İçeriğe atla

Yirmi Dördüncü Lem'a/es: Revizyonlar arasındaki fark

"Y así mismo se dice en una parte de las Epístolas de la Luz: El feliz es aquel esposo que imita a su esposa recta y es recto como ella para no perder a su consorte en una vida eterna imperecedera. Y cuán feliz es esa esposa que ve a su esposo fiel al din y se aferra al din para no perder a su compañero eterno y triunfa así con la felicidad de su Otra Vida dentro de la felicidad de su vida mundanal. Y cuán infeliz ese esposo que sigue a su esposa q..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("Y se ha dicho en una parte de las Epístolas de la Luz: El esposo sensato no basa su amor hacia su esposa en la belleza externa efímera que apenas perdura diez años, sino que ha de basar su cariño hacia ella en su compasión que es la más hermosa de las cualidades de las mujeres y la más permanente, y consolidarla con su buena conducta propia de su feminidad, para que su amor hacia ella perdure conforme encanece esa esposa débil, puesto que ella no..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("Y así mismo se dice en una parte de las Epístolas de la Luz: El feliz es aquel esposo que imita a su esposa recta y es recto como ella para no perder a su consorte en una vida eterna imperecedera. Y cuán feliz es esa esposa que ve a su esposo fiel al din y se aferra al din para no perder a su compañero eterno y triunfa así con la felicidad de su Otra Vida dentro de la felicidad de su vida mundanal. Y cuán infeliz ese esposo que sigue a su esposa q..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
137. satır: 137. satır:
El esposo sensato no basa su amor hacia su esposa en la belleza externa efímera que apenas perdura diez años, sino que ha de basar su cariño hacia ella en su compasión que es la más hermosa de las cualidades de las mujeres y la más permanente, y consolidarla con su buena conducta propia de su feminidad, para que su amor hacia ella perdure conforme encanece esa esposa débil, puesto que ella no es su compañera y su consorte en una vida mundanal provisional, sino que es su amada compañera en una vida eterna, de manera que es preciso que se amen con un respeto que haga crecer un misericordia cada vez mayor conforme avanzan en edad. En cuanto a la vida de la familia que se educa en el seno de la ciudad moderna está expuesta a la ruina y la corrupción, ya que la relación en ella está basada en la compañía provisional a la que sigue una separación eterna.
El esposo sensato no basa su amor hacia su esposa en la belleza externa efímera que apenas perdura diez años, sino que ha de basar su cariño hacia ella en su compasión que es la más hermosa de las cualidades de las mujeres y la más permanente, y consolidarla con su buena conducta propia de su feminidad, para que su amor hacia ella perdure conforme encanece esa esposa débil, puesto que ella no es su compañera y su consorte en una vida mundanal provisional, sino que es su amada compañera en una vida eterna, de manera que es preciso que se amen con un respeto que haga crecer un misericordia cada vez mayor conforme avanzan en edad. En cuanto a la vida de la familia que se educa en el seno de la ciudad moderna está expuesta a la ruina y la corrupción, ya que la relación en ella está basada en la compañía provisional a la que sigue una separación eterna.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Y así mismo se dice en una parte de las Epístolas de la Luz:
Hem Risale-i Nur’un bir cüzünde denilmiş ki: Bahtiyardır o adam ki refika-i ebediyesini kaybetmemek için saliha zevcesini taklit eder, o da salih olur. Hem bahtiyardır o kadın ki kocasını mütedeyyin görür, ebedî dostunu ve arkadaşını kaybetmemek için o da tam mütedeyyin olur; saadet-i dünyeviyesi içinde saadet-i uhreviyesini kazanır. Bedbahttır o adam ki sefahete girmiş zevcesine ittiba eder; vazgeçirmeye çalışmaz, kendisi de iştirak eder. Bedbahttır o kadın ki zevcinin fıskına bakar, onu başka bir surette taklit eder. Veyl o zevc ve zevceye ki birbirini ateşe atmakta yardım eder. Yani medeniyet fanteziyelerine birbirini teşvik eder.
El feliz es aquel esposo que imita a su esposa recta y es recto como ella para no perder a su consorte en una vida eterna imperecedera.
</div>
Y cuán feliz es esa esposa que ve a su esposo fiel al din y se aferra al din para no perder a su compañero eterno y triunfa así con la felicidad de su Otra Vida dentro de la felicidad de su vida mundanal.
Y cuán infeliz ese esposo que sigue a su esposa que se lanza al seno de la necedad y es copartícipe con ella y no se esfuerza en salvarla.
Y cuán infeliz es esa esposa que mira la depravación de su esposo y lo imita con otra imagen.
Y desgracia y más desgracia para esos esposos que se ayudan mutuamente empujándose el uno al otro hacia el Fuego, es decir seduce el uno al otro para sumergirse en los oropeles civilizados.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">