İçeriğe atla

On Birinci Şuâ/en: Revizyonlar arasındaki fark

"'''Said Nursî'''" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("These two sacred sentences have a powerful relationship, and according to abjad and jafr reckoning the first corresponds exactly with the name Risaletü’n-Nur, and the second corresponds in meaning, and according to jafr reckoning with its being realized and perfected and its brilliant conquests. These correspondences are an indication that this century at this date, the Risaletü’n-Nur is a most trustworthy handhold. That is, it is an unbreakable..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("'''Said Nursî'''" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
863. satır: 863. satır:
These two sacred sentences have a powerful relationship, and according to abjad and jafr reckoning the first corresponds exactly with the name Risaletü’n-Nur, and the second corresponds in meaning, and according to jafr reckoning with its being realized  and perfected and its brilliant conquests. These  correspondences are an indication that this century at this date, the Risaletü’n-Nur is a most trustworthy handhold. That is, it is an unbreakable chain of great strength and a “rope of God (hablullah).” They inform through their allusive meanings that those who lay hold of it and cling onto it will be saved.
These two sacred sentences have a powerful relationship, and according to abjad and jafr reckoning the first corresponds exactly with the name Risaletü’n-Nur, and the second corresponds in meaning, and according to jafr reckoning with its being realized  and perfected and its brilliant conquests. These  correspondences are an indication that this century at this date, the Risaletü’n-Nur is a most trustworthy handhold. That is, it is an unbreakable chain of great strength and a “rope of God (hablullah).” They inform through their allusive meanings that those who lay hold of it and cling onto it will be saved.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Thirdly: Both in meaning and according to jafr reckoning, the sentence God is the  Protector  of those who have faith makes an allusion to  the Risaletü’n-Nur,  as follows....
'''Sâlisen:''' اَللّٰهُ وَلِىُّ الَّذٖينَ اٰمَنُوا cümlesi hem mana hem cifir ile Risaletü’n-Nur’a bir remzi var. Şöyle ki: …
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
(The curtain descended here and permission was not given to write it. It has been
'''Hâşiye:''' Bu nüktenin bâki kısmı şimdilik yazdırılmadığının sebebi, bir derece dünyaya, siyasete temasıdır. Biz de bakmaktan memnûuz. Evet اِنَّ ال۟اِن۟سَانَ لَيَط۟غٰى bu tağuta bakar ve baktırır.
postponed to another time.)
</div>
'''NOTE'''
The reason permission was not given to write the remainder of this point for now is that it  touches to an extent on politics and this world, and we are prohibited from considering these. Yes, the verse, Man is indeed overweening(*<ref>*Qur’an, 96:6.</ref>)looks to this ‘taghut’ and draws attention to it...


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''Said Nursî'''
'''Said Nursî'''
</div>