mohlo horieť každý deň, boli by potrebné hromady dreva rovné miliónu zemí a tisíce oceánov oleja. A teraz uvažuj – Kto ho pred tvárou majestátu, múdrosti a moci Najslávnejšieho Najmocnejšieho (Qadír’i Zuldžalál) udržuje neustále zapálené bez palivového dreva alebo oleja. Povedz: „Subhánallah, mašallah, barakallah!“</ref>) – bez uhlia alebo oleja, bez toho, že by zhaslo, a povedz: „Subhánallah!“ A do počtu sekúnd existencie slnka vyhlás „Mašallah, Barakallah, Lá iláhe illa hú!“
Ve Fenn-i elektrikten sorulsa elbette diyecek: “Bu muhteşem saray-ı kâinatın damı, gayet intizamlı, mizanlı hadsiz elektrik lambalarıyla tezyin edilmiştir. Fakat o kadar hârika bir intizam ve mizan iledir ki başta güneş olarak küre-i arzdan bin defa büyük o semavî lambalar, mütemadiyen yandıkları halde muvazenelerini bozmuyorlar, patlak vermiyorlar, yangın çıkarmıyorlar. Sarfiyatları hadsiz olduğu halde, vâridatları ve gaz yağları ve madde-i iştialleri nereden geliyor? Neden tükenmiyor? Neden yanmak muvazenesi bozulmuyor? Küçük bir lamba dahi muntazam bakılmazsa söner. Kozmoğrafyaca küre-i arzdan bir milyondan ziyade büyük ve bir milyon seneden ziyade yaşayan güneşi (Hâşiye<ref>'''Hâşiye:''' Acaba dünya sarayını ısındıran Güneş sobasına veyahut lambasına ne kadar odun ve kömür ve gaz yağı lâzım olduğu hesap edilsin. Her gün yanması için –kozmoğrafyanın sözüne bakılsa– bir milyon küre-i arz kadar odun yığınları ve binler denizler kadar gaz yağı gerektir. Şimdi düşün; onu odunsuz, gazsız daimî ışıklandıran Kadîr-i Zülcelal’in haşmetine, hikmetine, kudretine Güneşin zerreleri adedince '''“Sübhanallah, mâşâallah, bârekellah”''' de.</ref>) kömürsüz, yağsız yandıran, söndürmeyen Hakîm-i Zülcelal’in hikmetine, kudretine bak, ‘Sübhanallah’ de. Güneşin müddet-i ömründe geçen dakikalarının âşiratı adedince ‘Mâşâallah, bârekellah, lâ ilahe illâ hû’ söyle.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Toto znamená, že v týchto nebeských lampách je úžasný poriadok, a že je o ne postarané s najväčšou starostlivosťou. Je to akoby kotol tých obrovských početných ohnivých más, tých svietiacich lámp, bol Peklom, ktorého teplo sa nikdy neminie, poskytuje im nesvetelné teplo. Pritom stroje a centrálna továreň tých elektrických lámp sú večným Rajom poskytujúcim svetlo a osvietenie; najväčším prejavom Mien Arbiter (Hakem) a Najmúdrejší (Hakím) naďalej horia usporiadaným spôsobom. A tak ďalej...
Demek bu semavî lambalarda gayet hârika bir intizam var ve onlara çok dikkatle bakılıyor. Güya o pek büyük ve pek çok kitle-i nâriyelerin ve gayet çok kanadil-i nuriyelerin buhar kazanı ise harareti tükenmez bir cehennemdir ki onlara nursuz hararet veriyor. Ve o elektrik lambalarının makinesi ve merkezî fabrikası, daimî bir cennettir ki onlara nur ve ışık veriyor. İsm-i Hakem ve Hakîm’in cilve-i a’zamıyla, intizamla yanmakları devam ediyor.” Ve hâkeza…
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">