İçeriğe atla

Yirmi İkinci Söz/es: Revizyonlar arasındaki fark

"==={SEGUNDO DESTELLO}===" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
(" El ángel Aẓraíl (la Paz sea con él) le dijo a Allah, sea ensalzado: “Tus siervos se quejarán de mí y se enojarán conmigo cuando cumpla con mi deber de llevarme los espíritus de los moribundos”. '''Entonces Allah, sea ensalzado, le dijo a través de la lengua de la sabiduría:''' “Dejaré el velo de los infortunios y las enfermedades entre tú y Mis siervos para que las quejas se dirijan a ellos, y no se indignen contra ti”." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("==={SEGUNDO DESTELLO}===" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
223. satır: 223. satır:
'''Entonces Allah, sea ensalzado, le dijo a través de la lengua de la sabiduría:''' “Dejaré el velo de los infortunios y las enfermedades entre tú y Mis siervos para que las quejas se dirijan a ellos, y no se indignen contra ti”.
'''Entonces Allah, sea ensalzado, le dijo a través de la lengua de la sabiduría:''' “Dejaré el velo de los infortunios y las enfermedades entre tú y Mis siervos para que las quejas se dirijan a ellos, y no se indignen contra ti”.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''En efecto''', del mismo modo que las enfermedades son un velo y una referencia para lo que se imagina que son las cosas malas al llegar la hora de cada uno, y la sabiduría y la bondad en tomar los espíritus están conectadas con la tarea de Aẓraíl (sea con él la Paz) con una conexión verdadera, así mismo Aẓraíl es también un velo y un supervisor de esa tarea y un velo del poder Divino para que sea la referencia de ciertos estados que no ocurren en concordancia con una misericordia completa y se ven como no misericordiosos aparentemente  en el momento de ser tomados los espíritus .
İşte bak, nasıl hastalıklar perdedir; ecelde tevehhüm olunan fenalıklara mercidirler ve kabz-ı ervahta hakikat olarak olan hikmet ve güzellik, Azrail aleyhisselâmın vazifesine mütealliktir. Öyle de Hazret-i Azrail dahi bir perdedir. Kabz-ı ervahta zâhiren merhametsiz görünen ve rahmetin kemaline münasip düşmeyen bazı hâlâta merci olmak için o memuriyete bir nâzır ve kudret-i İlahiyeye bir perdedir.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''En efecto: La preeminencia y la grandeza exigen que las causas sean un velo de la mano del poder a la vista de la mente, mientras que la unicidad y la majestad divinas exigen que las causas retiren sus manos y no tengan efecto verdadero…'''
Evet, izzet ve azamet ister ki esbab perdedar-ı dest-i kudret ola aklın nazarında. Tevhid ve celal ister ki esbab ellerini çeksinler tesir-i hakikiden.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="İKİNCİ_LEM’A"></span>
=== İKİNCİ LEM’A ===
==={SEGUNDO DESTELLO}===
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">