83.327
düzenleme
("'''Una disculpa''' Esta manifestación suprema, muy extensa y profunda, de entre las manifestaciones del nombre “el Sustentador” y estas cuestiones importantes numerosas, en este punto, no están ordenadas, sino que me vinieron al corazón con la forma de destellos distintos y en sus expresiones hay muchas fisuras y defectos, porque han quedado en un estado de borrador, apresuradas y caóticas al máximo sin precisión, de manera que disculpad mis de..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu) |
("'''Aviso''' Los puntos que se refieren al nombre supremo son extensos en el modo más grande y profundos al máximo, especialmente aquellas cuestiones que se refieren al nombre “el Sustentador”, en cuyo caso son aún más profundas, especialmente el primer rayo*(*<ref>*[Quien lee esta epístola, si no es versátil, no debe leer “el primer rayo” o que lo lea al final y que empiece por el segundo rayo. El autor.]</ref>) de ellas en todo los sentido..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu) |
||
533. satır: | 533. satır: | ||
Esta manifestación suprema, muy extensa y profunda, de entre las manifestaciones del nombre “el Sustentador” y estas cuestiones importantes numerosas, en este punto, no están ordenadas, sino que me vinieron al corazón con la forma de destellos distintos y en sus expresiones hay muchas fisuras y defectos, porque han quedado en un estado de borrador, apresuradas y caóticas al máximo sin precisión, de manera que disculpad mis defectos a cambio de las excelencias de las cuestiones. | Esta manifestación suprema, muy extensa y profunda, de entre las manifestaciones del nombre “el Sustentador” y estas cuestiones importantes numerosas, en este punto, no están ordenadas, sino que me vinieron al corazón con la forma de destellos distintos y en sus expresiones hay muchas fisuras y defectos, porque han quedado en un estado de borrador, apresuradas y caóticas al máximo sin precisión, de manera que disculpad mis defectos a cambio de las excelencias de las cuestiones. | ||
'''Aviso''' | |||
''' | Los puntos que se refieren al nombre supremo son extensos en el modo más grande y profundos al máximo, especialmente aquellas cuestiones que se refieren al nombre “el Sustentador”, en cuyo caso son aún más profundas, especialmente el primer rayo*(*<ref>*[Quien lee esta epístola, si no es versátil, no debe leer “el primer rayo” o que lo lea al final y que empiece por el segundo rayo. El autor.]</ref>) de ellas en todo los sentidos. Sin embargo cada uno toma su parte de cada cuestión en un grado y no es asunto del intelecto apartarse de este jardín inmaterial diciendo: Yo no puedo cosechar todos sus frutos, pues lo que cosecha el hombre es su ganancia, según la regla que dice: “Aquello de lo que no se comprende todo, no se deja todo”. | ||
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> |
düzenleme