İçeriğe atla

Yirmi Üçüncü Lem'a/bg: Revizyonlar arasındaki fark

""Тези неща се нуждаят от пораждаща ги причина, а нищо не е свързано с тях повече, отколкото е тази книга. Пък и не ми харесва да вярвам и да съм убеден в Твореца, Всевеликия. Затова правя извода, че поради съдържащите се в нея закони на изтриването и писан..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("Тогава краката му го завеждат в един ъгъл, където неочаквано се натъква на някакъв тефтер с бележки, в който е записан подробен план за самото изграждане на двореца, както и е даден индекс на наличния му инвентар и са приложени закони за управлението м..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Etiketler: Mobil değişiklik Mobil ağ değişikliği
(""Тези неща се нуждаят от пораждаща ги причина, а нищо не е свързано с тях повече, отколкото е тази книга. Пък и не ми харесва да вярвам и да съм убеден в Твореца, Всевеликия. Затова правя извода, че поради съдържащите се в нея закони на изтриването и писан..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Etiketler: Mobil değişiklik Mobil ağ değişikliği
182. satır: 182. satır:
Тогава краката му го завеждат в един ъгъл, където неочаквано се натъква на някакъв тефтер с бележки, в който е записан подробен план за самото изграждане на двореца, както и е даден индекс на наличния му инвентар и са приложени закони за управлението му. И тефтерът, и съдържанието му не притежават необходимите свойства, за да построят и украсят двореца, защото не притежават нито ръце, с които да работят, нито очи, с които да гледат. Въпреки това човекът се хваща за този бележник, защото вижда, че съдържанието му напълно съвпада с действителността – включва теоретичните закони на Аллах, – и е принуден да каже: "Именно тефтерът е построил, организирал и украсил двореца. Той е създал нещата в него, подредил ги е в такъв ред и ги е аранжирал в такава хармония..." С тези думи разкрива колко дълбоко е невежеството му и колко неизкоренима е глупостта му.
Тогава краката му го завеждат в един ъгъл, където неочаквано се натъква на някакъв тефтер с бележки, в който е записан подробен план за самото изграждане на двореца, както и е даден индекс на наличния му инвентар и са приложени закони за управлението му. И тефтерът, и съдържанието му не притежават необходимите свойства, за да построят и украсят двореца, защото не притежават нито ръце, с които да работят, нито очи, с които да гледат. Въпреки това човекът се хваща за този бележник, защото вижда, че съдържанието му напълно съвпада с действителността – включва теоретичните закони на Аллах, – и е принуден да каже: "Именно тефтерът е построил, организирал и украсил двореца. Той е създал нещата в него, подредил ги е в такъв ред и ги е аранжирал в такава хармония..." С тези думи разкрива колко дълбоко е невежеството му и колко неизкоренима е глупостта му.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Подобно на човека от примера, и онези, които изповядват идеята за величието на природата, но отхвърлят могъществото на божествеността (улухия), влизат във внушителния дворец на света – с много по-акуратен ред, по-съвършено майсторство, по-хубава направа, по-ярка красота, които въобще не подлежат на сравнение с малкия и тесен дворец от примера. Всички кътчета на мирозданието изобилстват от неповторими чудеса и възвишени мъдрости. Та влиза естествоизпитателят в двореца на света с предубеждението, че пръснатите наоколо шедьоври не са произведения на Аллах Всечистия, Непременносъществуващия, Който се намира извън сферата на творенията и стои превисоко над възможносъществуващите създания. Той започва да изследва и да търси причината, вложена в тези творения и създания, но вижда законите на Божията практика и каталозите на Господното творчество, които са наречени природа погрешно – крайно погрешно! Природата може да наподобява страница от книга със заглавие Промяна и видоизменение, посветена на законите на функционирането на Божието могъщество, или да прилича на картина със заглавие Изтриване и писане за Божието предопределение. Накрая се налага естествоизпитателят да каже:
İşte aynen bu misal gibi; hadsiz derecede misaldeki saraydan daha muntazam, daha mükemmel ve bütün etrafı mu’cizane hikmetle dolu şu saray-ı âlemin içine, inkâr-ı uluhiyete giden tabiiyyun fikrini taşıyan vahşi bir insan girer. Daire-i mümkinat haricinde olan Zat-ı Vâcibü’l-vücud’un eser-i sanatı olduğunu düşünmeyerek ve ondan i’raz ederek, daire-i mümkinat içinde kader-i İlahînin yazar bozar bir levhası hükmünde ve kudret-i İlahiyenin kavanin-i icraatına tebeddül ve tagayyür eden bir defteri olabilen ve pek yanlış ve hata olarak “tabiat” namı verilen bir mecmua-i kavanin-i âdât-ı İlahiye ve bir fihriste-i sanat-ı Rabbaniyeyi görür. Ve der ki:
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
"Тези неща се нуждаят от пораждаща ги причина, а нищо не е свързано с тях повече, отколкото е тази книга. Пък и не ми харесва да вярвам и да съм убеден в Твореца, Всевеликия. Затова правя извода, че поради съдържащите се в нея закони на изтриването и писането именно тя е създателката на нещата, макар и логиката на лишения от страсти разум да отхвърля напълно възможността делата на абсолютното Господство (рубубия), изискващо абсолютно могъщество, да се приписват на тази сляпа, глуха и безпомощна книга."
“Madem bu eşya bir sebep ister, hiçbir şeyin bu defter gibi münasebeti görünmüyor. Çendan hiçbir cihetle akıl kabul etmez ki gözsüz, şuursuz, kudretsiz bu defter, rububiyet-i mutlakanın işi olan ve hadsiz bir kudreti iktiza eden icadı yapamaz. Fakat madem Sâni’-i Kadîm’i kabul etmiyorum; öyle ise en münasibi, bu defter bunu yapmış ve yapar diyeceğim.” der. Biz de deriz:
 
</div>
Ето нашият отговор:


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">