İçeriğe atla

On Birinci Şuâ/sk: Revizyonlar arasındaki fark

"Ja som odpovedal:" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("Keďže sa ponáraš do neresti a poblúdenia a kvôli potešeniu a radosti nemyslíš na smrť, vedz celkom isto, že na základe tvojho poblúdenia je celá minulosť mŕtva a neexistuje. Je pustým cintorínom plným hnilých tiel. Starosťou o svoju ľudskosť a cestu poblúdenia utrpenie uvalené na tvoju hlavu a tvoje srdce - ak nejaké máš a nie je mŕtve - ktoré vzniká z tých nespočetných odlúčení a z večných smrtí toho nes..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Etiketler: Mobil değişiklik Mobil ağ değişikliği
("Ja som odpovedal:" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
113. satır: 113. satır:
To znamená, že skutočnú bezbolestnú rozkoš je možné nájsť jedine vo viere a je to možné jedine s vierou.
To znamená, že skutočnú bezbolestnú rozkoš je možné nájsť jedine vo viere a je to možné jedine s vierou.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
V súvislosti s našou vyššie uvedenou diskusiou sa tu podelíme iba o jedinú výhodu a rozkoš z tisícok výhod a výsledkov, ktoré má viera i na tomto svete. Je to prirovnanie, ktoré je zahrnuté ako Poznámka v Sprievodcovi pre mládež. Je to takto.
İmanın bu dünyada dahi verdiği binler fayda ve neticelerinden yalnız bir tek fayda ve lezzetini, bu mezkûr bahsimiz münasebetiyle Gençlik Rehberi’nde bir hâşiye olarak yazılan bir temsil ile beyan edeceğiz. Şöyle ki:
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Napríklad tvoje milované jediné dieťa trpí bolesťami smrti a ty zúfalo myslíš na to, ako budete od seba navždy odlúčení. Potom náhle príde lekár ako Chidr alebo „Luqman Múdry“ so zázračným liekom. Tvoje prekrásne a milované dieťa otvorí svoje oči a je oslobodené od smrti. Ty môžeš pochopiť akú radosť a šťastie by ti to dalo.
Mesela, senin gayet sevdiğin bir tek evladın sekeratta ölmek üzere iken ve meyusane, elîm, ebedî firakını düşünürken birden Hazret-i Hızır ve Hakîm-i Lokman gibi bir doktor geldi, tiryak gibi bir macun içirdi. O sevimli ve güzel evladın gözünü açtı, ölümden kurtuldu. Ne kadar sevinç ve ferah veriyor, anlarsın.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Teraz tak, ako to dieťa, milióny ľudí, ktorých skutočne miluješ a o ktorých sa obávaš, bude podľa tvojho pohľadu hniť na cintoríne minulosti a chystajú sa zaniknúť. Keď zrazu pravda viery ako „Luqman Múdry“ vyžaruje svetlo z okna srdca na cintorín, ktorý je považovaný za obrovské miesto popravy. Cezeň všetci mŕtvi vchádzajú do života, ako všetci svojím jazykom vyhlasujú: „Nezomreli sme a nezomrieme. Znovu sa s tebou stretneme.“ Pocítiš nekonečnú radosť a úľavu, ktorú viera na tomto svete tiež dáva.
İşte o çocuk gibi sevdiğin ve ciddi alâkadar olduğun milyonlar sence mahbub insanlar, o mazi mezaristanında –senin nazarında– çürüyüp mahvolmak üzere iken birden hakikat-i iman, Hakîm-i Lokman gibi o büyük idamhane tevehhüm edilen mezaristana kalp penceresinden bir ışık verdi. Onunla baştan başa bütün ölüler dirildiler. Ve “Biz ölmemişiz ve ölmeyeceğiz, yine sizinle görüşeceğiz.” lisan-ı hal ile dediklerinden aldığın hadsiz sevinçler ve ferahları, iman bu dünyada dahi vermesiyle ispat eder ki: '''İman hakikati öyle bir çekirdektir ki eğer tecessüm etse bir cennet-i hususiye ondan çıkar, o çekirdeğin şecere-i tûbası olur''' dedim.
 
</div>
Toto dokazuje, že viera je také semeno, ktoré keby sa ztelesnilo, vznikol by z nej súkromný raj, ktorý by sa stal stromom Tuba toho semena. Toto som povedal kolektívnej duchovnej bytosti.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">