83.327
düzenleme
("These two sacred sentences have a powerful relationship, and according to abjad and jafr reckoning the first corresponds exactly with the name Risaletü’n-Nur, and the second corresponds in meaning, and according to jafr reckoning with its being realized and perfected and its brilliant conquests. These correspondences are an indication that this century at this date, the Risaletü’n-Nur is a most trustworthy handhold. That is, it is an unbreakable..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu) |
("'''Said Nursî'''" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu) |
||
863. satır: | 863. satır: | ||
These two sacred sentences have a powerful relationship, and according to abjad and jafr reckoning the first corresponds exactly with the name Risaletü’n-Nur, and the second corresponds in meaning, and according to jafr reckoning with its being realized and perfected and its brilliant conquests. These correspondences are an indication that this century at this date, the Risaletü’n-Nur is a most trustworthy handhold. That is, it is an unbreakable chain of great strength and a “rope of God (hablullah).” They inform through their allusive meanings that those who lay hold of it and cling onto it will be saved. | These two sacred sentences have a powerful relationship, and according to abjad and jafr reckoning the first corresponds exactly with the name Risaletü’n-Nur, and the second corresponds in meaning, and according to jafr reckoning with its being realized and perfected and its brilliant conquests. These correspondences are an indication that this century at this date, the Risaletü’n-Nur is a most trustworthy handhold. That is, it is an unbreakable chain of great strength and a “rope of God (hablullah).” They inform through their allusive meanings that those who lay hold of it and cling onto it will be saved. | ||
Thirdly: Both in meaning and according to jafr reckoning, the sentence God is the Protector of those who have faith makes an allusion to the Risaletü’n-Nur, as follows.... | |||
(The curtain descended here and permission was not given to write it. It has been | |||
''' | postponed to another time.) | ||
</ | '''NOTE''' | ||
The reason permission was not given to write the remainder of this point for now is that it touches to an extent on politics and this world, and we are prohibited from considering these. Yes, the verse, Man is indeed overweening(*<ref>*Qur’an, 96:6.</ref>)looks to this ‘taghut’ and draws attention to it... | |||
'''Said Nursî''' | '''Said Nursî''' | ||
düzenleme