İçeriğe atla

On Birinci Mektup/de: Revizyonlar arasındaki fark

"Eine Mutter, die Trägerin einer so ehrenwerten und erhabenen Wahrheit, des Eigentums ihres Kindes zu berauben, ist eine so schreckliche Ungerechtigkeit, eine so fürchterliche Ehrlosigkeit, eine solche Undankbarkeit gegenüber der göttlichen Gnade (kufran-i nimet), dass der Thron der Göttlichen Barmherzigkeit (arsh-i rahmet) darüber ins Wanken gerät und ein Gift, dass sich unter den so strahlenden, genesenden Heiltrank menschlichen Gemeinschaftslebe..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("So hat denn diese Art einer mehr ärgerlichen als bürgerlichen Zivilisation (mimsiz medeniyet), so wie sie den Töchtern einen größeren Anteil gibt, als das, was ihr gerechter Anteil ist, ein großes Unrecht begangen und begeht sie ein noch weit größeres Unrecht, indem sie der Mutter nicht den gerechten Anteil gibt, der ihr gerechterweise zusteht." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("Eine Mutter, die Trägerin einer so ehrenwerten und erhabenen Wahrheit, des Eigentums ihres Kindes zu berauben, ist eine so schreckliche Ungerechtigkeit, eine so fürchterliche Ehrlosigkeit, eine solche Undankbarkeit gegenüber der göttlichen Gnade (kufran-i nimet), dass der Thron der Göttlichen Barmherzigkeit (arsh-i rahmet) darüber ins Wanken gerät und ein Gift, dass sich unter den so strahlenden, genesenden Heiltrank menschlichen Gemeinschaftslebe..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
47. satır: 47. satır:
Ist doch in der Tat die Liebe (shefqat) der Mutter, welche des Herrn Allbarmherzigkeit (rahmet-i Rabbaniye) in ihrer ehrenvollsten, süßesten, tiefgründigsten und lieblichsten Form ist, unter den Grundgesetzen des Alls das ehrenwerteste und ehrwürdigste Gesetz (haqiqat). Eine Mutter ist eine Freundin, so großzügig (kerim) und so barmherzig (rahîm) und zu jedem Opfer bereit, dass eine Mutter, von dieser Liebe getrieben, all ihr Hab und Gut, Leib und Leben, für ihr Kind zum Opfer bringt. Noch auf der einfachsten und untersten Ebene der Mütterlichkeit wird selbst noch ein ängstliches Huhn in einem (Ausdruck eines) winzig kleinen Fünkleins dieser (göttlichen) Liebe (shefqat) selbst noch einen Hund anspringen, sich einem Löwen entgegenwerfen, um ihr Junges zu verteidigen.
Ist doch in der Tat die Liebe (shefqat) der Mutter, welche des Herrn Allbarmherzigkeit (rahmet-i Rabbaniye) in ihrer ehrenvollsten, süßesten, tiefgründigsten und lieblichsten Form ist, unter den Grundgesetzen des Alls das ehrenwerteste und ehrwürdigste Gesetz (haqiqat). Eine Mutter ist eine Freundin, so großzügig (kerim) und so barmherzig (rahîm) und zu jedem Opfer bereit, dass eine Mutter, von dieser Liebe getrieben, all ihr Hab und Gut, Leib und Leben, für ihr Kind zum Opfer bringt. Noch auf der einfachsten und untersten Ebene der Mütterlichkeit wird selbst noch ein ängstliches Huhn in einem (Ausdruck eines) winzig kleinen Fünkleins dieser (göttlichen) Liebe (shefqat) selbst noch einen Hund anspringen, sich einem Löwen entgegenwerfen, um ihr Junges zu verteidigen.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Eine Mutter, die Trägerin einer so ehrenwerten und erhabenen Wahrheit, des Eigentums ihres Kindes zu berauben, ist eine so schreckliche Ungerechtigkeit, eine so fürchterliche Ehrlosigkeit, eine solche Undankbarkeit gegenüber der göttlichen Gnade (kufran-i nimet), dass der Thron der Göttlichen Barmherzigkeit (arsh-i rahmet) darüber ins Wanken gerät und ein Gift, dass sich unter den so strahlenden, genesenden Heiltrank menschlichen Gemeinschaftslebens mischt, dass selbst dann, wenn solch menschliche Ungeheuer, die behaupten, dass die Liebe zur Menschheit ihnen am Herzen läge, dies nicht verstehen können, es doch ein wahrer Mensch versteht. Sie wissen, dass die Satzung des Allweisen Qur'an:
İşte böyle muhterem ve muazzez bir hakikati taşıyan bir valideyi, veledinin malından mahrum etmek, o muhterem hakikate karşı ne kadar dehşetli bir haksızlık, ne derece vahşetli bir hürmetsizlik, ne mertebe cinayetli bir hakaret ve arş-ı rahmeti titreten bir küfran-ı nimet ve hayat-ı içtimaiye-i beşeriyenin gayet parlak ve nâfi’ bir tiryakına bir zehir katmak olduğunu, insaniyet-perverlik iddia eden insan canavarları anlamazlarsa elbette hakiki insanlar anlar. Kur’an-ı Hakîm’in فَلِاُمِّهِ السُّدُسُ hükmünü, ayn-ı hak ve mahz-ı adalet olduğunu bilirler.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">