67.962
düzenleme
("Ebből nyilvánvalóvá vált a válasz, ami egy hatalmas igazság csúcsa, és egy félelmetes dolog alapja. A következőképpen:" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu) |
("Igen, a mindenható és szépséges Dicsőséges négyszázezer fajt teremtett a földön, és nagy számban teremtett lélekkel rendelkező élőlényeket, még közönséges, bomló anyagokból is, és mindent benépesített velük. Művészetét látva önkéntelenül is kijelentik: „Milyen csodákat alkotott Allah! Dicsőség Allahnak!” és hálájukat fejezik ki ajándékai láttán: „dicsőség Allahnak! Hála legyen Allahnak! Allah mindenné..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu) |
||
1.148. satır: | 1.148. satır: | ||
Másik átvitt jelentésével a Risale-i Nur diákjai, a Korán szolgái iránti különleges kegyként céloz arra, hogy ők körülbelül ugyanekkor menekültek meg az Eskişehiri börtönből, és egy szörnyű gonoszságtól, és hogy a megsemmisítésükre szőtt tervek semmivé lesznek. Mintha csak szimbolikusan azt parancsolta volna nekik, hogy keressenek menedéket Uruknál. | Másik átvitt jelentésével a Risale-i Nur diákjai, a Korán szolgái iránti különleges kegyként céloz arra, hogy ők körülbelül ugyanekkor menekültek meg az Eskişehiri börtönből, és egy szörnyű gonoszságtól, és hogy a megsemmisítésükre szőtt tervek semmivé lesznek. Mintha csak szimbolikusan azt parancsolta volna nekik, hogy keressenek menedéket Uruknál. | ||
És például az „annak a gonoszától, amit teremtett” számértéke 1361 – a kettőzött „ra”-t nem számítva – és a keresztény és a muszlim naptár szerint is ennek a példa nélküli háborúnak a kegyetlen, zsarnok pusztítására mutat. És egybeesik azzal is, hogy a Risale-i Nur diákok, akik minden erejükkel azon dolgoznak, hogy a Koránt szolgálják, megmenekültek egy átfogó, a kiirtásukra szőtt tervtől és egy súlyos próbatételtől a Denizli börtönben, tehát átvitt értelemben rájuk is utal. Rejtett módon jelzi: „Védjétek magatokat a teremtmények gonoszságától!” | |||
És például, a dupla betűket nem számítva 1328, azokat is beleszámítva 1358 a mondat: „és a csomókra fújó nők gonoszától” számértéke egybeesik azokkal a dátumokkal, amikor ambícióik és mohóságuk miatt az európai zsarnokok a két világháború kitörését okozták, és az uralkodóváltást a Balkánon, és az olasz háborúkat az Alkotmányos Forradalom hatásainak ellensúlyozása érdekében, ami pedig a Koránnak kedvezett. Aztán, az I. Világháború kitörésével, a politikai diplomaták anyagi és anyagtalan gonoszságukat, mérgüket és mágiájukat eljuttatták mindenki fülébe a rádió nyelvén keresztül, és titkos tervüket az emberi sors szívébe vésve olyan gonoszságokat terveztek, amelyek a civilizáció ezerévnyi fejlődését tették tönkre – ami pontosan megfelel a csomókra fújók szándékának. | |||
És az „irigykedő gonoszától, amikor irigykedik” mondat számértéke 1347, ha a dupla „ra”-t és a tenvint nem számítjuk, ami pontosan megegyezik és jelentésében is megfelel azoknak a fontos megmozdulásoknak, amelyek ebben az országban zajlottak a kikényszerített európai szerződések miatt, és a változásoknak, amelyek ebben a vallásos nemzetben lezajlottak a filozófia zsarnoksága miatt, és a különböző országokban történő rémisztő irigységnek, rivalizálásnak és összecsapásoknak, amelyek előkészítették az utat a II. Világháború felé. | |||
Ezek bizony mind villanások ennek az áldott szúrának a Láthatatlanra vonatkozó jóslataiból. | |||
'''Emlékeztető''' | |||
Minden Korán-ájának számos jelentése van. és az összes jelentés univerzális: minden évszázadban van értelme és jelentése. Amelyekről itt szó volt, azok csak a mi évszázadunkra vonatkozó, átvitt jelentések. Az univerzális jelentésen belül a mi évszázadunk csak a jelentés egy része. De akkor is érvényes rá, és századunkra és fontos dátumaira utal. Mivel ebben az elmúlt 4 évben nem ismertem sem a háború állását, sem az eredményeit, sem azt, hogy békét kötöttek-e már, és nem is kérdeztem, nem kopogtattam ennek az áldott szúrának az ajtaján, hogy megtudjam, hány utalást tartalmaz még erre az évszázadra és háborúira. | |||
Azt azonban bebizonyítottuk és elmagyaráztuk a Risale-i Nur különböző részeiben, és különösen a Nyolc szimbólum címűben, hogy ez a kincstár még számos más titkot rejteget, ehhez irányítom hát az olvasót, itt pedig rövidre fogom. | |||
A válasz egy kérdésre, ami felmerülhet a csodálatosság fényében, | |||
a „annak a gonoszától, amit teremtett” a –tól (min) és a gonosz (sarr) és az „irigykedő gonoszától, amikor irigykedik” mondatból, csak a gonosz (sarr), az „és” és „-tól” (wa min) szavakat nem számolva, és ezen szavak egyikét sem számolva „a csomókra fújó nők gonoszától” mondat szavai rendkívül mély és kifinomult kapcsolatra utalnak. Mert az emberekben (khalq) van jó és rossz is, és nem minden gonoszság ér el mindenkit. | |||
De az irigy teljes mértékben gonosz, amikor irigykedik, ott tehát nincs szükség az elöljárószóra. És a csomókra fújók hasonlatából kiindulva, nincs szükség arra, hogy a gonosz szót itt beleszámoljuk, mert ezeknek a varázslóknak és mágus-diplomatáknak, akik saját érdekeiket hajszolva tűzbe borították az egész földgolyót, minden cselekedetük tiszta gonoszság. | |||
'''Egy kiegészítés ennek a szúrának a csodálatosságához:''' | |||
Ahogy öt mondatából néggyel ez a szúra átvitt jelentését nézve az évszázad négy leggonoszabb viharára és forradalmára utal, úgy átvitt jelentésével és a dzsafr számításai szerint négyszer ismételve a „gonoszától” (min sarri) kifejezést – a dupla betűt nem számítva a széthúzás évszázadára utal, Dzsingisz kán és Hulagu és az Abbaszid dinasztia bukásának korára, amely az Iszlám világát sújtó legsúlyosabb katasztrófa volt. | |||
Igen, a duplázás nélkül a gonosz (sarri) értéke 500, a –tól (min) értéke 90. számos ája, amely a jövőre vonatkozik, valamint Imám Ali és Gawth al-Azam, akik utaltak a mi évszázadunkra és azokra az időkre is a jövőre vonatkozó kijelentéseikben, pontosan látták a mi századunkat és azt a századot is, és ugyanolyan jóslatokat vetítettek előre. | |||
''' | |||
A „ghaszik” szó értéke 1161, az „idha waqab” pedig 810, a „ghaszik idha waqab” kifejezés nem ezekre az időkre utal, hanem azoknak az időknek a fontos fizikai és spirituális történéseire. Ha együtt számoljuk őket, az értékük 1971, és arról adnak hírt, hogy ebben az évben valami szörnyű gonoszság fog történni. Ha a jelen magjait nem vetjük el megfelelően, a csapás bizonnyal szörnyű lesz. | |||
'''Hozzáfűzés a Tizenegyedik Téma kiegészítéséhez''' | |||
بِس۟مِ اللّٰهِ الرَّح۟مٰنِ الرَّحٖيمِ | بِس۟مِ اللّٰهِ الرَّح۟مٰنِ الرَّحٖيمِ | ||
Allah, a Kegyelmes, az Irgalmas nevében. | |||
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> |
düzenleme