İçeriğe atla

Yirminci Söz/en: Revizyonlar arasındaki fark

"That means the Qur’an is the Word of One Who sees at the same instant all time and all within it." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("Since the Qur’an was revealed in this abode of examination for man to be perfected through trial in the arena of competition, it will surely only allude to the hidden events of the future pertaining to this world which everyone will see, and will only open the door to the reason to a degree that proves its argument. If it mentioned them explicitly, the mystery of man’s accountability would be negated. Simply, it would be as self-evident as writing..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("That means the Qur’an is the Word of One Who sees at the same instant all time and all within it." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
320. satır: 320. satır:
Since the Qur’an was revealed in this abode of examination for man to be perfected through trial in the arena of competition, it will surely only  allude  to the hidden events of the future pertaining to this world which everyone will see, and will only open the door to the reason to a degree that proves its argument. If it mentioned them explicitly, the mystery of man’s accountability would be negated. Simply, it would be as self-evident as writing There is no god but God clearly in stars on the face of the skies. Then everyone would have to affirm it whether they wanted to or not. There would be no competition, and the examination too would go for nothing. A  spirit like coal would remain on the same level of a spirit like diamonds.(*<ref>*Abu Jahl the Accursed and Abu Bakr the Truthful would appear to be equal, and the mystery of the examination set by God, lost.</ref>)
Since the Qur’an was revealed in this abode of examination for man to be perfected through trial in the arena of competition, it will surely only  allude  to the hidden events of the future pertaining to this world which everyone will see, and will only open the door to the reason to a degree that proves its argument. If it mentioned them explicitly, the mystery of man’s accountability would be negated. Simply, it would be as self-evident as writing There is no god but God clearly in stars on the face of the skies. Then everyone would have to affirm it whether they wanted to or not. There would be no competition, and the examination too would go for nothing. A  spirit like coal would remain on the same level of a spirit like diamonds.(*<ref>*Abu Jahl the Accursed and Abu Bakr the Truthful would appear to be equal, and the mystery of the examination set by God, lost.</ref>)


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''In Short:''' The All-Wise Qur’an is wise. It affords everything a position in relation to its value. Thus, one thousand three hundred years ago, the Qur’an saw concealed in the darkness of the future, man’s hidden fruits and progress, and showed them in a form better than we see and shall see.
'''Elhasıl:''' Kur’an-ı Hakîm, hakîmdir. Her şeye, kıymeti nisbetinde bir makam verir. İşte Kur’an, bin üç yüz sene evvel, istikbalin zulümatında müstetir ve gaybî olan semerat ve terakkiyat-ı insaniyeyi görüyor ve gördüğümüzden ve göreceğimizden daha güzel bir surette gösterir.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
That means the Qur’an is the Word of One Who sees at the same instant all time and all within it.
'''Demek Kur’an, öyle bir zatın kelâmıdır ki bütün zamanları ve içindeki bütün eşyayı bir anda görüyor.'''
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">