İçeriğe atla

Yirmi İkinci Söz/es: Revizyonlar arasındaki fark

"'''En efecto''', el Creador de la Vida y de la Muerte administra la vida a través de Su sabiduría en este taller del mundo a través de una ley que emana de Su mandato tan milagrosa que sólo Uno que tiene todo el universo en el puño de Su poder podría aplicar esa ley y hacerla cumplir." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("'''Así pues:''' De entre los innumerables cuños, con los que ha sellado la vida, que son innumerables, mira éste, por ejemplo: '''“Él hace todo de una sola cosa y hace una sola cosa de todo”'''. Porque hace los innumerables miembros y mecanismos de los animales del agua de una gota de esperma y también de simple agua que se bebe. De manera que no hay duda de que hacer de una sola cosa todo es el caso de Uno que posee un Poder Absoluto… Y no ha..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Etiketler: Mobil değişiklik Mobil ağ değişikliği
("'''En efecto''', el Creador de la Vida y de la Muerte administra la vida a través de Su sabiduría en este taller del mundo a través de una ley que emana de Su mandato tan milagrosa que sólo Uno que tiene todo el universo en el puño de Su poder podría aplicar esa ley y hacerla cumplir." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
235. satır: 235. satır:
'''Así pues:''' De entre los innumerables cuños, con los que ha sellado la vida, que son innumerables, mira éste, por ejemplo: '''“Él hace todo de una sola cosa y hace una sola cosa de todo”'''. Porque hace los innumerables miembros y mecanismos de los animales del agua de una gota de esperma y también de simple agua que se bebe. De manera que no hay duda de que hacer de una sola cosa todo es el caso de Uno que posee un Poder Absoluto… Y no hay duda de que Aquel que transforma con perfecto orden en un cuerpo particular esas numerosas sustancias a partir de los innumerables alimentos ingeridos, ya sean vegetales o animales, y teje con ellos una piel particular, y hace de ellos miembros simples, es ciertamente Uno que tiene poder sobre todas las cosas y Uno que conoce todas las cosas.
'''Así pues:''' De entre los innumerables cuños, con los que ha sellado la vida, que son innumerables, mira éste, por ejemplo: '''“Él hace todo de una sola cosa y hace una sola cosa de todo”'''. Porque hace los innumerables miembros y mecanismos de los animales del agua de una gota de esperma y también de simple agua que se bebe. De manera que no hay duda de que hacer de una sola cosa todo es el caso de Uno que posee un Poder Absoluto… Y no hay duda de que Aquel que transforma con perfecto orden en un cuerpo particular esas numerosas sustancias a partir de los innumerables alimentos ingeridos, ya sean vegetales o animales, y teje con ellos una piel particular, y hace de ellos miembros simples, es ciertamente Uno que tiene poder sobre todas las cosas y Uno que conoce todas las cosas.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''En efecto''', el Creador de la Vida y de la Muerte administra la vida a través de Su sabiduría en este taller del mundo a través de una ley que emana de Su mandato tan milagrosa que sólo Uno que tiene todo el universo en el puño de Su poder podría aplicar esa ley y hacerla cumplir.
Evet, Hâlık-ı mevt ve hayat, şu destgâh-ı dünyada, hikmetiyle hayatı öyle bir kanun-u emriye-i mu’ciz-nüma ile idare ediyor ki o kanunu tatbik ve icra etmek; bütün kâinatı kabza-i tasarrufunda tutan bir zata mahsustur.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">