İçeriğe atla

On Birinci Şuâ/sk: Revizyonlar arasındaki fark

"Ale tawhíd a ehadijjah (jedinosť) si vyžadujú, aby príčiny nemali žiadny skutočný efekt." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("Taktiež, rovnako ako jemnosť jeho štýlu, ktorá v tajomstve dodržania súladu s úrovňou gramotnosti jeho prekladateľa neumožňuje žiadnu bombastickosť, umelosť alebo afektovanosť aj jeho zoslanie priamo z nebies ukazuje skvelú zázračnosť. Taktiež ukazuje skvelú zázračnosť vo vznešenosti a usmernení lichotením jednoduchým mysliam obyčajných ľudí, najpočetnejšej skupiny ľudstva, vo svojej blahosklonnosti vo vyjadrovan..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("Ale tawhíd a ehadijjah (jedinosť) si vyžadujú, aby príčiny nemali žiadny skutočný efekt." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
1.339. satır: 1.339. satır:
Tieto dve posvätné frázy majú silný duchovný vzťah a podľa ich abdžád a džifr hodnôt prvá je v presnom tawafuq s menom Risalet’un Nur a druhá vo svojom význame a hodnote džifr so svojou realizáciou, dokonalosťou a jej žiarivými výdobytkami. Tieto tawafuqy sú náznakmi, že v tomto storočí a v tomto čase je Risalet’un Nur najdôveryhodnejšou rukoväťou „urwat’ul wuthqa“. Teda, je to nerozbitná reťaz veľkej sily a Božie lano „hablulláh“. Svojím skrytým významom informujú, že tí, ktorí sa ho chytia a budú sa ho držať, budú zachránení.
Tieto dve posvätné frázy majú silný duchovný vzťah a podľa ich abdžád a džifr hodnôt prvá je v presnom tawafuq s menom Risalet’un Nur a druhá vo svojom význame a hodnote džifr so svojou realizáciou, dokonalosťou a jej žiarivými výdobytkami. Tieto tawafuqy sú náznakmi, že v tomto storočí a v tomto čase je Risalet’un Nur najdôveryhodnejšou rukoväťou „urwat’ul wuthqa“. Teda, je to nerozbitná reťaz veľkej sily a Božie lano „hablulláh“. Svojím skrytým významom informujú, že tí, ktorí sa ho chytia a budú sa ho držať, budú zachránení.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''Po tretie:''' Aj vo svojom význame aj hodnotou džifr veta اَللّٰهُ وَلىُّ الَّذٖينَ اٰمَنُوا naráža na Risalet’un Nur nasledovne:
'''Sâlisen:''' اَللّٰهُ وَلِىُّ الَّذٖينَ اٰمَنُوا cümlesi hem mana hem cifir ile Risaletü’n-Nur’a bir remzi var. Şöyle ki:
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''POZNÁMKA:''' Dôvod, prečo pripomienku tohoto bodu nebolo doteraz povolené napísať, je, že sa určitým spôsobom týka politiky a tohoto sveta a my máme zakázané o tomto uvažovať. Áno, aját اِنَّ الْاِنْسَانَ لَيَطْفٰى sa týka tohoto „taghutu“ a upriamuje naň pozornosť.
'''Hâşiye:''' Bu nüktenin bâki kısmı şimdilik yazdırılmadığının sebebi, bir derece dünyaya, siyasete temasıdır. Biz de bakmaktan memnûuz. Evet اِنَّ ال۟اِن۟سَانَ لَيَط۟غٰى bu tağuta bakar ve baktırır.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''Said Nursi'''
'''Said Nursî'''
</div>