78.339
düzenleme
("A previsão também revelou algo oculto: quando elogiou as excelentes qualidades dos Companheiros a quem deveriam ter sido prometidas as maiores recompensas; por intermédio da palavra مَغ۟فِرَةً "indulgência", no futuro eles iriam cometer erros graves, devido à ocorrência de intrigas entre eles, pois a indulgência indica a existência de falhas. Nessa época, a indulgência seria a maior recompensa, que os Companheiros gostariam de ter." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu) |
("A maior recompensa seria a ausência de punição, graças à indulgência. A palavra مَغ۟فِرَةً "indulgência" tanto faz essa alusão sutil, e ela está conectada com o versículo no início da Surata, لِيَغ۟فِرَلَكَ اللّٰهُ مَا تَقَدَّمَ مِن۟ ذَن۟بِكَ وَمَا تَاَخَّرَ "Para que Allah perdoe as tuas faltas, passadas e futuras"( Alcorão Sagrado, 48: 2.) Ao dar a boa notícia do perdão..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu) Etiketler: Mobil değişiklik Mobil ağ değişikliği |
||
157. satır: | 157. satır: | ||
Além de corroborar as previsões sobre o Invisível no final da Surata al-Fath, o versículo: صِرَاطَ الَّذٖينَ اَن۟عَم۟تَ عَلَي۟هِم۟ "Aqueles que obedecem a Allah e ao Mensageiro, contar-se-ão entre os agraciados por Allah: profetas, verazes, mártires e virtuosos. Que excelentes companheiros serão!"( Alcorão Sagrado, 4: 69.) esclarece o que se entende pelo povo do caminho reto e do versículo: فَاُولٰٓئِكَ مَعَ الَّذٖينَ اَن۟عَمَ اللّٰهُ عَلَي۟هِم۟ مِنَ النَّبِيّٖنَ وَ الصِّدّٖيقٖينَ وَ الشُّهَدَٓاءِ وَ الصَّالِحٖينَ وَ حَسُنَ اُولٰٓئِكَ رَفٖيقًا "À senda dos que agraciaste"! ( Alcorão Sagrado, 1: 7.) e descreve a luminosa, ampla, familiar, caravana atraente viajando pela longa estrada que conduz à eternidade. Insta vigorosamente os crentes e os inteligentes para se juntarem a eles, que os sigam e os acompanhem. Além de seu significado explícito, como os versículos no final da Surata al-Fath, este versículo indica por meio de significados alusivos e figurativos - chamado na retórica de ma'arid al-kal56 e mustatba'at at-tarakib57 - os quatro Califas Justamente-guiados e Hassan (Que Allah esteja satisfeito com eles), o quinto califa. Ele dá notícia do Invisível em vários aspectos, como segue: | Além de corroborar as previsões sobre o Invisível no final da Surata al-Fath, o versículo: صِرَاطَ الَّذٖينَ اَن۟عَم۟تَ عَلَي۟هِم۟ "Aqueles que obedecem a Allah e ao Mensageiro, contar-se-ão entre os agraciados por Allah: profetas, verazes, mártires e virtuosos. Que excelentes companheiros serão!"( Alcorão Sagrado, 4: 69.) esclarece o que se entende pelo povo do caminho reto e do versículo: فَاُولٰٓئِكَ مَعَ الَّذٖينَ اَن۟عَمَ اللّٰهُ عَلَي۟هِم۟ مِنَ النَّبِيّٖنَ وَ الصِّدّٖيقٖينَ وَ الشُّهَدَٓاءِ وَ الصَّالِحٖينَ وَ حَسُنَ اُولٰٓئِكَ رَفٖيقًا "À senda dos que agraciaste"! ( Alcorão Sagrado, 1: 7.) e descreve a luminosa, ampla, familiar, caravana atraente viajando pela longa estrada que conduz à eternidade. Insta vigorosamente os crentes e os inteligentes para se juntarem a eles, que os sigam e os acompanhem. Além de seu significado explícito, como os versículos no final da Surata al-Fath, este versículo indica por meio de significados alusivos e figurativos - chamado na retórica de ma'arid al-kal56 e mustatba'at at-tarakib57 - os quatro Califas Justamente-guiados e Hassan (Que Allah esteja satisfeito com eles), o quinto califa. Ele dá notícia do Invisível em vários aspectos, como segue: | ||
Assim como diz o versículo acima, através do seu significado explícito, que a caravana dos Profetas, o grupo dos Verazes, a Comunidade dos Mártires e Testemunhas, a categoria dos Virtuosos; e a classe da geração seguinte os Companheiros, são as pessoas do caminho estreito e aqueles entre os homens que recebem graças divinas elevadas, e são "os que praticam o bem," assim também indica de uma maneira prever o Invisível que o melhor e mais excelente desses grupos são encontrados no mundo do Islam, como isto: ele aponta para os herdeiros dos Profetas que seguem em sucessão através do mistério do legado do Mensageiro Final (Allah o abençoe e lhe dê paz) da profecia de tempo, e para a caravana do Veraz que seguem a partir da fonte de veracidade daquele estritamente Veraz, e para o comboio dos Mártires, que estão ligados através do posto de martírio de três dos Corretamente-guiados Califas, e para a comunidade dos virtuosos, que estão vinculados a ela através do mistério da ( bem..." o praticam que crentes, "وَ الَّذٖينَ اٰمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحَاتِ Alcorão Sagrado, 2: 82.) e às categorias da geração seguinte dos Companheiros, que representou o mistério de اِن۟ كُن۟تُم۟ تُحِبُّونَ اللّٰهَ فَاتَّبِعُونٖى يُح۟بِب۟كُمُ اللّٰهُ"Dize: Se verdadeiramente amais a Allah, segui-me; Allah vos amará e perdoará as vossas faltas, porque Allah é Indulgente, Misericordiosíssimo."(Alcorão Sagrado, 3: 31.) e estavam na companhia dos Companheiros e os Califas Corretamente-guiados. Assim também, por meio de seu significado alusivo, ele dá notícias através | |||
do epíteto وَالصِّدّٖيقٖينَ "e o Veraz", que Abu Bakr o Veraz, teria sucesso para a posição do Nobre Mensageiro (Allah o abençoe e lhe dê paz) depois dele, e seria Califa, famoso entre a comunidade muçulmana com o título estritamente Veraz, e ser o chefe da caravana dos "Verazes." | |||
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> |
düzenleme